Глава 10 (1/1)
Помоги мне справиться, иногда я сбиваюсь с пути.NCT 127 ?Limitless?Чанёль далеко не сразу начал понимать, в какую переделку он попал. Ему до последнего момента казалось, что вот-вот на горизонте появится Бэкхён в окружении верных бойцов, и они без труда отобьют пленника Пака у своих заклятых врагов. Вот только в реальности ничего из этого не происходило.Обладатель татуировки с пауком, которого несколько раз назвали Джексоном, держал Чанёля крепко, за шкирку, словно провинившегося щенка, упираясь дулом пистолета аккурат в то место, где заполошно билось сердце. Пак опасно покачивался от каждого толчка в спину, напряжённо смотрел на мужчину через плечо и с ужасом понимал, что убежать не представлялось возможным.Гаюн и Джехён шли впереди, и Чанёль прекрасно видел, как портовые хватали женщину за грудь и ягодицы, громко смеясь при этом и скаля жёлтые зубы. Сын, не в силах наблюдать подобную картину, порывался прийти матери на помощь, но пара резких ударов по почкам?— и он уже валялся на земле, не в силах собраться и встать.Чанёлю тоже было неприятно смотреть на разворачивающуюся сцену, но он понимал?— их мало, а портовых много. Действительно помочь он не сможет, а вот вызвать агрессию вполне. Не лучше ли приберечь силы для более удобного случая и напасть, когда этого никто не будет ждать?—?Не трогайте мою маму! —?кричал Джехён, загребая ладонями песок и силясь встать.—?Будешь открывать свой рот, и мы трахнем её прямо при тебе! —?пригрозил один из мужчин, со всей дури пнув парня в живот.—?Хватит! —?не выдержала Гаюн. —?Вы что? Не видите? Он же ещё совсем ребёнок!—?Зато ты баба в самом соку! —?загоготали портовые.Подхватив избитого Джехёна и с трудом поставив его на ноги, мужчины продолжили идти вперёд. Они шли по той же свалке, но хитроумно обходили по дуге бункер, чтобы с постов дежурных не было видно их процессии.Как бы мысленно Чанёль ни взывал к Бэкхёну, как бы ни клялся раскаяться и признать свои ошибки, бывший друг по-прежнему не спешил к нему на помощь. И Пак, честно, не знал, какими именно словами себя обругать. Да, вчера он психанул, ровно так же, как и не сдержался Бён. Но бежать из-за этого в темноту, не имея ни оружия, ни каких-либо сведений о новом мире, было как минимум безрассудно. А за безрассудство стоило платить высокую цену.Самое смешное, что парень никогда не был таким. Он всегда дотошно взвешивал каждый свой поступок, избегая малейших опасностей или стараясь их минимизировать. Он редко лез в пекло или делал то, в чём был не уверен. И что на него нашло прошлой ночью, Пак не знал. В одном он был уверен точно?— все беды в его жизни начались в тот момент, когда на горизонте возник силуэт бывшего друга. Что за ирония, именно бывший друг мог его сейчас спасти от части этих бед.Когда на горизонте показался порт, пленникам набросили на головы вонючие мешки и вели их дальше в полной темноте?— видимо, не хотели, чтобы людям извне было известно устройство их базы. И хотя Чанёль примерно представлял, что его должно ждать, легче от этого совсем не становилось.Двигаться было сложно, ноги постоянно обо что-то запинались, и после каждой такой заминки в спину прилетал очередной болезненный тычок. Но парень упрямо сжимал зубы, задыхаясь от жары и обливаясь потом под толстой тканью, проглатывая малейшие стоны боли и отчаяния. Да, больше всего на свете ему хотелось остановиться и заорать так, чтобы даже жители бункера его услышали. Но он молчал и по инерции шёл вперёд.***Бэкхён отвратительно провёл остаток ночи. Мало того, что ему так и не удалось сомкнуть глаз, так ещё и дурные мысли в голову лезли. И крутились они, естественно, вокруг одного психически неустойчивого идиота.Ну это же надо было быть таким придурком, чтобы уйти посреди ночи в город, полный заражённых, рискуя при этом нарваться на крупные неприятности. Вопросы и страшные догадки клубились в голове Бэка, повергая в полное отчаяние.А что, если на него напали монстры?А что, если он поранился в темноте?А что, если заблудился?Бён три раза курил прямо в своей комнате, хотя это было запрещено составленными им же правилами. Подняться наверх он просто бы не смог, до того неприятно ныла грудная клетка.И да, Бэкхён признавал свою вину. Он был резок с Чанёлем и сам плеснул бензина в только начавший затухать костёр ненависти. Поэтому неудивительно, что бывший друг психанул и решил показать характер. Это ведь так на него похоже.Но как бы Бён ни сожалел о содеянном, как бы ни порывался развернуть поиски прямо посреди ночи, но так этого и не сделал. Причин было несколько, но самая главная состояла в том, что он не хотел жертвовать жизнями своих людей?— те были не виноваты, что они с Паком никак не могли найти общий язык. И не будь его рёбра повреждены, он бы отправился на поверхность в одиночку и вернул недоумка в бункер. Но Бэк понимал, что далеко в таком состоянии не уйдёт и сам легко может угодить в неприятности. Так стоило ли бросать на произвол судьбы жителей бункера ради одного дебила, решившего поискать приключений на задницу?Едва только коридоры наполнились людским гулом, мужчина покинул свою комнату и заковылял к кабинету Югёма. Нужно было попросить что-нибудь обезболивающее?— рёбра разболелись невыносимо, даже на висках выступил пот.—?Садись,?— тут же засуетился Ким, стоило Бэку показаться на пороге и пожаловаться на здоровье. —?Нужно было вчера не по бункеру бегать, а в кровати лежать. Тоже мне, герой нашёлся. Но ничего, сейчас мы тебя подлатаем.Вытащив из морозильной камеры небольшой чемоданчик с пробирками, Югём начал со знанием дела их перебирать, косо поглядывая на бледного Бёна, судорожно цепляющегося пальцами за край стола. Мужчина то и дело облизывал колечко в губе, цеплял его зубами, словно хотел вырвать с мясом, и ощутимо вздрогнул, подняв взгляд на приблизившегося Кима с шприцом в руке.—?Совсем плохо? —?протирая вену спиртом, поинтересовался доктор.—?Нормально,?— буркнул Бэк.—?Настолько нормально, что даже волосы в пучок собрать не смог.Бён поморщился, когда лекарство оказалось выпущено в кровь. Место укола тут же начало зудеть, а по венам будто огненный смерч пронёсся.—?Что ты за заразу мне вколол?!—?Всё под контролем,?— отмахнулся Югём, попытавшись сделать из растрёпанных волос мужчины хвост. —?Ай, не брыкайся!—?А ты не трогай мои волосы! —?сердито рыкнул Бэк, откинувшись на спинку стула. —?Где Ёнхо?—?О, это отдельная тема для разговора. Он скоро придёт, и ты сам всё увидишь,?— загадочно сообщил Ким, убирая свои драгоценные пробирки на прежнее место. —?Кстати, что там с поисками нашего беглеца?—?Пока ничего. Я отправил на пляж Кёнсу, Тэна и Сехуна. Не думаю, что этот кретин далеко ушёл. Я сам собирался идти его искать. Думал, что рёбра перестанут болеть, но… —?мужчина вздохнул и покачал головой.—?Ты прав, Чанёль не мог далеко уйти. Он не приучен к жизни здесь, труслив, и вполне мог забиться в одну из машин, чтобы дотянуть до утра. По крайней мере я поступил бы именно так.?— Но ты адекватный человек, а Пак Чанёль?— это… Пак Чанёль,?— развёл руками Бэк и резко повернул голову на широко распахнувшуюся дверь.—?Привет,?— шагнул в кабинет Джонни, лучезарно улыбаясь.Судя по влажным волосам, парень только что вышел из душа. И раз у него не было ни костылей, ни дружеской поддержки, то и путь туда-обратно он проделал самостоятельно.—?Не понял…—?Бэк, я тебе сейчас всё объясню! Это не чудеса, но новое открытие в медицине! —?тут же засуетился Югём, едва ли не силком подтащив засмущавшегося Ёнхо к мужчине. —?Давай, покажи ему свою рану.Серьёзно кивнув, Джонни приподнял штанину, и Бён в недоумении уставился на почти зажившую ранку, которая ещё пару дней назад гноилась и распухала, так и норовя перерасти в гангрену. Всё ещё не веря своим глазам, мужчина провёл холодной кожей перчатки по чужому шраму и удивлённо покачал головой.—?Но как?—?Спасибо, Ёнхо,?— кивнул пациенту Ким, тут же вернув всё внимание Бэкхёну. —?Как я и говорил, заражённый нам нужен не просто так. Это портовые развлекаются тем, что засовывают их в клетки и заставляют разрывать людей на части. Я же преследую иные цели.—?Мне уже не нравится начало твоего ответа,?— поджал губы мужчина.—?Выслушай до конца! —?выставил ладони Югём. —?Я взял анализы у нашего заражённого и подверг их тщательной обработке. У меня были некие намётки, но кровь живых заражённых и мёртвых?— это две разные вещи! Так вот, я смог вывести ту часть вируса, что отвечает за повышенную регенерацию. Другими словами, это некий активатор, и если вколоть его обычному человеку, то он запустит механизмы по наиболее быстрому заживлению ран и переломов. И я подумал, раз он помогает заражённым усиливать регенерацию, то почему бы не применить этот эффект на нас с вами?—?Ты вколол активатор Ёнхо? —?вкрадчиво поинтересовался Бэкхён.—?Я сам вызвался добровольцем для эксперимента,?— робко вклинился в их диалог Джонни. —?Просто я устал быть бесполезным, мне хотелось побыстрее поправиться.—?И заметь, Бэкхён, на выздоровление понадобились всего лишь одни сутки. А если бы я не вколол ему активатор, то у парня могла начаться гангрена, потому что в слюне этой сумасшедшей суки, что его покусала, каких только микробов не было!—?А если бы он не выдержал? Если бы эта регенерация его погубила? Ты же видел этого Тао?— он больше всех нас в два раза!—?Бэк, я учёл все параметры и ввёл неопасную дозу.—?Иногда, Югём, ты переходишь все границы дозволенного. Ещё один такой фокус, и я тебя разжалую. Будешь обычным дежурным на входе, ясно тебе? —?грозно поднявшись, припечатал мужчина.—?Но ты же сам должен почувствовать, что тебе стало лучше.Бён моментально побледнел и в ужасе уставился на сгиб локтя, где ещё был зажат пропитавшийся кровью кусок ваты.—?Я тебя прошу, успокойся! —?взмолился Ким, пытаясь вразумить мужчину. —?Я знал, что ты будешь против, поэтому ничего не стал говорить. Но ты не волнуйся?— это обычное лекарство, только очень-очень полезное. Ты же видишь, что больше не потеешь, и рёбра наверняка ноют меньше. Да уже завтра утром все твои трещины срастутся, и ты…—?Заткнись! —?рявкнул Бэкхён, не пряча полыхающих яростью глаз. —?Больше никаких экспериментов на жителях бункера! Хочешь делать открытия?— отлично. Но в качестве подопытного кролика используй себя.—?Но бояться нечего! У нас есть иммунитет против вируса, поэтому единственный недостаток активатора состоит в том, что кому-то он может не помочь. Но он не способен причинить вреда или превратить нас в монстров. Так чего ты боишься? —?упорно пытался отстоять свою правоту Югём.—?Ты просто врач?— может талантливый, может безумный. И ты несёшь ответ за свои открытия, какими бы они ни были. А я несу ответ за всех людей, что живут в бункере. Если что-то пойдёт не так, если заражённый выйдет из-под контроля или внезапно мутировавшая зараза отравит всех вокруг, то именно я буду нести ответственность за произошедшее. Поэтому впредь, если ты собираешься проводить подобные опыты, то ставь меня в известность. Спрашивай разрешение на каждый такой укол. И запомни?— это последний раз, когда я тебе прощаю подобное. Я очень благодарен тебе за свою вторую жизнь, Югём, но сейчас ты конкретно заигрался.Ёнхо поспешно отошёл к стене, пропуская раздражённого Бэкхёна к выходу, а Ким остался стоять на месте, перекатываясь с пятки на носок и хмуря лоб.Уже в коридоре мужчина столкнулся с растрёпанным Тэном, явно ищущим его по всему бункеру. Увидев Бёна, парень заметно приободрился и преодолел разделяющее их расстояние за пару секунд.—?Нашли? —?с надеждой спросил Бэк.—?Нет, но зато мы увидели, как Чанёля и ещё двух людей вели в своё логово портовые,?— выпалил Тэн.—?Он у псов? —?в ужасе уточнил Бён.—?Да.***Джехён, сидящий в одной камере с Чанёлем, надсадно кашлял, чихал и обильно потел. Пак с опаской косился на него, но отсесть подальше не мог?— было некуда.Портовые посадили их в клетку, размером два на два метра. Здесь нельзя было распрямиться в полный рост, да и вытянуть ноги удавалось с трудом. Единственным источником света было узкое окошко под потолком в конце коридора, но досюда рассеянное солнечное сияние практически не доходило. Но больше всего добивала удушающая жара, наполнившая помещение. Воздух был невыносимо горячим, обжигал лёгкие, и Пак бы душу продал за глоток воды, но не был уверен, что она ещё у кого-то в цене.Где-то далеко, за толстыми бетонными стенами шумели люди, что-то гремело и лязгало. Жизнь бурлила, но не здесь. И хотя пленники здесь были не одни?— Чанёль лично видел около четырёх заключённых, сидящих в других камерах, — тишина здесь стояла совершенно мёртвая, словно все обитатели давно смирились со своей участью.И хотя Пак до последнего надеялся на чудесное спасение, мысли о том, что его с минуты на минуту могли отправить в клетку к заражённому, оптимизма не прибавляли. Он никак не мог умереть. Его ждали на ?Спасителе?, за него волновалась Мика. Но как сбежать отсюда? Как найти выход из этого тупика?—?Как думаешь, куда они увели мою маму? —?в очередной раз чихнув в рукав, устало спросил Джехён.Чанёль прекрасно знал, куда?— трудно сделать неправильные выводы, когда женщину утащили двое волосатых мужиков, на ходу раздирая на ней затасканную майку и лапая за грудь. Вот же ублюдки.—?На допрос,?— вместо этого ответил Пак, слегка успокоив волнующегося пацана.—?Я тоже так подумал,?— торопливо закивал подросток.—?Откуда вы приехали? —?прикрыв глаза, поинтересовался Чанёль.Почему-то ему показалось, что за разговорами время пойдёт быстрее и страх немного отступит, позволив мыслить трезво и рационально.—?Мы с юга,?— видимо, Джехён оказался гораздо более откровенным и наивным, чем Гаюн. —?Мы там жили, пока не убили отца и младшую сестру.—?Заражённые?—?Нет, люди. — Парень вновь кашлянул и обречённо облизнул сухие губы. —?На юге нет такого, как здесь. Никто не делит территорию на районы. У всей территории юга один хозяин. Никто не знает, как звучит его имя, но его люди повсюду. Они контролируют жизнь таких, как мы. Следят за нами, отбирают всё ценное, часто избивают. Убивают редко, скорее для демонстрации силы. Мой отец украл пару булок хлеба, и его решили публично казнить. А сестра, дурёха, бросилась к нему под ноги, рыдала. И её убили вместе с папой. Мне тогда тоже хотелось умереть, потому что так жить невозможно.Джехён шмыгнул носом и стиснул в ладони один из прутьев клетки.—?На юге много заражённых?—?Не очень. Они же собираются в стадо, а южане устраивают им засады. Сжигают или подрывают, вариантов много. Но мне кажется, что сейчас самое страшное?— это не заражённые, а люди, которые превратились в монстров. Те хотя бы глупые и действуют согласно инстинктам, а эти твари изворотливы и хитры. Никогда не знаешь, что у них на уме.—?Вы уехали из-за смерти отца и сестры?—?Не только. Там, на юге, последние года два стоит ужасная жара. Поля со злаками, овощи?— всё сгорает, урожая нет. Животные там не обитают, поэтому люди выживают лишь за счёт рыбы, вылавливаемой из моря. Для того, чтобы выжить, простым людям приходится либо работать на банду, нападая на таких же бедняков, либо идти в проституцию. Девочка, которая жила по соседству с нами, выбрала второй путь. Месяц мы её не видели, а затем она вернулась покалеченной. Избитая, на правой руке не было ногтей?— их вырвали, когда над ней издевались. И глаз один полностью выкололи. Она повесилась на следующий день.Чанёль растерянно смотрел на совершенно спокойного Джехёна, не понимая, как тому удавалось сохранять хладнокровие. Может, дело в том, что мальчишка уже пережил эту боль? Пропустил её через себя и отпустил? Но как вообще можно забыть подобное?—?Поэтому мы с мамой уехали. Убили двух бандитов, забрали их лодку и оружие и уплыли. Знаешь, так здорово было перерезать их глотки?— вечно бы это делал.—?И куда вы держали путь?—?На север. Но пришлось остановиться здесь. Лучше бы мимо проехали, честное слово.Услышав приближающиеся шаги, парни замолчали и напряжённо расправили плечи. Узнав Джексона, Пак нахмурил брови, но взгляда не отвёл?— главное не показывать, что боишься. Этому его учил отец.Вцепившись пальцами в прутья, брюнет наклонился, сканируя взглядом пленников и не скрывая ухмылки. Затем пошло причмокнул губами и подмигнул тут же закашлявшемуся Джехёну.—?Хороши! Давненько у нас таких сладких мальчиков не было.По спине Чанёля пробежали крупные мурашки, и он малодушно опустил голову. Даже неизвестно, какой расклад был лучше?— оказаться разорванным руками заражённых или подставить задницу этим немытым ублюдкам.—?Эй, ты,?— Джексон щёлкнул пальцами, вновь привлекая внимание Пака. —?Ты кто? Откуда? Тебя не было на лодке с этими двумя.—?Я сам по себе,?— угрюмо ответил парень.—?С какого района ты пришёл, лопух? —?выплюнул Джексон, начиная злиться.—?Ни с какого. Я странствую.—?Ох ты, ёб твою мать! Странник нашёлся! —?мрачно возмутился брюнет. —?Не испытывай моё терпение.Вновь закашлявшийся Джехён прервал тираду Джексона на полуслове, но даже не заметил этого, сотрясаясь в новом приступе.—?Что с ним? —?тут же отодвинулся Джексон.—?Ничего страшного. Просто аллергия на пыль, —?сипло ответил пацан.—?Да ты весь пропотел… Ты, блядь, заразный? Ты инфекцию подхватил? В заражённого превращаешься?—?Что? Но у меня, вроде, прививка, и я… —?заметался Джехён, растерянно глядя на Пака в поисках поддержки.—?Притащили на свою голову,?— пробормотал Джексон, после чего торопливо ушёл, оглядываясь через каждую пару шагов.***Бэкхён пришёл к портовым не один, а в сопровождении Кёнсу. Дежурные вначале не хотели их впускать, намекая, что с оружием нельзя, но связавшись по рации с Чондэ и получив разрешение, всё же отошли в сторону, пропуская гостей через высокие железные ворота.Ранее Бэку доводилось официально побывать в порту всего пару раз. Один в самом начале, тогда он был здесь вместе с отцом, когда Бён-старший заключал с Чондэ договор о взаимном ненападении. Второй раз, когда пытался вернуть Мичжу, но ушёл ни с чем?— девушка сама не захотела возвращаться.За прошедшее время в порту ничего особо не поменялось?— повсюду та же грязь, горы железа, слоняющиеся без дела мрачные типы. Они и сейчас смотрели на гостей исподлобья, угрюмо сплёвывая им вслед.—?Ненавижу здесь бывать,?— вздохнул Кёнсу, шагнув в одно из жилых помещений.Они прошли по не слишком чистому коридору, поднялись по лестнице, свернули пару раз и наконец-то очутились у кабинета Чондэ. Мужчина, что сопровождал их, молча занял место у стены, хотя внутри помещения главарь портовых обнаружился в компании ещё пары головорезов?— хорошо охранялся.—?Бэкхён? Кёнсу? Рад вас видеть,?— сладко пропел Ким, вставая из-за стола.Бэк точно не знал, сколько лет Чондэ?— что-то среднее между тридцатью и сорока. Он был весьма щуплым и костлявым, но люди, которые умудрились ввязаться с ним в драку, редко выходили из схватки живыми и здоровыми. Всё в мужчине было опасным?— обманно-сладкие речи, словно пришитая к лицу улыбка и глаза, колючие, будто льдинки, но лучше всего отражающие его истинную сущность.Несмотря на то, что большинство псов не следило за своей гигиеной, сам Чондэ всегда был чисто выбрит, а волосы с проблесками седины неизменно были причёсаны прядь к пряди. Вот и сейчас мужчина встретил гостей при полном параде?— в белой рубашке и чёрных брюках. Только галстука не хватало.Чондэ подошёл к Бэку и пожал его руку, затем поздоровался с Кёнсу и жестом предложил им присесть. Стараясь не сильно морщиться, Бён присел на край скрипнувшего стула и положил на колени биту?— вряд ли он бы смог с её помощью долго защищаться, но так всё равно было спокойнее.—?Что же ты, Бэкхён, в гости с оружием ходишь? —?насмешливо полюбопытствовал Ким. —?Мы не обижаем соседей и не нарушаем договор, заключённый с твоим покойным отцом.—?Я здесь не по этому поводу.Чондэ тут же приосанился, выражая всем своим видом максимум заинтересованности и беспокойства, а карие глаза продолжали откровенно насмехаться над Бёном, видя его насквозь.—?Ты взял в плен моего человека.—?Не понимаю, о чём речь,?— улыбнулся Ким.—?Пак Чанёль. Долговязый, с красными волосами. Он у тебя. Верни мне его, пожалуйста.—?Хорошо. Допустим, я догадался, о ком идёт речь. Но что-то я не припомню в числе твоих людей никакого Чанёля. Откуда он взялся?Бэкхён знал, что ему нужно будет отвечать на данный вопрос, поэтому заранее посоветовался со своими бойцами. Каждый член отряда понимал, что идти за Паком безрассудно и опасно, но все единогласно поддержали выбор Бёна, не укорив ни словом, ни взглядом.—?Он наш товарищ. Мы должны его вытащить,?— первой подняла руку Змея.—?А может, похитим его? —?в сердцах предложил Тэн. —?Зачем унижаться перед псами?—?Спасибо, что не бросил его,?— перебивая друг друга, рассыпались в благодарностях Сехун и Ёнхо.Решение идти за Паком далось Бэкхёну непросто. Он взвешивал все за и против, сомневался до последнего, но понимал, что должен. Что если не сделает этого, то будет винить себя до конца жизни. И был уверен, что если бы отец был жив, то непременно положил руку ему на плечо и серьёзно произнёс: ?Иди?.Отец всегда говорил, что в любой ситуации нужно оставаться человеком и непременно нести ответственность за своих. Сейчас Чанёль был его гостем, его бойцом, ещё одним жителем бункера. И именно из-за несдержанности Бёна у него начались неприятности. Поэтому Бэк сейчас здесь и сделает всё, чтобы не уйти обратно с пустыми руками.—?Мы подобрали его в нашем квадрате. Парень слонялся без дела, но оказался очень толковым. Такие люди нам нужны,?— глядя в глаза Чондэ, произнёс заготовленный ответ мужчина.—?Ты нарушаешь условия, Бэкхён,?— рассмеялся Ким. —?Всех чужаков нужно убивать, а не приводить в свои бункеры. Кто знает, вдруг он предатель? Ты его впустил в свой дом, а он приведёт в него дружков. Пострадаешь не только ты, но и портовым достанется.—?Я знал его раньше. Мы были друзьями до того, как всё случилось.—?Даже так? —?искренне удивился Чондэ. —?Воссоединились спустя столько лет разлуки?—?Типа того,?— кивнул Бэк.—?Почему же тогда твой человек слонялся по пляжу без дела?—?Отбился от группы и заблудился.—?Но нам он сказал другое.—?Не хотел подставлять бункер. Он же не знаком с тобой.—?Бэкхён, понимаешь какое тут дело,?— начал издалека Ким,?— я прекрасно осознаю, что ты хочешь вернуть себе друга. Но сейчас он мой, а я не привык возвращать что-то просто так. У всего есть своя цена.—?И какую же ты назначишь за Чанёля?—?Змея. Она мне нужна, а взамен я тебе могу даже вернуть Мичжу. Помнится, у вас были милые отношения до того случая. Что, чувства ведь не угасли? —?явно потешался Чондэ, продолжая корчить скорбную мину.—?Ты не получишь Змею, это исключено,?— пальцы крепче сжали рукоятку биты, хотя сам мужчина оставался невозмутимым. —?Либо ты возвращаешь мне Чанёля, либо мы развязываем с портом войну.—?Даже так? —?хищно прищурился Ким, а охранники мгновенно положили руки на оружие.—?Можешь убить меня или Кёнсу?— это ничего не изменит. Своим людям я дал чёткий приказ: если мы не вернёмся, начинать бой. Да, нас меньше и у нас не так много оружия. Зато мои бойцы не грязные тупые мужики, а молодые люди?— очень быстрые, ловкие и меткие. И им вполне хватит умений и патронов, чтобы перестрелять половину из вас и открыть клетки с заражёнными, чтобы и они не оставались в стороне от веселья. Ты этого хочешь, Чондэ?Ким поднялся и, продолжая улыбаться, похлопал в ладони.—?Браво, Бён Бэкхён! Не ожидал от тебя. Ты взял от отца всё самое лучшее, добавив к этому звериную хватку, которой у него не было. После таких речей я не имею права тебе отказать!Они покинули кабинет вслед за Чондэ и сопровождающей его охраной. Кёнсу выждал момент, когда на них никто не смотрел, и прижался губами к уху Бэкхёна.—?Мы только что разворошили осиное гнездо. Он не простит нам этого,?— обеспокоенно шепнул До.—?Плевать,?— мрачно отозвался Бён, шагая следом за главарём псов.Их повели к самому дальнему складу прямо по территории порта. Люди расступались перед ними, провожая неодобрительными взглядами, но выражать агрессию открыто не решались.За очередным поворотом мужчины наткнулись на лежащую прямо на земле женщину. Она была совершенно голая и избитая, заляпанная кровью, а над ней продолжал нависать насильник, спустивший до колен штаны и продолжающий толкаться в бесчувственное тело. Бэкхён отвернулся, с трудом поборов тошноту, и, пройдя ещё немного, заметил спешащего к ним Джексона.Весело отсалютовав Бёну, Ван что-то зашептал Чондэ, махая рукой в сторону склада. Ким вопросительно приподнял бровь, что-то обдумывая, а затем согласно кивнул.—?Подождём здесь,?— развернулся на пятках он, сложив руки за спиной.Спустя пару минут дверь хлопнула и на улицу вывели относительно живого Чанёля, даже без следов каких-либо побоев. Увидев Бэка, он растерянно замер и, спустя пару мгновений, благодарно кивнул.—?Иди! —?крикнул Джексон, пихнув Пака в спину.Чанёль не удержался на затёкших ногах и неуклюже начал заваливаться на землю под едкий хохот портовых. Кёнсу вовремя его подхватил и похлопал по щекам, начиная понимать, что у парня банальное обезвоживание.—?Этого тоже забирайте,?— Чондэ указал на незнакомого паренька, неловко мнущегося в стороне.—?Это не мой! —?нахмурился Бэк.—?Будет твой. Считай нашим подарочком,?— развязно подмигнул Джексон, силой толкнув пацана к гостям.—?А как же моя мама? Я не уйду без неё!—?Твоя мама занята. Она присоединится к тебе позже,?— холодно отрезал Чондэ, кивнув своей свите. —?Проводите гостей на выход.Лишь оказавшись за пределами порта, Бэк смог немного расслабиться. Он шёл впереди, жмурясь от лёгкой боли в срастающихся костях, и крепко держал биту. Слышал, как сзади переговаривались Чанёль и Кёнсу, как пыхтел незнакомый парнишка.—?Кто это? —?спросил До.—?Джехён. У него аллергия на пыль, а эти идиоты видимо решили, что он подхватил вирус. Вот и отдали его в бункер. Может, надеялись, что Дже переродится в заражённого и всех перебьёт.Добравшись до бункера, Бэк кивнул дежурному и повернулся к Кёнсу.—?Отведи парня к Югёму?— пусть он проверит, что с ним. Если он действительно заражён, сразу сообщите мне.—?Хорошо,?— кивнул До, помогая Джехёну спуститься вниз по лестнице.—?Ты тоже иди,?— не глядя на Чанёля, произнёс Бён.—?Нам нужно поговорить.—?Я не хочу.—?Я тоже, но нам нужно!Обратив внимание на любопытно затаившегося дежурного, Бэкхён обречённо вздохнул и подошёл к люку. Они спустились в бункер, после чего, не сговариваясь, направились к комнате Бёна?— единственному месту, где они могли пообщаться без лишних ушей.Закрыв дверь, Бэк устало прислонился к стене и поднял на Чанёля тусклый взгляд. Умом он понимал, что поговорить действительно нужно, но сил на конструктивный диалог всё равно не осталось.—?Извини. И спасибо, что пришёл за мной,?— возвышаясь над мужчиной, произнёс Пак. —?Я много думал, пока бродил по пляжу в одиночестве и когда оказался у портовых. Понимал, как глупо и необдуманно поступил… Я больше не буду, обещаю. Ты здесь дольше, ты лучше знаешь, как выжить. И на то время, пока я живу в бункере, я готов во всём тебе подчиняться. Проси что хочешь, я всё сделаю.—?Тебя били по голове?—?Опять начинаешь?—?Ты просто не понимаешь. Да, Чондэ отдал тебя, но у нас из-за всего этого будут крупные неприятности. Портовые могут напасть исподтишка и отомстить, тем более они давно точат на нас зуб.—?Почему ты так считаешь?—?Потому что им нужна Змея и остальные женщины. Им нужен наш бункер, наши припасы. Они благополучно замяли возможный конфликт, но все понимают, что это временно. Мы лишь прячемся под масками друзей, но на самом деле мы враги. Тебе не понять. Однажды ты вернёшься на ?Спаситель?, а затем улетишь на ?Стелле?, но мы останемся здесь, и нам надо как-то выживать. Их больше, они вооружены до зубов, они не ведают страха. Нам не выстоять. А я должен быть в ответе за своих людей! Должен, но вместо этого поступился их безопасностью, чтобы вытащить тебя! И ты действительно считаешь, что твои пафосные речи смогут меня разжалобить? Что мне от твоего послушания? Слушаться надо было раньше!Бэкхён попытался уйти, но Чанёль неожиданно схватил его за плечо и притиснул обратно к стене, нависая сверху и хмурясь. Мужчина медленно поднял голову и остановил взгляд на Паке. Эта молчаливая борьба длилась не более пяти секунд, показавшихся Чанёлю вечностью. Он первым не выдержал и отпрянул, торопливо бросившись к двери, и Бэкхён даже не подумал его останавливать.