Глава 23. Приготовления. (1/1)
Флэшбек
За время своего вынужденного изгнания и пребывания в лесу король выработал поразительную привычку вставать с восходом солнца. Вот и сегодня он проснулся, едва рассвело. Мерлин, Айрини, и Мэг с Робином вернулись вчера днем. На расспросы Артура, как все прошло, волшебник отвечал хмуро и неохотно. От внимания короля не ускользнуло, что Мерлин не разговаривал с Айрини и полностью ее игнорировал. Этот факт разбудил любопытство Гвен, и она попыталась узнать, в чем дело. С трудов вытянув пару слов из Мерлина, и попытавшись разговорить Айрини, королева выяснила, что все из-за того, что Айрини не послушалась волшебника и пошла за ним, едва не сорвав успех операции. Весь день Мерлин был задумчив и молчалив, что весьма раздражало короля. И вот когда на следующий день, проснувшись на рассвете, король разжег костер и пожелал, чтобы маг составил ему компанию, он не обнаружил Мерлина в палатке. Там была только Айрини, сидевшая на одеялах с недовольным видом.-А где Мерлин? – спросил Артур.Айрини махнула рукой на груду одеял в углу. На них лежали несколько листочков, испещренных небрежными каракулями Мерлина. ?Артуру? - гласила одна из записок. Король взял ее в руки и принялся читать:-?Артур, прости, я должен уйти на несколько дней. Вообще-то я не знаю, сколько это займет времени…Ине отвоевывай замок без меня, ладно? Язнаю, ты и твои рыцари хорошие воины, но Моргана использует оружие немного другого рода…Просто дождись меня, хорошо? И пообещай мне одну вещь. Пожалуйста, не будь задницей.Мерлин.?Король зло смял записку и кинул ее на землю.Что бы это значило? Куда понесло этого мага? Почему он не сказал? Разве Артур не доказал, что ему можно доверять? ?Не отвоевывай без меня замок…? Да кем этот волшебник себя возомнил? Как будто без его помощи Артур ни на что не способен!Взгляд правителя упал на другие записки. Они предназначились не ему. Но, может, в них Мерлин написал, куда пошел? Поколебавшись, Артур взял их и принялся читать:-?Робин, Мэг. Я вынужден уйти, Артур вам все объяснит…? Ага, как будто ясам знаю,- пробормотал Артур, - ?хочу, чтобы вы знали: ваша магия не так безнадежна, как кажется. Просто поверьте в себя и попробуйте. Вот простые заклинания, попробуйте, у вас получится. Мерлин.?Далее следовал список заклинаний.Король отбросил это письмо и потянулся к третьему:-?Айрини, я уезжаю на несколько дней. Можешь расслабиться, я тебя простил. Ничего не могу с собой поделать – не могу долго злиться. Поверить не могу, что люблю такую обезбашенную девчонку без намека на здравый смысл, как ты. Но меня больше не обманешь: я больше не полагаюсь на твою рассудительность, и потому, чтобы я был уверен, что ты не побежишь за мной сломя голову, я наложил на палатку специальное заклинание. Ты не сможешь выйти из нее два часа, а мне этого времени хватит, чтобы уехать. Так что ты не сможешь проследить, куда я поехал, и последовать за мной. Прости, так надо. Лучше сиди в лагере. Так буду я знать, что ты не вляпаешься опятьв неприятности.А так как меня не будет, попроси Артура присмотреть за тобой. А то опять наделаешь глупостей. Знаю, читая эти строки, ты меня ненавидишь. Так вот: я тебя тоже.Целую.Мерлин.?Артур сдержал невольную улыбку и повернулся к Айрини:-Не волнуйся, я за тобой присмотрю.Девушка надулась еще больше.-Он уехал не больше двух часов назад, - сказала она, - потому что я все еще не могу выйти из палатки.Она встала, и попыталась выйти, но наткнулась на невидимую стену. Король пожал плечами и вышел из палатки.
Артур покрутил головой, пытаясь вычислить путь, который выбрал Мерлин, и после нескольких минут созерцания леса вынужден был признать, что невозможно угадать, куда поехал волшебник. Он мог двинуться в любую сторону. И очевидно, он не хотел, чтобы его преследовали. Что ж, да будет так.Конец флэшбека.
Артур вздохнул. Может, это и к лучшему, что Мерлин уехал. Слишком многое произошло за последнее время. Королю нужно было все хорошенько обдумать. После возвращения Мерлина он немного воспрял духом, и готовил план нападения на замок. Не мог же он до конца дней жить в лесу. Что-то нужно было делать, иначе он прослывет королем Артуром Безземельным.***Моргана стояла на балконе, глядя вниз. На Главной площади то и дело появлялись люди в пыльной дорожной одежде. Их прибывало все больше и больше. Легкая улыбка тронула губы колдуньи.-Моргана, вот ты где.Королева обернулась. Мордред стоял позади, отчего-то озабоченно хмурясь.-Уже почти все приехали, - произнесла Моргана, - недостает только отряда Аллистера.Неделю назад, сразу после бегства Мерлина, Моргана вызвала своих людей со всех концов страны обратно вКамелот. Она понимала, что теперь у Артура больше нет причин откладывать нападение; наверняка он вскоре попытается отвоевать замок. И теперь с ним Мерлин. Моргана не врала себе: она опасалась его, боялась его силы. Но, как-никак, он был один, а у нее целая армия волшебников. Она вызвала в замок всех своих людей. Теперь настало время собрать силы и сплотиться.-Отряд Аллистера только что вернулся, - странным голосом произнес Мордред, - он въехали через черный ход.-Отлично, - бросила колдунья.-Вообще-то у Аллистера для тебя важная новость, - тихо сказал друид.-И какая же?Не дождавшись ответа, Моргана вновь обернулась:-Ну?-Мерлин мертв, - выпалил Мордред.Моргана пристально посмотрела на друида. Нет, он не лгал; но, казалось, он и сам не верил своим словам.-Аллистер сказал, что убил его.-Я знаю, Аллистер силен, но ему не сравниться с Мерлином, - возразила Моргана, - я ни за что не поверю в эту чушь. Если только Аллистер не привез с собой его мертвое тело... Но он, скорее всего, просто нагло лжет. Старается выделиться. Подлец, думает, я поверю в подобную ересь!-Моргана, - Мордред поднял руку, заставив ее замолчать, и тихо продолжил, - Аллистер не лжет. Я сам только что был внизу. Он привез с собой тело. Это Мерлин. Он мертв.Колдунья замерла, приложив ладонь ко рту:-Но…-Он мертв, Моргана, - твердо повторил Мордред, - это он, неужели ты думаешь, я не узнал бы его? Пульса нет, тело холодно, как лед. Дыхания нет. Мерлин мертв.