Глава 3. (1/2)

— Бальдриг.— Нет, нет…Голова прижата к коленям, уши закрыты ладонями, глаза зажмурены.

— Сними кандалы, Бальдриг.— Нет…Кожу на спине опаляет дыхание зверя, демон наклоняется к юноше, обнюхивая его кожу. Бальдриг вздрагивая, чувствуя принца Преисподней над собой. Прикосновение острого когтя, холодного, как лед. По линии позвоночника вниз, оставляя за собой красную дорожку. Юноша сжимает зубы, терпит, ни звука не вырывается из его рта.

— Ты не сможешь долго сопротивляться, принц.

Демон улыбается, обнажая белоснежные хищные клыки. Он игриво проводит когтем по коже принца, надавливая чуть сильнее. На этот раз царапина гораздо глубже. Бальдриг дрожит, но не позволяет себе проронить ни единого стона. Зверь хмурится, ему не нравится такая строптивая игрушка. Движение лапой, и принц падает на пол, сбитый с ног сильным толчком.— Смотри на меня. Я хочу видеть твой взгляд.

Юноша затравленно приподнимает голову. Янтарь встречается с топазом, смешиваясь в невообразимой палитре красок. Узкие зрачки сужаются, демон чувствует, что принц все еще пытается сопротивляться. Морда чудища склоняется ниже, и клыки прикусывают кожу на плече юноши. В этот раз Бальд не может сдержать болезненный крик. Демон заглядывает прямо в лицо проклятого наследника престола.— Проснись, — в исступлении шепчет принц, стараясь не обращать внимания на боль, парализовавшую руку. – Проснись же!— Еще долго до рассвета, Бальд, — смеется зверь. – Я еще успею поиграть с тобой.— Что ты видишь, Рурука? – прокричал Халвил, прикрыв глаза от солнечного света рукой и наблюдая за зверьком, что поднялся высоко в воздух. Рурука порхал над верхушками деревьев, сосредоточенно оглядывая местность. Бальдриг, пришпорив коня, подъехал ближе к магу.— Ты уверен, что рядом должна быть деревня?— Да… — Халвил задумчиво поглаживал подбородок. – Я помню эти места. Где-то здесь должно быть небольшое поселение, где мы и заночуем. Только я, увы, не могу вспомнить, как добраться до него.— Не беда, — улыбнувшись, проговорил юноша, положив ладонь магу на плечо. – Если не найдем деревню, переночуем в лесу.

— У нас почти не осталось провизии, Бальд.

— Я могу поохотиться.Хави усмехнулся, поглаживая Кибу по загривку. Конь нетерпеливо рыл лапой землю, вспахивая ее длинными когтями, черный хвост бил по бокам. Бальд, улыбнувшись, наблюдал за зверем.— Кибе не терпится отправиться в путь.

Конь поднял морду и взглянул на принца, прищелкнув клыками. Казалось, магический зверь способен понимать человеческую речь. Хави, вздохнув, вновь поднял взгляд к небу.— Ну что там, Рурука?— Нашел!Кролик быстро спустился вниз, показывая лапкой в сторону запада.

— Там поселение!

— Как далеко?— Уже совсем близко. Мы успеем доехать до темноты, если поднажмем.— Чтож, поехали.Халвил пришпорил коня, и Киба, радостно заржав, поскакал за Рурукой. Бальд не отставал от них, подгоняя лошадь, которая, тяжело дыша, скакала на дрожащих ногах. Светило уже затронуло линию горизонта, когда путники, наконец, выехали из чащи. Взору принца открылась небольшая бедная деревушка. Старые покосившиеся домики покрывали заросли плюща, кое-где из корявых труб поднимался дым. По улицам бродили утки и гуси, за которыми, смеясь и визжа, бежали босые дети, тыкая птиц палками. Крикливые неухоженные женщины в простых платьях ругались с мужчинами в заплатанных одеждах, вперевалочку сновавших между домами.

— Нам лучше слезть с коней, Бальд, пока мы не въехали в деревню, — проговорил Хави, спрыгивая с Кибы. – На все это бедное поселение едва ли найдутся парочка хороших лошадей, в основном местные жители занимаются овцеводством. Они зарабатывают себе на жизнь, продавая шкуры в близлежащие города. Старожилы, да, впрочем, и молодые не очень-то любят гостей. Нам они ничего не сделают лишь потому, что давно знают меня. Я не впервые останавливаюсь здесь на ночлег.

Принц послушно слез с уставшей лошади, похлопав ту по покрытому яблоками боку. Шерсть животного была покрыта испариной.— Наверняка они потребуют плату за ночлег. Как мы будем расплачиваться с ними, Хави? У меня осталось немного монет…Халвил усмехнулся, распрягая Кибу.

— Местным жителям не нужно золото. Они истосковались по редким и интересным зрелищам. Я собираюсь показать парочку фокусов. Ну, Рурука мне поможет в этом.— Что?! – Кролик, возмущенно вскрикнув, подлетел к магу. – Я не собираюсь исполнять роль дрессированной зверушки!Халвил схватил животное за уши и хорошенько его встряхнул. Рурука запищал, пытаясь вырваться из цепких рук мага.— Пусти! Больно же!— Ты там что пытался сказать, Рурука? Повтори, я не расслышал!— Ничего, ничего, отпусти только!Маг разжал кулаки, и кролик, обиженно бормоча себе под нос, сел на плечи к принцу, показав язык обидчику. Бальд сочувствующе погладил зверька по голове.

— Не обижай Руруку, Хави.Маг пропустил замечание юноши мимо ушей.

— Распряги лошадь, Бальд, и отпусти ее. Нам незачем приводить коней в деревню. Не бойся, Киба не даст ей убежать.Принц послушно снял с лошади седло и сбрую. Кобыла, почувствовав себя свободной, взрыв копытами землю, с радостным ржанием умчалась в поле. Киба, не отставая, поскакал вслед за ней. Хави и Бальд неспешным шагом пошли по направлению к деревне. Поселяне удивленно оборачивались на богато одетых гостей. Некоторые, завидев Халвила, радостно улыбались ему, даже махали руками. Маг приветственно склонял голову, но не говорил ни слова. Принц осторожно шел за мужчиной, стараясь игнорировать любопытные взгляды. Парочка молоденьких девушек, краснея и потупив взгляд, помахали юноше. Бальд приветливо улыбнулся им, и девицы, покрывшись предательской краской, радостно защебетали о чем-то между собой. В этот момент из небольшой избы выбежала толстая пожилая женщина, и, схватив кокеток за длинные косы, потащила за собой в дом, не обращая внимания на их болезненные визги.— Ах, распутницы! Ишь чего вздумали, строить глазки чужеземцам! Да я вас так сейчас отдеру, до посева не встанете! – Крики дамы, казалось, были слышны во всей деревне. Бальд сочувствующе смотрел вслед девушкам. Хави, однако, одернул его.— Смотри только вперед. В отличие от меня, тебя здесь видят впервые. Делай вид, что тебе абсолютно все равно, что творится вокруг.

Принц подчинился. Постепенно за путниками стали увязываться дети, смеясь и радостно показывая пальцами в спину Халвила.

— Халвил! Халвил приехал! Халвил!Рурука испуганно запрыгнул на плечи к Бальду, когда три пары грязных рук попытались ухватить его за роскошный хвост. Зверек испуганно обвился вокруг шеи принца, но дети все равно пытались его достать, подпрыгивая и дергая кролика за длинную шерсть.— Ба-а-альд... – тихонько проскулил зверек на ухо юноше, когда из его хвоста выдрали клок меха.

— Посмотрите, какой зверек! Какой милый! Иди к нам! Иди к нам, зайчик! – смеясь, кричали ребята испуганному животному. Бальдриг тихонько посмеялся и успокаивающе погладил кролика по голове.— Не обращай внимания, Рурука, это всего лишь дети.