Глава 1 (1/1)
Чу Ченг сидела за прилавком, просматривая счета. Она оторвалась от своего занятия, когда звякнувший на двери колокольчик известил о том, что дверь в магазин открылась. Вошел высокий, представительный человек. В лучах яркого солнечного света, ворвавшихся в магазин с Диагон Аллеи, его волосы были похожи на золотой ореол, сияющий вокруг гордо поднятой головы. Чу узнала его: это был Люциус Малфой, отец Драко. Он подошел ленивой походкой, сопровождаемый домовым эльфом, который нес множество пакетов. Чу встала, чтобы поприветствовать посетителя и нервно улыбнулась:– Доброе утро, мистер Малфой.Люциус чуть заметно кивнул:– Доброе утро. Мисс Ченг, не так ли? Я, кажется, припоминаю, что вы были превосходным ловцом и составляли Драко сильную конкуренцию. Я так понимаю, сейчас вы уже не играете в квиддич?– Не играю. Это было школьной забавой… Чем я могу вам помочь, мистер Малфой?– Я слышал о вас много хорошего, мисс Ченг. Вы шили одежду для одного моего друга. Эти вещи были восхитительны, а я ценю мастерство. Мне бы хотелось, чтобы вы кое-что сшили и для меня – костюм, я думаю.– Конечно, мистер Малфой. Но, прежде, чем мы продолжим, я бы хотела поинтересоваться: ваш друг объяснил вам, как именно я работаю?В серых глазах промелькнула вспышка интереса.
– Молю вас объяснить, мисс. Вы меня заинтриговали.– Ну, я не использую магию для пошива одежды. В моем ателье все вещи ручной работы. Я полагаю, за счет этого одежда получается более качественной. Но, тут есть свои нюансы: во-первых, такие вещи шьются дольше, чем изготовленные магическим способом. Поэтому, если вы захотите приобрести такое специфическое изделие, я должна убедиться, что у меня в запасе достаточно времени. Во-вторых, одеяние получается гораздо более дорогим, – она глянула на Малфоя, ожидая его реакции на сказанное.
Она знала его отношение к магглам и задавалась вопросом, как он отнесется к маггловским методам производства.Ей не стоило волноваться. Люциус выдал дежурную улыбку и ответил:– Понимаю. Ну, что ж, я не спешу, хотя такой вид работы для меня, несомненно, в новинку. Конечно, за ценой дело не встанет, если вещь будет соответствовать моим ожиданиям. Я готов платить за качество. Итак, что дальше?Чу показала Люциусу каталоги, и они вместе выбрали фасон для его нового костюма. Мысленно Чу отметила, что он принадлежит к тому типу мужчин, который будет выглядеть отлично в любой одежде, но она инстинктивно чувствовала, какой крой и цвет польстят ему больше всего. Люциус, казалось, пребывал в очень покорном настроении и соглашался со всеми ее предложениями. Чу дала ему образцы тканей, чтобы он мог выбрать подходящую. Она окинула его профессиональным взглядом, отметив при этом его светлую шевелюру, гладкую кожу, серые глаза, и если бы не тот факт, что это был Люциус Малфой, она бы думала о нем как о красавчике. Но она не могла забыть, что он был одним из главных Пожирателей Смерти – людей, виновных в смерти Седрика.
Она слегка тряхнула головой, чтобы избавиться от плохих воспоминаний, и указала на темно-синий материал с тонким ворсом.– Этот цвет вам к лицу.Люциус снова согласился с ее выбором. И Чу объяснила, что будет делать дальше.– Сейчас я приведу своего ассистента. Алан снимет с вас мерки.Она собиралась позвать Алана, когда Люциус положил руку ей на плечо.
– Я думаю, не стоит, мисс Ченг, – сказал он тихим, не терпящим возражений голосом.– Почему? – смущенно спросила Чу.– Мисс Ченг, куда бы я ни пришел за покупками, я привык иметь дело с руководством. Я так понимаю, что раз вы хозяйка этого ателье – вы здесь главная? Пока что я был очень впечатлен. Я бы хотел, чтобы мерки сняли вы.Чу сглотнула. Единственной причиной приема на работу Алана была попытка избежать подобных затруднений. Кройка требовала, чтобы заказчик был обмерян со всех сторон, разумеется, в раздетом виде. Для клиентов это было непривычно, поскольку при магическом пошиве одежды этого не требовалось. Алан снимал мерки с мужчин, а она с женщин. Она сказала:– Э… мистер Малфой, вы понимаете, что для этого вам придется частично раздеться? – она посмотрела на Люциуса.Смеялся ли он над ней? В серых глазах был игривый огонек. Вообще-то, с таким выражением в глазах он выглядел чертовски привлекательным. Она чувствовала себя так, как будто все нервные окончания стянулись узлом у нее в животе. Люциус серьезно сказал:– Вы боитесь за свое достоинство, мисс Ченг? Выкиньте эти мысли. Я буду эталоном этикета.Сказав Алану, чтобы присмотрел за магазином, Чу повела Малфоя в примерочную кабинку. Поскольку эльф Малфоя поплелся следом, Чу подумала, что он и будет своего рода помощником. Люциус слегка приподнял элегантную бровь, когда увидел крохотную кабинку.– Я знаю, это не то, к чему вы привыкли, – извинилась Чу.– Мы все где-нибудь начинали, – ответил Люциус. – Итак, что мне нужно снять?– Мантию, конечно же. Давайте посмотрим: пиджак тоже нужно снять, но рубашку оставьте, потому, что и новый пиджак вы будете надевать поверх рубашки.
Чу посмотрела на Люциуса и с ужасом обнаружила, что он одет в брюки-джодпуры, ранее их скрывала черная мантия. Поскольку Люциус заказал обтягивающие брюки, будет невозможно снять мерки, не сняв их. Дрожащим голосом она сообщила ему об этом. Люциус вручил одежду домовому эльфу, который слегка присел под тяжестью ноши, так как, к ранее снятым мантии и пиджаку, добавились брюки и сапоги. Люциус раздраженно огляделся.– А теперь выметайся отсюда, – сказал он эльфу, пошатнувшемуся под ворохом вещей. – Тут и так нет места.
Чу молилась, чтобы на нем оказалось нижнее белье, и оно, действительно, было – но, настолько обтягивающее, что практически не оставляло место воображению. Глубоко вздохнув, она отвела глаза и начала снимать мерки. Для того, чтобы записать результаты, она пользовалась магией – волшебное перо плясало на клочке пергамента, который с левой стороны был поделен на колонки, а с правой была изображена маленькая человеческая фигурка. Пока она делала свою работу, Люциус стоял, уставившись в пространство, неподвижный, как манекен. Сперва, она обмерила верхнюю часть туловища, он покорно опускал или поднимал руки по ее просьбе. Чу обратила внимание на мускулы, скрытые под мягкой, выглаженной рубашкой и на шелковистость его светлых волос, когда коснулась их, откинув прядь с измерительной ленты. Она не могла отделаться от ощущения, что находится в присутствии льва, сильного и совершенно спокойного, но, тем не менее, опасного. Она обтянула лентой его бедра и нагнулась, чтобы посмотреть цифры, чувствуя себя при этом очень уязвимой, поскольку ее голова оказалась на уровне его промежности. Заметила ли она возбуждение, значившее, что его тело истолковало ее прикосновения отнюдь не как практическую необходимость? Украдкой, она глянула вверх, сквозь ресницы, но его лицо было непроницаемым, он держался, как ни в чем не бывало. Чу откладывала самую интимную часть обмерки до последнего и, явно нервничая, попросила Люциуса подержать верхний конец ленты, чтобы взять мерку внутренней стороны бедра. Она боялась, что он откажется, но Люциус беспрекословно подчинился, когда понял, что от него требуется. Измерив все, что нужно, она встала.
– Ну, вот и все, мистер Малфой, я пришлю за вами домового эльфа, когда нужно будет явиться на примерку.К тому времени, когда Малфой появился полностью одетым, в сопровождении домового эльфа, Чу отпустила Алана обратно на склад и занялась расчетами. Выглядела она при этом гораздо более уверенно и эффектно, чем чувствовала себя на самом деле. Огромный, перетянутый кожей журнал был открыт, а в руках она держала перо. Она сделала необходимые заметки для дальнейшего подгона костюма по фигуре, и вежливо напомнила Люциусу, что он согласился оплатить часть денег вперед.
– Ах, да, – было все, что он ответил.
Был ли это взгляд уважения в его глазах?
Прежде, чем продолжить, Чу твердо сказала:– Мистер Малфой, я не шью в кредит. Я открыла это ателье не так уж давно, и не могу себе позволить ждать оплаты месяцами. Поэтому, я заблаговременно предупреждаю всех своих клиентов, что когда мы договоримся о цене, третью часть суммы придется заплатить сразу. Когда вы будете довольны готовым изделием, вы заплатите оставшуюся часть. Тот факт, что вы уже оплатили вещь, не мешает вам вернуться и обратиться ко мне в случае, если у вас будут какие-либо проблемы с костюмом. Каждая вещь на гарантии.– Вы, конечно, понимаете, Мисс Ченг, что я не ношу с собой больших сумм наличными. Полагаю, чек Гринготса вы примете?Не дожидаясь ответа, он достал пергамент, золотое лебединое перо и подписал вексель. Чу поймала себя на том, что разглядывает его ухоженные руки с красивыми ногтями. Для начала, она заставила себя сосредоточиться на том, что эта рука делает и поблагодарить его, когда он вручил ей подписанный вексель.– Проверьте его, мисс Ченг. Но, я вас уверяю, с ним все в порядке.Она кивнула, в знак того, что так и есть.– До свидания, мисс Ченг. До моего следующего посещения, – сказал Люциус Малфой.Он одарил ее подобием улыбки, рявкнул на домового эльфа, чтобы тот поспешил, и, покинув магазин, вышел на Диагон Аллею.Чу, наблюдавшая за его удаляющейся фигурой, услышала позади шаги Алана.
– Ну, и что мы имеем? – сказал он. – Малфой в нашем ателье! Малфой в «Шике от Чу»! Мы сделали это! Если ему понравится то, что ты для него сошьешь, он станет нашим «пропуском» в мир богатства и славы.
Алан посмотрел на Чу.– Что? – сказала она, как бы пытаясь защититься.
Она знала, что Алан читает ее, как книгу. А все его восприимчивость, которая приходилась так кстати, при приеме посетителей. Он был особенно великолепен со старыми дамами, он льстил им и флиртовал с ними, заставляя их чувствовать себя неповторимыми.– Чу, да он тебе понравился! Вот что я могу сказать, – Алан злорадно улыбнулся и по-дружески обнял ее за плечи. – Он превосходен, не так ли? Ах, ну конечно – он же Малфой, итак, твоя голова подсказывает тебе, что он опасный человек и советует держаться от него подальше. В то же время, у тебя язык не повернется сказать, что ты недостаточно хороша для него. Да и я так считаю!Чу не могла не рассмеяться.– Алан, ну что мне с тобой делать? Ты невыносим.Алан шутливо поднял бровь:– Но я же прав, не так ли?Люциус Малфой сидел в любимом кожаном кресле в своем поместье со стаканом Глен Фоя в руке. В стакане он перекатывал янтарную жидкость, задумчиво глядя на огонь. Чу Ченг занимала все его мысли. Было любопытно увидеть эту девушку, он был наслышан о ее новом бизнесе от своего друга, безупречным вкусом которого восхищался. Она запомнилась ему симпатичной школьницей и превосходным ловцом. У нее были все данные, чтобы в дальнейшем стать в красавицей, и он задавался вопросом, сбудутся ли эти ранние обещания.
Действительность не разочаровала. Она была изящной, как экзотический цветок, с гладкой золотистой кожей и блестящими черными волосами. Одежду она, очевидно, подобрала так, чтобы в ней было удобно работать – строгое простое черное платье; волосы были аккуратно заколоты, а единственным украшением были простенькие серьги и серебряная заколка в волосах. Она, несомненно, была умна, управляла собственным бизнесом, а ведь в ее работе требовалось гораздо большее, нежели простые вычисления. Он тайно восхитился ее сугубо деловым подходом к вопросам оплаты и условиям. Обслуживание в кредит не раз становилось причиной развала магического бизнеса: общеизвестен факт, что чем богаче клиент, тем дольше он будет платить, а кредиторы не осмеливаются требовать оплату, из страха, что клиент станет покупать в другом месте. Люциус сам был должен кучу денег, но не спешил раздавать долги, пока этого можно было избежать.В ее руках чувствовалось необыкновенное мастерство.Ах, эти руки… Люциус прикрыл глаза, и представил себя снова в примерочной кабинке, с суетящейся вокруг него Чу, которая, очевидно, пыталась свести физический контакт к минимуму. Ах, как это было эротично, как дразнило и обещало неисполнимое. Он чувствовал, как его «мужское достоинство» возбудилось, отреагировав на случайные прикосновения, только силой воли ему удалось сдержать свое желание, наслаждаясь самими ощущениями. В своем воображении, Люциус представлял Чу обнаженной, с копной распущенных волос, страстно желающую его.Он улыбнулся. Это было бы интересно. Он затащил бы ее в кровать (впрочем, на столе или на полу было бы тоже неплохо)… Он знал, что Чу была подружкой Седрика Диггори, ученика Хогвартса, которого убили Пожиратели Смерти. Хотя, кажется, у нее что-то было и с этим проклятым Поттером. Следовательно, она будет относиться к нему с подозрением. Будет забавно притворяться белым и пушистым. А чтобы получить желаемое, он готов побыть каким угодно. Что для этого требовалось? Всего-то лишь – терпение.И если он хоть немного разбирался в женщинах, а он разбирался – она уже им заинтересовалась. В конце концов, это не займет много времени. Зато, какой удачный ход: бывшую девушку Гарри Поттера он будет кормить с рук, ну… или с других частей тела…