Глава 32. "Маски смыты" (1/1)

Мумак был повержен, но, сколько жизней забрало это напуганное и не управляемое животное не сосчитать. Анборн вернулся с рассеченным лицом и тяжело тянул ногу, но лицо его озаряла улыбка.—?Победа! —?не смотря на усталость после боя, он крепко схватил ребят за плечи. —?А теперь нам предстоит еще больше работы…Но его слова перебил другой следопыт, кажется Маблунг, который торопливо подошел к их компании.?— Анборн, мы нашли в лесу странных существ. Маленькие, словно дети. Никогда до сегодняшнего дня таких не видел.—?Новая порода орков? Гоблины? —?командир отпустил Орвела и Лонни. —?Что они выискивают в этих краях?!—?На орков они не похожи,?— продолжил Маблунг. —?И не столь уродливы, как эти твари, гоблины. К тому же, учтивы, хотя один из них и храбрится на словах.—?Хоббиты? —?тихонько спросил Орвел, но его услышали.—?Хоббиты?.. —?переспросил Маблунг. —?Кто они такие? Ты что-то знаешь?—?Это могут быть хоббиты,?— утвердительно покивал головой юноша. —?Полурослики, народ, который живет мирно в стране, именуемой Шир.—?Никогда о такой не слышал,?— сказал Анборн. —?Тебе удалось там побывать?—?Нет,?— продолжил Орвел. —?Я никогда там не был, но мне удалось очень многое о ней узнать. Ее жители мирный народ, который любит разделывать землю, поесть и, покурив хорошего табака, услышать пару-тройку историй.—?Хорошая страна,?— улыбнулся Лонни. —?Хотел бы ее посетить.—?Но, что же занесло столь мирных жителей в наши края,?— подозрительно вскинул бровь Маблунг. —?Что они могут знать о местном трубочному зелье? Да и про мир в этих землях ходят только легенды.—?Об этом не могу ведать,?— юноша отвернулся, лгать в лицо он не любил.—?Значит, хоббиты,?— протянул Анборн, словно пробуя слово на вкус. —?Знаешь, как они выглядят?—?Примерно,?— снова соврал Орвел.—?Сможешь узнать, этот ли народец попался на наших землях?Юноша молчаливо кивнул. Но вот его образ мог быть разрушен, если это оказались бы и вправду Фродо и Сэм. И это была не последняя проблема. Ноша, которую взвалил на себя Хранитель, могла все кардинально изменить.—?Следуйте за мной,?— сказал Маблунг.Анборн, подтолкнув в спину Лонни, пошел за следопытом. Орвел снова натянул на лицо шарф, и набросил на голову капюшон от плаща, на мир взирали только глаза.—?Ты ранен? —?Лонни присмотрелся к товарищу.—?Нет, вроде… —?юноша не чувствовал боли.—?Ох, таки ранен,?— паренек прикоснулся к плечу Орвела. —?Порез. Глубокий?—?Мелочи,?— буркнул юноша сквозь шарф. —?В скорости затянется.Хоть Орвел и храбрился, но усталость давала о себе знать. Скольких он убил? Семерых? Восьмерых? У них должна была быть семья. Или нет… Верили ли они во что-то или глупо следовали приказам?Усталость уже не просто давала о себе знать, она просто клонила к земле. Что-то было не так? Голова кружилась, взор застилала легкая пелена, силуэты впереди то бледнели, то приобретали небывалую четкость. Орвел споткнулся и остановился. Юноша начал подозревать неладное. Он разорвал рукав рубахи там, где был порез?— рана действительно была не глубокой. Но вот сам порез выглядел плохо, для обычного ранения: на краях раны вместо запекшейся крови были какие-то желтовато-багровые сгустки. Яд. Прикрыв рукав, Орвел молча последовал за остальными. Следопытов и Лонни нужно было догонять. У юноши еще было время, чтобы принять меры.***Когда они вернулись в пещеру, то Орвел совсем неважно выглядел: бледный, едва держащийся на ногах юноша, но остальные этого не видели, так как он все еще не снял плащ и не открыл лицо.—?Орвел, друг,?— взволновано обратился к нему Лонни. —?Ты точно в порядке?—?Не совсем,?— тяжело сказал юноша. —?Кажется, в рану попал яд.—?Срочно нужно вести тебя к лекарям! —?отреагировал Лонни слишком бурно. —?Ты слабеешь просто на глазах.—?Не торопись,?— Орвел схватил того за руку. —?У меня есть травы, которые мне помогут. Я приготовлю себе лекарство сам, вот только подтвержу догадки по поводу хоббитов. Это хороший народец, не хотел бы я, чтобы они снискали плохую славу в этих краях.—?Ну, если в этом все дело… —?неуверенно покосился на друга юноша.Военачальник Фарамир прохаживался по пещере и негромко расспрашивал новоприбывших. Возле стола, на котором были развернуты карты, стоял Дамрот.—?…орки зашевелились, Фарамир,?— услышал Орвел обрывок разговора. —?Саурон собирает армии. Через Черные врата идут восточные племена и южане.—?Сколько? —?военачальник напрягся, хотя ответ был и так ясен.—?Тысячи,?— вздохнул Дамрот. —?Но с каждым днем подходят новые. Сегодня нам удалось разбить отряд южан, но таких отрядов десятки, нужно уследить за всеми.—?Кто же прикрывает реку с севера? —?Фарамир подошел к столу и провел пальцем по карте, мысленно что-то прикидывая.—?Мы выдвинули пятьсот человек из Осгилиата. Наместнику Дэнетору было отправлено прошение, дабы увеличить гарнизон вдвое. Если на город нападут, его не удержать.—?Гондор слаб,?— покачал головой Фарамир. —?Враг знает это и скоро ударит. И удар его будет силен…—?Он знает, что у нас, скорее всего, не хватит сил отразить нападение,?— добавил появившийся Анборн, тяжело вздохнув.—?Анборн,?— военачальник улыбнулся. —?Рад видеть тебя живым. Вижу, что наши юные воины тоже вышли победителями в этой схватке. Я не ошибся, оставив вас при себе, еще многому научитесь. Надеюсь, что ваша храбрость прославит имя Гондора на долгие времена. Идите же, отдохните…—?Государь,?— сказал Маблунг. —?Юный Орвел обмолвился, что может знать, кто такие наши внезапные ?гости?.—?Это правда? —?взор Фарамира обратился к Орвелу.Юноша только кивнул, сил оставалось все меньше.—?Что же, проверим, лгут ли нам наши маленькие ?друзья?,?— улыбнулся военачальник.—?Хоббиты,?— сказал Анборн. —?Орвел утверждает, что их народец называется так.—?Или полурослики,?— буркнул юноша. —?Или невысоклики…Фарамир вздрогнул:—?Вот значит как,?— протянул он и задумался. —?Что же, пойдем, узнаем, так ли это.Хоббиты ожидали в углу пещеры, у низкого ложа. Оба предельно напуганы, они хотели казаться смелее. Их провели и усадили на лавы, которые находились около стола. Кто-то сразу поднес им две миски с похлебкой и ложки.—?Мои люди говорят, что вы лазутчики орков,?— сурово начал Фарамир.—?Лазутчики,?— вознегодовал Сэм, а это был именно он. —?Еще чего придумали,?— он недовольно стукнул ложкой о дно миски, вылив часть юшки на пол.—?Ведь если не лазутчики, то кто вы? —?военачальник внимательно оглядывал полуросликов.Сэм немного заерзал и посмотрел на Фродо. Тишина затянулась.—?Мы хоббиты из Шира,?— тихо молвил Хранитель. —?Мое имя?— Фродо Беггинс, а это,?— указал хоббит на своего друга. —?Сэмуайз Гэмджи.—?Неужто, телохранитель? —?встрял Маблунг.—?Его садовник! —?с вызовом ответил Сэм.Следопыты захохотали. Только Орвелу смеяться не хотелось. Он был рад, что милые хоббиты живы, но самочувствие его ухудшалось. Сэм и Фродо хоть и скитались в чужих краях, выглядели сейчас гораздо лучше, чем юноша.—?Что же, похоже, маленькие хоббиты,?— продолжил Фарамир,?— вы говорите правду. У меня есть человек, который может подтвердить это. Орвел, подойди сюда.Юноша, едва ступая, вышел вперед.—?Таковы ли они, те полурослики, о которых ты говорил? Или эти господа нас обманывают.—?Они не врут,?— слабым голосом сказал Орвел. —?Это действительно хоббиты. И очень даже не плохие их представители,?— тепло отозвался юноша.Сэм и Фродо переглянулись, не понимая, что происходит и кто этот незнакомец.—?Орвел,?— Фарамир внезапно подошел очень близко. —?Все ли в порядке?Рука военачальника потянулась к шарфу, чтобы открыть лицо юноши, но откуда и взялись силы у того отскочить.—?Он ранен! —?встрял Лонни, который до этого с необыкновенным любопытством разглядывал хоббитов.—?Ранен? Почему же ты молчишь,?— военачальник сделал еще один шаг к юноше, но тот по-прежнему отступил.—?Ерунда. Царапина,?— буркнул Орвел, опуская глаза. —?Если, господину я не надобен, я пойду, приготовлю отвар, дабы промыть рану и удалить яд.—?Да, конечно,?— выдохнул Фарамир, взмахивая руками. —?Ступай. Но лучше к знахарю…—?Я так и поступлю, государь,?— юноша устал лгать, но так было нужно.—?Ступай,?— военачальник отошел. —?Ступай скорее.Орвел медленно, стараясь не выдавать того, как ему плохо, отправился к своей койке. Шатаясь, едва держась на ногах и не обращая внимания на то, как поглядывают на него следопыты, юноша добрался до своего уголка. С трудом вытряхнув все содержимое со своей сумки, он принялся искать мешочек с определенной травой. Перетряхнув едва не все свои пожитки, Орвел наконец нашел нужный. Растение было сухое, но юноша затолкал его в рот просто так, только это могло дать ему то время, которое от него уплывало. Орвел обессилено упал на койку. Через пять минут слабость ушла, но юноша знал?— это только на время, скоро все вернется. Он метнулся за миской и водой, и принялся готовить отвар, как когда-то его учили, казалось так давно, будто это было в предыдущей жизни.***—?Мы вышли в путь из Ривенделла,?— Фродо, изрядно подкрепившись, и поняв, что пока причинять вред ему не собираются, разговорился. —?С семью товарищами.Фарамир не перебивал и внимательно слушал. Ривенделл. Место, о котором говорилось во сне. Туда когда-то отправился его брат и Амалир, дабы им дали ответы на вопросы.—?Одного, мы потеряли в Мории,?— тень горя исказила почти детское лицо хоббита. —?Двое были хоббитами, как и мы с Сэмом. Так же с нами были гном и эльф, и двое людей: Арагорн, сын Араторна и Боромир из Гондора. В Лориэне к нам присоединилась дева.Фарамир шумно вдохнул, воспоминания о брате терзали его сердце. Но еще одно… Амалир.—?Вы друзья Боромира?—?Да,?— улыбнулся Фродо. —?Я его друг.—?Боюсь, милый хоббит, тебя может опечалить весть, которую я тебе скажу,?— голос военачальника был полон горя. —?Боромир погиб.—?Погиб?! —?в один голос вскрикнули хоббиты.—?Как? —?руки у Фродо дрожали. —?Когда? Расскажите нам об этом! Наше братство распалось, я не ведаю, как дальше приключилась судьба у моих друзей. Не томите, расскажите же, что случилось с дорогим Боромиром?!—?Тяжелые вести принесли нам с Рохана,?— начал Фарамир. —?Темные силы пошли армией на человеческий род в надежде истребить всех до единого. Воины сражались храбро, в их числе и мой брат. Но Враг, когда не смог победить силой, пошел на хитрость. Слышали ли вы когда-нибудь о Хельмовой Пади? О неприступной крепости Хонбург? Неприступной она была, но враги с помощью магии разнесли стену, похоронив под ее обломками множество могучих мужей. Тело моего брата так и не было найдено. Боромир сражался за рохиррим и пал как настоящий герой, защищая народ, хоть и не свой, но это делает ему еще большую честь.—?Боромир ваш брат? —?Сэм был удивлен. —?Воистину горькая новость.—?Мы так и не успели проститься, как положено,?— в глазах у Фродо стояли слезы.—?Вижу, дорогие хоббиты, что опечалил я вас своими речами,?— военачальник поднялся. —?Здесь вы можете отдохнуть. Друзья моего брата?— всегда желанные гости. Лонни, организуй нашим хоббитам место, где они могли бы отдохнуть… Хотя нет, ступай проверь своего друга, все ли с ним в порядке. Я сам позабочусь о Фродо и Сэме.Лонни давно хотел отправиться за Орвелом и справится о его здоровье, но беседа военачальника и полуросликов была такой интересной, что за уши его, наверное, не оттянули бы. У лекаря Орвела не было, что насторожило юношу еще больше. Он отправился в их занавешенный закуток, где оба отдыхали ночью или когда не было работы.Отодвинув грубую льняную ткань, Лонни обомлел. Такого он никак не ожидал увидеть. Что угодно: истекающий кровью товарищ, спящий Орвел, командир Анборн, даже военачальник Фарамир, попивающий эль были бы более уместны, чем-то, что предстало его взору. Возле лежанки Орвела валялась кольчуга, сверху окровавленная рубаха, рядом на бочке стояла миска, в которой лежало белое тряпье. Сам юноша был одет только в тонкую нижнюю рубаху, рукав которой был оторван. Орвел аккуратно прикладывал к ране на плече компресс. Удивило бы это кого? Обычная ситуация?— юноша промывал рану. Лонни думал, что его глаза его обманывают, ведь зрение у парнишки было никудышнее. Он тихо проскользнул под тканью, но все равно был услышан. Орвел резко повернул голову и перепугано уставился на товарища. Лицо его было гладким-гладким, с тонкими чертами, которые были не свойственными мужчинам… потому что и принадлежало оно девушке. И плечо, которое он… она промывала было женским, и рука была женской. Потому что Орвел, его приятель, как Лонни думал, каким-то магическим способом оказался девушкой. Лонни сделал шаг назад.—?Стой! —?как он не понял по голосу раньше. —?Подожди, пожалуйста! Не уходи. Дай все объяснить.Лонни сделал еще один шаг.—?Погоди. Пожалуйста? —?в голосе слышалась мольба.