Глава 6. Мятеж. (1/1)
Юу проснулся из-за странных шаркающих звуков, доносившихся с верхней палубы. После нескольких дней стояния в порту в Окине, занимаясь починкой корабля и сбором последних необходимых припасов, они наконец подняли паруса. Они уже второй день бороздили морские просторы, и экипаж вернулся к своей каждодневной рутине после этих дней свободы в небольшом городке; так что неожиданная смена обстановки вывела юношу из сна. Его было достаточно легко разбудить, честно говоря, поэтому было неудивительно, что странные звуки и свет справились с этой задачей. Пока он пытался разлепить после сна глаза, еще одно осознание дошло до него. Общая каюта для сна ненормально пустовала. Юу сел на кровати и оглянулся, понимая, что хотя дневная смена ещё не должна была быть в полном разгаре, лишь пара человек находилось вместе с ним. Они тоже начали просыпаться, как и юноша.Юу вдруг услышал, что шаркающие звуки начали доноситься громче, на этот раз с глухим стуком и чьими-то криками, как будто что-то или кого-то ударили о палубу наверху. Юноша тут же почувствовал тот же страх, заползающий в его сердце, как и несколько недель назад, когда по его торговому кораблю начали вести огонь. Однако, каким-то непонятным образом, тишина была ещё более жуткой и держала его на грани. Он полностью сел, начиная обуваться, и заметил, что остальные проснувшиеся пираты делали то же самое, а некоторые будили все ещё спящих. Но Юу был слишком нетерпелив, чтобы ждать остальных, поэтому тихо прокладывал свой путь к выходу наверх, гадая, атаковали ли они чей-то корабль, и если да, то почему их никто не разбудил. То, что он увидел, высунув голову на палубу, заставило холод пробежать по его спине.Его глазам понадобилось пару секунд, чтобы приспособиться к дневному свету, но когда он увидел происходящее, его сердце дрогнуло. Везде вокруг него члены экипажа дрались друг с другом, бывшие товарищи пойманы в центе схватки, в основном рукопашной, потому что, похоже, у тех даже не было времени взять оружие. Кто-то уже был повален наземь и связан; когда взгляд Юу обошел всех на палубе, он мог совершенно точно заметить отличие среди этих двух групп. Первая состояла из людей Адачи, в то время как другая группа, которая была связана, включала в себя людей, которые были преданы Йоске. Что-то в его животе скрутилось, когда он понял, что его друзья были уже связаны; Чие пыталась выбраться из веревок, с кляпом вокруг рта, а Наото и Юкико были схоже связаны рядом с ней. Канджи все ещё сражался, отчаянно пытаясь удержать предателей-матросов подальше от Тэдди, который сжался в комочек у стены. Боцман давал храбрый отпор и имел преимущество в росте и силе, но Юу предположил, что скоро его просто вытеснят количеством. Юноша уже собрался присоединиться к мужчине с целью помочь, но его глаза наконец увидели самую страшную картину из всех.Адачи и один из его приспешников повалили капитана на пол, и тот был очевидно вышвырнут из постели, судя по одежде. У него не было времени надеть ботинки, что уж говорить про брюки. Адачи держал одну ногу на его спине, пока крепко связывал тому руки веревкой, и Юу понял с горьким чувством, что Йоске должно было быть отчаянно сопротивлялся, потому что на его оголенной коже уже были порезы и синяки. Адачи совершенно точно насмехался над ним, ведь юноша мог видеть, как рулевой что-то нашептывал ему на ухо, и как тревожный вид отразился на лице капитана. Именно тогда что-то в голове Юу щелкнуло. Он рванул на палубу, направляясь по прямой точно на Адачи, который выглядел удивленным, отбрасывая ещё одного матроса, который пытался противостоять ему.Это ничуть не остановило юношу, и он почти добрался до рулевого, которого явно развлекало происходящее, но ему преградили путь трое мужчин. Юу услышал, как Йоске крикнул его имя, очевидно пытаясь остановить его, но сероволосый юноша был слишком зол, чтобы слушать. Он незамедлительно вступил в бой, отбрасывая первого пирата до того, как был сам оттолкнут назад следующим. Он увернулся от атаки, которой его хотели приложить, и ударил одного из мужчин в живот, чтобы выиграть себе немного времени и места. Юу уже тяжело дышал и мечтал о том, чтобы у него сейчас был его меч, поскольку он не был привыкшим к подобному рукопашному стилю боя.Один из матросов схватил его сзади, и пока Юу только успел скинуть его, двое других взяли его за руки и повалили к земле. Адачи начал смеяться над тем, как юноша пытался оттолкнуть их, но он проиграл битву, и они связали его. Пираты завязали веревку на его руках тугим узлом, который впивался в кожу и отсекал циркуляцию крови, но он продолжал никчемные попытки освободиться. Юу злобно посмотрел на Адачи, а затем перевел извиняющийся взгляд на Йоске, который с беспокойством смотрел на него в ответ. Недолго времени спустя сражение было закончено; даже Канджи не смог отбиться от них из-за неожиданности всей этой внезапной атаки. Рулевой и его подчиненные трусливо напали, пока большинство экипажа ещё спало, поэтому у них в принципе и не было шанса дать отпор.Как только всё завершилось, все связанные члены команды были приволочены вместе, в то время как Йоске силой подняли на ноги. Каким-то образом ему удалось сохранить остатки его достоинства, несмотря на его одеяние и раны. Не считая его порезы и синяки на руках и ногах, на его лбу была большая глубокая рана, кровь из которой стекала по его лицу. Юу отчаянно надеялся, что этот порез был на самом деле не так страшен, как выглядел, а кровь была только из-за того, что все лицевые раны кровоточат чуть больше обычного. Теперь, имея вещи под контролем, Адачи начал расхаживать перед капитаном, держа в руке его шляпу, и выглядел он так, как будто ждал этого момента всю жизнь.— Я уверен, многие из вас пребывают в замешательстве. Вы гадаете, что же происходит, — начал он, — Чтож, я ответ на все ваши вопросы.Юу почувствовал, как злость закипела внутри его груди из-за злорадного тона рулевого, поэтому он продолжал ерзать, игнорируя боль впившейся веревки.— Ваш капитан мошенник, — сказал Адачи, — Он заполнил наши головы этой ложью, что он какой-то благородный пират, который помогает людям Инабы, делясь с ними украденными товарами. Когда же на самом деле он припрятывал их для себя.У Йоске случилась вспышка энергии после этих слов, и он начал отталкивать двух матросов, держащих его чуть ли не над водой.— Ты лжец! — крикнул он, глазами сверля предателя, — Ты же знаешь, что это неправда! Ты был вместе со мной, когда мы доставляли людям припасы!— Ой, неужели? — спросил Адачи, постукивая рукой по рукоятке своего меча, — И как ты можешь это доказать? — ещё один вопрос, и его губы превратились в бессердечный оскал, — Я никогда не слышал, чтобы кто-то в Инабе говорил что-либо, подтверждающее эти слова. По факту, насколько я могу судить, все они терпеть не могут Капитана Джирайю и его "доблестную" команду.Йоске ничего не ответил на последний комментарий, и среди экипажа пошел неожиданный ропот; даже от тех верных капитану матросов, которые были связаны рядом с Юу. У капитана как будто сперло дыхание, и Юу знал, что из-за секретов, которые прятал Йоске, он не мог объявить команде почему же горожане не знали о его бескорыстных действиях. Да и никаких доказательств к его словам не было, даже если бы он и рассказал правду. Их капитану пришел конец, и осознание этого быстро опустилось в сознание юноше. Адачи надел шляпу Йоске на собственную голову, задиристо усмехаясь тому и проясняя:— С этого дня, я буду вашим новым капитаном. Те, кто отвергнут мое главенство будут сброшены в трюм. А что же до тебя, предатель, — сказал он, разворачиваясь к Йоске, - Недалеко отсюда есть очень миленький пустынный островок с твоим именем на нем.Юу почувствовал, как его сердце остановилось, а рядом с ним Чие в ужасе вздохнула и подавилась из-за этого кляпом. К его удивлению, Йоске не смотрел на Адачи и выглядел совершенно спокойным своей судьбой. Застрять на заброшенном острове было практически смертным приговором, особенно если там нет воды или еды. Йоске был буквально приговорен к голодной смерти.— Прошу, не нанеси вред остальной команде, — сказал Йоске, продолжая смотреть в пол, а Адачи хохотнул.— Их единственным преступлением было следование за тобой, — сказал он, — Даже если они глупо сохранят свою преданность, никакое наказание им за это не последует.Он сказал это с презрительной усмешкой, и пока Юу не поверил ни в одно сказанное им слово, Йоске, похоже, повелся и кивнул. Юу уже честно было все равно, что будет с ним, и единственное, о чем он мог думать, это о каком-нибудь способе спасти храброго молодого капитана. И хотя в его голове он прокручивал множественные идеи, на деле опций было не так много, и он мог только смотреть, как двое матросов потащили Йоске к трапу и заставили его встать на него. Юу услышал тихое шмыгание рядом, и понял, что и Юкико и Тэдди начали плакать. Его сердце разбилось от мысли, что мальчишке придется лицезреть, как с его примером для подражания случается нечто ужасное; капитан многое сделал для своей команды. Йоске спускался по трапу с высоко поднятой головой и обернулся лишь в последнюю минуту, чтобы встретиться глазами с членами экипажа, с которыми он был близок, наконец, смотря на Юу. К его поражению, капитан выглядел извиняющимся, как будто все произошедшее было его виной. Юноша смотрел на него в ответ и отрицательно покачал головой. Йоске подарил ему грустную улыбку, а затем сделал шаг с доски и исчез из вида; лишь последующий всплеск воды был для них последним знаменованием о капитане.Юу неожиданно понял, что он тоже плакал, и горячие слезы скатывались по его щекам, пока он в ярости смотрел на то место, которое секунду назад было занято Йоске, молясь, чтобы все это оказалось просто плохим сном, и скоро он проснется в бараках вместе с остальными. К сожалению, пока у каждого связанного члена команды спрашивали его положение верности, он понял, что это не было сном. И когда он и другие - все ещё преданные Йоске матросы - были приволочены в трюм, в груди у него что-то сжалось и он осознал, что нет, все достаточно реально, и он не был уверен, что когда-нибудь сможет увидеть Йоске Ханамуру вновь.