Глава 19 (1/1)

In the arms of?anotherWho doesn't mean anything to?youThere's nothing much to?discoverPlacebo?— Exit WoundsОчередное дежавю. Напряженное сожительство, правда, на?этот раз с?элементами экстрима. Отличная идея для реалити-шоу: счастливая семейная жизнь под гнетом жаждущего мести наркодилера. И?несмотря на?это, Джаред в?который раз удивлялся, как им?с?Мари удается сохранять этот нездоровый, но?приемлемый баланс. Никто не?закатывает скандалов и?не?пытается выяснять отношения. Никаких подколов и?прочих проявлений неприязни. Напряжение между ними просто висит, растворенное в?воздухе, и?каждый справляется с?этим по-своему.Вернее сказать, он?один испытывает, мягко говоря, дискомфорт. Мари, по?всей видимости, прекрасно себя чувствует, либо прекрасно притворяется. За?целые сутки она сделала лишь одно замечание: ?Здесь не?мужская раздевалка, будь добр, надевай майку?. Пришлось повиноваться: он?не?в?том положении, чтобы ставить условия. Хотя можно было?бы?возмутиться: сама Мари расхаживала в?настолько откровенных домашних нарядах, что достаточно было вспомнить, как выглядят ее?соски, и?можно считать, что видишь ее?голой. Порой это так неуместно заводило, что Джаред предпочитал как можно реже покидать пределы своей комнаты.Этим вечером он?неукоснительно следовал этому намерению, с?головой погрузившись в?сочинение текста. К?тому?же, Мари предупредила, что сегодня у?нее будут гости, а?значит, ему определенно не?стоит высовываться.Процесс застопорился на?середине куплета: рифма вертелась на?языке, но?не?желала выдавать себя. Вот уже полчаса музыкант играл в?прятки с?собственным воображением в?поисках подходящего слова. Отчаявшись выиграть, он?решил, что нужно немного проветриться и?вернуться к?этому позже. ?Проветриться? в?его нынешнем положении означало, максимум, спуститься на?первый этаж. Надев толстовку с?глубоким капюшоном, мужчина вышел из?комнаты и?на?цыпочках двинулся к?лестнице, прислушиваясь к?каждому шороху. Было уже десять вечера, и, учитывая наличие в?доме гостей, тишина казалась подозрительной.Бесшумно спустившись, Джаред услышал-таки приглушенные голоса, доносившиеся из?гостиной. Не?выходя из-за угла, он?прислонился спиной к?стене и?напряг слух. Сначала это было похоже на?непонятную возню, затем примешались вдохи и?выдохи, и?лишь услышав легкий стон, такой знакомый и?такой горячий, мужчина понял, что именно он?слышит. Не?успев отреагировать, он?распознал дрожащий мужской голос:—?О, дорогая, ты?такая узкая…Джаред стиснул зубы и?сжал кулаки. Что-то разрушительное и?обжигающее полоснуло его грудную клетку. Ревность была столь очевидна, что не?осталось ни?единого шанса хотя?бы?притвориться, что это не?она. Мгновенно раскалившийся разум обострил восприятие до?предела, и?теперь мужчина мог различить и?короткие толчки, и?резкие выдохи Мари, и?даже пошлый запах презервативов.Переполненный желанием раз и?навсегда выбить из?этого сладко стонущего любовничка даже мысль о?том, чтобы прикасаться к?Мари, Джаред все?же?отдавал себе отчет в?очевидных вещах: во-первых, это не?его дело, во-вторых, нужно возвращаться. Нужно срочно возвращаться в?комнату, пока он?не?наделал глупостей. Уже оттолкнувшись от?стены, он?услышал голос Мари:—?Придуши меня.Сердце бухнулось вниз, отдавшись противным спазмом в?желудке.—?Что??— парень явно не?понял, о?чем его просили.Женский голос стал раздражительным и?нетерпеливым:—?Сожми рукой мое горло?так, чтобы я?не?смогла дышать.—?Любишь странные штучки??— игриво поинтересовался парень, так что Джареда чуть не?стошнило.—?Иначе я?не?смогу кончить,?— тяжело дыша, ответила Мари.Слушая, как женщина пытается дышать, музыкант снова прислонился спиной к?стене и?в?отчаянии закрыл глаза. Этот парень душил?ее, но?Джаред почувствовал, как у?него самого сдавило горло. Если?бы?у?смеси отвращения, возбуждения и?мелочной радости было название, мужчина определил?бы?свои чувства именно этим словом.—?Сильнее,?— сдавленно требовала Мари, и?шлепки стали звонче,?— еще сильнее!Она хрипло глотала воздух, ее?любовник сбивчиво произносил какие-то мерзости, полагая, наверное, что это дьявольски сексуально, а?Джаред выворачивался наизнанку, осознавая, что его любимую трахает какой-то жалкий сопляк. Но?сама она… обманывала?его, обманывала себя и?видит?Бог, она обманывала этого пыхтящего бедолагу, который, судя по?звукам, не?может даже за?шею схватить?так, чтобы женщину накрыл оргазм.Ощущая острое, болезненное, неконтролируемое желание, поразившее?пах, Джаред взмыл по?лестнице, запер дверь своей комнаты и?коснулся ее?лбом. Сердце отчаянно билось о?ребра, в?висках стучало, к?горлу подкатил вязкий комок. Окаменевший член пульсировал, не?оставляя мужчине выбора.Высвободив орган, Джаред сжал его в?кулак?и, слабо постанывая, сделал несколько уверенных движений. Этого оказалось достаточно, чтобы его изголодавшийся по?женщине, взвинченный и?измотанный депрессией организм взорвался от?оргазма, смешанного с?болью и?ревностью.Пытаясь унять мелкую дрожь и?волну эндорфинов, музыкант путано анализировал произошедшее. Если он?все правильно понял, и?если он?не?льстит себе столь безнадежно, то?выходит, что Мари не?просто трахалась с?этим парнем, она использовала?его, чтобы воспроизвести оскароносную ночь. Она инсценировала собственное изнасилование. Но?зачем? Может, его появление так повлияло на?женщину? Может, таким способом она пытается заново пережить ту?ночь, напомнить себе, что он?за?человек? Но?та?фраза… ?иначе я?не?смогу кончить?… совсем не?вяжется с?этой теорией.В любом случае, сегодняшние события явно указывают на?одну очень важную деталь: Мари не?плевать на?него. Внутри она не?настолько безразлична и?холодна, как снаружи. В?ней живет что-то… Боль? Злость? Страх? Может быть. Ясно только одно: ей?не?плевать на?то, что было, раз она пытается вновь погрузиться в?события той ночи.Однако у?нее чертовски здорово получается разыгрывать для него, а?возможно, и?для себя спектакль под названием ?Посмотри, какая я?стерва?. Впечатляет. К?примеру, следующим утром, когда Джаред спустился приготовить завтрак, она сидела за?кухонной стойкой в?полупрозрачной майке, едва прикрывающей ягодицы, и?совсем не?пыталась спрятать покрытые засосами?шею, плечи и?грудь. Ей?же?плевать, что он?подумает, верно?Джаред никак не?прокомментировал эту картину. Отчасти потому, что он?не?знал, что сказать, отчасти из-за ревности, которая снедала его при виде следов бурной ночи и?которую он?боялся обнажить. Глотнув из?чашки кофе, Мари вдруг сказала:—?Сегодня у?меня тоже будут гости.Мужчина стоял к?ней спиной, разогревая на?сковороде овощную смесь. Услышав ее?чуть низковатый голос, он?сжал зубы, теперь уже понимая, о?каких ?гостях? идет речь, и?сдержанно кивнул.—?Да?и?вообще… у?меня часто кто-то бывает,?— протянула?она.?— Почти каждый вечер.Это?что? Провокация? Джаред снова молча кивнул.—?Вот и?славно,?— промурлыкала Мари, плавно соскользнув со?стула.Лишь когда она поднялась наверх, музыкант позволил себе ударить кулаком по?столешнице. Сложно сказать, на?кого направлена эта злость: на?Мари за?то, что она так легко отдавалась другому мужчине, или на?себя за?то, что допустил?все, что сейчас происходит.Пролистав за?завтраком прессу, он, конечно?же, наткнулся на?их?с?Мари фото. ?Ссора? вышла убедительной, так?же?как и?намеки на?местоположение дома Мари, завуалированно вкрученные в?статью. Отлично. Осталось только ждать появления Романова. Капитан Шерман сказала, что в?зависимости от?того, где он?находится, дорога и?поиски займут у?него какое-то время. Учитывая, что ориентировка на?него была разослана во?все ближайшие аэропорты и?вокзалы, скорее всего он?попытается пересечь границу своим ходом. Таможни в?курсе, но?кто знает, какой план может прийти к?нему в?голову. Есть шанс, что полиция успеет перехватить его на?границе, но?он?же?чертов уголовник?— у?него свои лазейки.Отбросив журнал на?стол, Джаред отхлебнул чай и?бросил хмурый взгляд на?Мари, которая, судя по?влажным волосам, была в?душе. Женщина прошла на?кухню, засунула хлеб в?тостер и?начала рыскать в?шкафчиках. Само собой она делала?это, облаченная в?очередной провокационный наряд. Она двигалась настолько свободно, что Джаред усомнился в?своей гипотезе о?том, что она делает это намеренно. По?всей видимости, нынешней Мари не?составляет труда вилять перед ним полуголым задом: теперь для нее это естественное состояние. От?невольного созерцания округлых ягодиц мужчину отвлек гудящий Блэкберри.—?Шеннон?—?Привет, Джей. Как?ты??— в?голосе брата скользила плохо скрываемая тревога.—?Нормально. Что-то случилось?Шеннон проигнорировал вопрос, задав свой:—?Есть новости о?психованном барыге?—?Пока тихо. Но?мы?работаем над этим.—?Да, я?видел утреннюю прессу. Когда ты?возвращаешься??— Лето-старший уже не?пытался скрыть волнение.—?Я?не?вернусь, пока не?буду уверен, что с?Романовым покончено,?— твердо ответил Джаред.—?Так и?знал, что ты?будешь геройствовать,?— пробухтел барабанщик.—?Мог?бы?и?не?сомневаться.—?Джей, послушай,?— Шеннон был очень напряжен.?— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, будьте осторожны,?— умолял?он.Джаред нахмурил брови:—?Ты?что-то знаешь?—?Ничего, что могло?бы?вам помочь. Просто…?— Шен запнулся.—?В?чем дело, Шеннон?Старший брат прочистил горло:—?Со?мной связалась Эмма.Джаред откинулся на?спинку стула, теряя к?разговору интерес, но?все?же?спросил:—?И?—?Помнишь, коп из?кафе сказал, что кто-то обвинил Романова в?изнасиловании?—?Конечно, помню.—?Так?вот, теперь на?нем два изнасилования.До Джареда не?сразу дошел смысл сказанного. Лишь спустя полминуты он?ошарашенно выдавил:—?О?боже… Как?она?—?Ужасно,?— голос Шеннона начал дрожать.?— Он… избил ее?и?изрезал кожу на?теле… Ее?живот?— просто месиво, Джей. Я?еле мог смотреть на?нее в?больнице. Он?ее?просто…—?Изуродовал,?— закончил Джаред, все еще пребывая в?шоке.?— Похоже, это его фетиш,?— он?бросил сочувствующий взгляд на?Мари, которая все еще копошилась на?кухне.—?Он?пытался узнать, где сейчас Мари. Эм?ничем не?могла ему помочь, и?он…Джаред тяжело вздохнул:—?Я?буду на?чеку, Ше.?Не?беспокойся. И?купи Эм?цветы. Герберы. От?меня.—?Конечно. Береги себя, Джей.—?Держись?там.Мужчина с?грохотом швырнул телефон на?стол:—?БЛЯТЬ!Мари повернулась к?нему и?без интереса спросила:—?Проблемы?Он прикрыл глаза рукой.—?Твой бывший изнасиловал Эмму.—?Что?!?— женщина бросила все дела на?кухне и?села напротив него.?— Как?она?—?Он?изуродовал?ее,?— Джаред напряженно смотрел в?окно, пытаясь сдержать влагу, подкатившую к?глазам.—?О?мой?Бог,?— Мари нервно запустила руку в?волосы.?— Я?могу как-то ей?помочь?Голос Джареда был подавлен:—?Шеннон позаботится о?ней.—?Недоношенный ублюдок!?— взорвалась Мари.?— Надеюсь, у?него худшее место в?аду.—?Если?нет, то?я?обеспечу ему ад?на?земле,?— процедил музыкант.?— Несмотря на?то, как Эмма поступила, она не?заслужила того, что он?с?ней сделал.Джаред бросил все силы, чтобы хотя?бы?в?присутствии Мари выглядеть адекватным человеком, а?не?рехнувшимся от?боли и?чувства вины уродцем.—?Как она поступила??— тихо спросила?она.Мужчина медленно перевел на?нее взгляд и?с?трудом сфокусировался.—?Она подделала результаты твоей работы.От удивления Мари раскрыла?рот, не?смея произнести и?звука. На?ее?лице впервые за?последнее время читались искренние чувства.—?Так ты?знаешь, что я?тебя не?подставляла,?— тихо выдохнула?она.Он кивнул:—?Но?это ничего не?меняет. Ни?того, какой тварью я?был с?тобой в?ту?ночь, ни?того, что Эмма не?должна так страдать,?— гнев начал закипать внутри него.?— Если?бы?я?тогда не?ранил тебя, если?бы?я?не?наплевал на?чувства Эм… мы?бы?не?сидели здесь как пара незнакомцев. Нужно было просто довериться тебе, не?верить никому на?слово. Черт меня подери, я?должен был верить только тебе!Мари смотрела на?него широко распахнутыми глазами и?молчала. Он?и?не?ждал никакого ответа. Поняв, что он?едва?ли?не?душу изливал женщине, которая в?праве безоглядно его ненавидеть, Джаред выскочил из-за стола и?закрылся в?своей комнате. Осев на?пол прямо под дверью, он?опустил голову на?сложенные руки и?подумал о?том, что в?конечном итоге в?этом мире у?него нет никого, кроме родного брата.