Часть 3 (1/1)

Обладатель скандинавского костюма наполнил три высоких бокала янтарной жидкостью из стоявшей на стойке небольшой бочки и подошёл к гостям. - Добрый вечер! – поздоровался он низким хрипловатым голосом, поставив бокалы на стол. – Имбирный эль по вашему заказу. Сейчас будет ужин.- Спасибо… – выдавил из себя Роб, уткнувшись в бокал. Лысый ?викинг? слегка пугал его.- Может, вызовем такси и поищем другой отель? – предложил Филипп. – А то мне кажется, этот тип и головы сносит.- Не дури, Фил! – одёрнул его Майкл. – Куда мы попрёмся на ночь глядя? Да и Хьюго обещал помочь с ремонтом машины. Переночуем здесь, а завтра поедем. Да, Роб? Роберт!Он помахал ладонью перед лицом задумчиво смотрящего перед собой друга. Вернее, тот наблюдал за Сандрой, которая что-то записывала в журнал.- А? Что? – встрепенулся Клейтон.- Глаза сломаешь, говорю, – усмехнувшись, Барнс хлопнул коллегу по плечу. – Я, конечно, понимаю, малышка аппетитная, но, может, ты не будешь так откровенно пялиться на неё?- А приятель тебе дело говорит, – прогудел проходящий мимо их столика здоровяк с бородой. – Иначе её муж тебе все кости переломает. Даром, что щуплый.- А кто её муж? - Да вон идёт, – бородач кивнул в сторону двери и сам направился к выходу, здороваясь с вошедшим в помещение Хьюго. Заметив за стойкой лысого субъекта, он резко развернулся и явно собрался дислоцироваться в другое место.- Хьюго Хермансон! – рявкнул на весь паб ?викинг?, отчего Хью замер на месте и зажмурился с выражением на лице, какое обычно бывает у нашкодившего подростка. Со стороны это выглядело бы забавно, если б не грозный вид лысого. – Я с кем разговариваю?!Хьюго покусал губу, вздохнул и обернулся, дружелюбно улыбаясь.- Я тебя слушаю, Фрэд.- Ну, как мы и поняли. Точно, этот тот самый Фрэд-отрыватель конечностей, – сдавленно прошептал Майкл. Фил пнул его под столом ногой.- Подойди-ка сюда, – обманчиво ласковым тоном произнёс лысый и поманил парня к себе пальцем. – Пожалуйста…Хьюго снова покусал губу и, прихрамывая, поковылял к стойке. В этот момент Роберт заметил, что паб как-то незаметно опустел.- Я кому обещал оторвать все его уши, если он меня ослушается? – спокойно поинтересовался Фрэд, но от тона его голоса холодные мурашки поползли даже по спине Клейтона.- Не сердись. Я должен был проверить, что делается на юге. Неделю назад там капкан был, а сегодня…- Я в курсе, что неделю назад там был капкан, – сурово перебил парня лысый. – Из-за этого капкана ты сейчас хромаешь. И именно поэтому я сказал тебе не садиться за руль хотя бы ещё несколько дней. Мне у тебя ключи от машины отобрать?- Не надо… – Хью виновато отпустил взгляд, опираясь рукой о стойку и поджимая правую ногу.- А следовало бы, – тон голоса мужчины слегка смягчился. – Я же беспокоюсь, как ты не понимаешь?- Я понимаю, Фрэд. Прости.- Фрэд, не злись на него, – Сандра прошла мимо них с подносом, уставленном тарелками. – Всё же обошлось. Вон, людям помог. А то они так и заночевали бы в лесу в сломавшейся машине. А вдруг медведь пришёл бы?- Вот были бы у меня волосы, я точно поседел бы давно из-за ваших выходок, – буркнул лысый, возвращаясь за стойку. – Уважаемые гости! – обратился он уже громче к замершей над своим ужином троице врачей. – У нас есть один свободный номер с тремя отдельным кроватями. Надеюсь, вас это устроит? Или ищите себе другой ночлег.- Вполне устроит, – ответил за всех Роберт. – А расплачиваться когда? - Завтра всё. Багаж ваш где?- Я его в номер отнёс, – ответил Хью, почесав щетину на подбородке.- Хьюго…- Я понял. Больше так не буду.- Угу, будешь по-другому, я знаю. Топай к себе, я приду чуть позже, займусь твоей ногой.- Простите! – Роберт поднял руку, привлекая к себе внимание. – Случайно услышал про вашу проблему. Я врач и могу осмотреть рану. Я ещё в лесу заметил, что Хьюго сильно беспокоит нога.Хью весьма выразительно посмотрел на Клейтона, чуть наклонив голову вбок. Робу даже показалось, что у парня глаза сверкнули, как у кошки, а потом он догадался, что это всего лишь отблеск пламени в камине. Фрэд подумал и неожиданно кивнул.- Давай, щеночек, дуй к себе и приводи себя в порядок. Доктор тебя посмотрит.- Да она уже зажила почти, – попытался запротестовать тот.- Хьюго… Тебе напомнить кое-какую-ситуацию?Парень громко фыркнул и, закатив глаза, похромал на второй этаж.- Дети… – пробасил Фрэд, глядя ему вслед, и едва заметно улыбнулся, но взгляд его при этом был печальным.- А, так Вы - его отец? – предположил Роберт, запихивая в рот яичницу.- Кто Вам это сказал? – мужчина резко повернул голову в его сторону, и его карие глаза потемнели ещё сильнее.- Никто. Я… просто предположил.- Роб, ешь молча, – Филипп толкнул коллегу ногой. – Не лезь не в своё дело.- Он дело говорит, между прочим, – лысый забрал опустевшие бокалы. – Я Фрэд Бойе, держу этот паб и комнаты для туристов. Хьюго и Сандра у меня работают. Ещё вопросы?- Э… нет, сэр. Извините.Бойе кивнул и вернулся к стойке. Ужин Роб, Майк и Фил закончили в полном молчании, а потом Клейтон собрал тарелки и отнёс на стойку.- Спасибо, всё было очень вкусно, – он улыбнулся расставляющей чистую посуду Сандре.- Пожалуйста, – девушка кивнула в ответ. – А тарелки я бы сама забрала. Идёмте, я покажу вам комнату.Похлопав хмуро глядящего на гостей Фрэда по плечу, блондинка пошла наверх. - А попка у неё ничего так, – шепнул Роберту Филипп, когда они поднимались следом. – И буфера тоже. Как думаешь, нечего, если приударить за ней?- Ты дебил? – Клейтон резко дёрнул Райта за локоть. – Тебе сказали, что она замужем. И явно не из тех, кто прыгнет в постель к первому встречному. Хочешь проблем?- Да что я…- Фил, заткнись. Иначе, ей-Богу, я сам тебе врежу.- А, понятно. Тоже глаз на неё положил. Так бы и сказал.Сандра подождала, пока постояльцы её догонят, и открыла дверь в номер в конце коридора.- Проходите. Мужчины гуськом зашли в небольшую светлую комнату с камином. У стены, рядом с кроватью, уже стояли их чемоданы, а на стуле аккуратной стопкой лежало постельное бельё.- А… тут же одна кровать, – осторожно заметил Роберт.- Они раскладываются, – пояснила девушка, указав на два мягких кресла и для примера потянула на себя тканевый ремень, болтающийся внизу одного из них. Сиденье тут же отодвинулось вперёд, спинка оказалась на его месте, - и вот уже вместо кресла получилась односпальная кровать. – Обычно постояльцы не жалуются.- Вообще отлично. Да Вы не беспокойтесь, мы сами себе застелем постели, – заметил Клейтон, когда Сандра взяла в руки стопку белья, и достал из своего чемодана аптечку. – Скажите, а где сейчас Ваш… Хьюго, в общем? Я обещал ему ногу осмотреть.- Это Вам надо через весь коридор пройти, спуститься вниз, а потом подняться в маленькое крыло, – блондинка положила бельё обратно. – Идёмте.- А, может, я могу заменить Роберта? – выскочил вперёд Фил. – Я тоже врач и могу оказать любую помощь.- Спасибо, но помощь в данный момент нужна Вам, – неожиданно холодно ответила Сандра. – В виде контрастного душа, а то у Вас на уме только буфера и попки.- Я… – Райт так и остался стоять с открытым ртом, красный, как варёный рак.- Я хорошо слышу, – постучав себя по уху, девушка быстро покинула комнату.- Фил, ты придурок, – зашипел Клейтон и выпулился в коридор. – Простите его, мисс… миссис… Хермансон?- Просто Сандра.- Да, Фил бывает иногда пошляком, но он безобидный. Он Вам ничего не сделает. - Хорошо. Иначе Хьюго ему оторвёт… что-нибудь.- Я б поставил на Фрэда, – усмехнулся Роб. – Он такой суровый. Наверно, убьёт сразу и закопает где-нибудь.Сандра ничего не ответила на это. Они молча спустились на первый этаж, прошли через двор к другому крылу дома и там поднялись на второй этаж, который занимали всего две комнаты. - Хью, это мы! – позвала девушка, постучав в ближайшую к окну дверь. – Я и доктор Клейтон.- Открыто! – отозвался Хермансон и сам открыл дверь, быстро натягивая футболку. – Проходите. Как устроились?- Хорошо, спасибо. Номер очень уютный. Где здесь можно руки помыть?- Ванная в комнате напротив.Кивнув, Роберт направился в ванную, для экономии пространства совмещённую с туалетом. Самая обычная комната, с выложенным светлым кафелем полом и небесно-голубой плиткой на стенах. На полочке под зеркалом традиционные бритвенные принадлежности и зубные щётки, на крючке пара белых махровых полотенец. В шкафчик Роб заглядывать не стал, просто быстро вымыл руки и вернулся. Хьюго сидел на кровати, вытянув правую ногу, а Сандра помогала ему снять стягивающий щиколотку бинт.- Давай я сам, а то он намок, теперь фиг развяжешь.- Сейчас.Девушка разрезала узел на бинте ножницами и начала осторожно разматывать его.- Всё нормально? – Хью коснулся руки блондинки. – Ты какая-то потерянная.- Да ничего. Просто надоело уже слышать от постояльцев…- Что слышать?- Да комплименты всякие. Не бери в голову.- Тебе опять кто-то сказал пошлость? Кто-то из новых?- Коллега мой решил поиграть в мачо, – ответил за Сандру Клейтон. – Я ещё раз прошу за него прощения. Этого больше не повторится. Всё, я готов работать.Он поставил аптечку на тумбочку у кровати и достал оттуда антисептик с упаковкой ватных тампонов и стерильный бинт, после чего обратил внимание на ногу пациента. С обеих сторон щиколотки виднелись по два глубоких пореза, словно Хьюго схватил кто-то зубастый. Порезы уже затягивались, но краснота вокруг них очень не понравилась Роберту.- В больницу ездили? – спросил он, смочив медицинскую салфетку антисептиком и осторожно прижимая её к ранам. Хью вздрогнул и зашипел, инстинктивно попытавшись отдёрнуть ногу. – Извини. Сейчас.Покопавшись в аптечке, Роб нашёл баллончик с анестетиком и распылил спрей по поверхности ран, а затем снова приступил к обработке.- Ездили… – выдавил из себя Хьюго, переглянувшись с Сандрой, которая придерживала его за плечи. – А что? Всё плохо?- Нет. Но мне не нравится, что раны воспалились. Хотя, это может быть и из-за перенапряжения. Ты же за рулём ездил.- И что теперь? – парень расстроенно покусал губу. – Без ноги останусь?- Да ну, глупости. Просто надо меньше напрягать ногу, чтобы раны затянулись. Заражения нет, вот что хорошо. Вот только… это на самом деле был капкан? Настоящий?- А Вы решили, что я пошутил? - Но ведь использование капканов, тем более, таких, с зубцами, запрещено.- А когда браконьеров останавливали запреты? – спросил Хью, наблюдая, как Роберт ловко бинтует ему щиколотку. – В лесу им есть, где развернуться. Причём, в основном страдают хищники и олени. И ради мяса эти ублюдки не охотятся, им нужны рога и шкуры.Глаза парня буквально сверкали от гнева. Он шумно засопел, и Роб решил, что, окажись здесь браконьер, Хьюго придушит его голыми руками.- Тише, не злись, – Сандра, обхватив руками голову Хермансона, подула ему в макушку. – Так только хуже будет. Влезешь опять куда-нибудь, и Фрэд не то, что ключи от машины у тебя заберёт, но и запрёт в подвале.- Он реально у вас такой злой? Как вы это терпите, вообще?Собирая обратно аптечку, Роберт обернулся к молодым людям. Сердитый взъерошенный вид Хьюго едва не заставил его непроизвольно улыбнуться.- Я пошутила, – девушка потрогала лоб Хью, проверяя, нет ли температуры. – Фрэд вообще замечательный человек. За свою семью он любого порвёт.- Вы только не говорите ему, из-за чего раны воспалились, – попросил Хермансон. – А то он…- Что мне не говорить? – пробасил стоявший в дверном проёме Бойе. Сложив руки на груди, он прислонился плечом к дверному косяку и медленно перебрасывал зубочистку из одного уголка рта в другой.- Чёрт… – прошипел Хьюго, откидываясь на подушку.- Я слушаю, – лысый даже не сменил позы, переводя взгляд с доктора на его пациента, а потом на Сандру.- Я думаю, в раны попала вода, когда Хьюго принимал душ, – сразу нашёлся Клейтон. – Но уже всё в порядке. Заживают хорошо, даже довольно быстро, учитывая, что капкан повредил ему ногу неделю назад, поэтому опасаться нечего.- Ну-ну. Сандра, если ты не очень занята, поможешь мне с продуктами? – тон, которым Фрэд заговорил с девушкой, был намного мягче, чем до этого. – Товар привезли.- Да, конечно, – блондинка поднялась с кровати, где сидела рядом с Хермансоном. – Хью, я потом зайду. До встречи, доктор. Спасибо Вам за помощь.- Обращайтесь, – ответил Клейтон, кивнув девушке. Бойе, строго взглянув на Хьюго, пропустил Сандру вперёд и следом покинул комнату.- Фух! – парень шумно выдохнул и, натянув носки, принялся обуваться.- А ты куда? – поинтересовался Роберт. – Тебе же сейчас реально ногу лучше не нагружать.- Я Вам кое-что показать хочу. Только вниз спуститься надо.Выйдя во двор, Хьюго повёл постояльца за дом, где, как оказалось, было ещё пара помещений, похожих на сараи. Отперев замок на двери одного из них, парень включил свет и кивком пригласил Клейтона следовать за собой. В ноздри доктора сразу проник запах свежескошенной травы и сена, а за загородкой, разделяющей сарай надвое, началось шевеление. Подойдя ближе, Роберт увидел лежащую на соломе важенку, к боку которой прижался детёныш. Почуяв присутствие людей, она сразу навострила уши и вскочила.- Не бойся, девочка. Это я.Хермансон скормил животному кусок сахара и почесал за ухом. К величайшему изумлению Роба, важенка не шарахнулась в сторону, а осторожно взяла сахар и пошевелила ушами, глядя на доктора большим карим глазом.- Посмотрите сюда, – Хьюго подозвал Клейтона к загородке. Подойдя ближе, доктор заметил, что у взрослого оленя полностью отсутствует копыто на левой задней ноге, а вместо него просто затянувшийся обрубок. – Она попала в капкан. Я нашёл её к западу отсюда, а оленёнок бегал рядом. ?Челюсти? капкана практически перекусили ей ногу, она потеряла много крови и не смогла убежать, когда я освободил её. Привёз сюда вместе с детёнышем.- Это же дикое животное. Почему она тебя не боится?- А я как раз умею находить общий язык с дикими животными.Хермансон загадочно улыбнулся и, положив в кормушку охапку сена, похромал к выходу.- Вот из-за этого мы патрулируем лес, ищем капканы и вылавливаем браконьеров.- А не боишься, что они всегда вооружены? Могут же и подстрелить.- Знаю, что могут, – Хью шевельнул плечом. – Но и я обычно без подмоги не хожу.- Сегодня ты был один, – напомнил Роберт.- Это Вам так кажется, – парень зевнул и потёр глаза. – Извините, доктор Клейтон, я очень устал. Хочу спать лечь.- Конечно, – Роб только сейчас заметил, что уже совсем стемнело. По периметру небольшого отеля зажглись фонари, а вывеска засветилась мягким голубоватым, переходящим в светло-зелёный, светом. – У меня только одна просьба: называй меня просто Роберт, а то я чувствую себя стариком. Мне всего-то тридцать четыре года.- О’Кей, док, – Хьюго задорно улыбнулся и согласно кивнул. – Кстати, спасибо за помощь. - Пожалуйста.Проводив этого чудного парня взглядом, Клейтон поднялся в свой номер. Майкл уже благополучно уснул, а Филипп смотрел телевизор, хрустя чипсами.- Что-то ты долго, – заметил он, поднимаясь с кровати. – Оперировал, что ли, этого мистера ?Ятудаслучайновлез??- Обработал ему раны на ноге, а потом он мне показал ручного оленя в сарае за домом. Из капкана этого оленя вытащил. Поэтому и злится на браконьеров. В принципе, я его могу понять.- Ты, кстати, где спать будешь? На кровати или на раздвижном кресле?- Без разницы.Расстегнув свою сумку, Роберт выудил оттуда смену белья и пижамные штаны и направился в душ, а когда вернулся, Фил уже благополучно храпел, развалившись посреди кровати. Постелив себе на раздвижном кресле, Роб только успел коснуться головой подушки, как сразу же уснул. Снился ему лес с оленями и волк, стоящий на большом валуне у реки.