Глава 4 (1/1)
Проснулась Полина самостоятельно. Никто не прыгал по комнате, не стучал, не трубил, не орал… и даже не поливал её водой. В комнате вообще никого не было. Полина внезапно поймала себя на мысли, что скучает. Скучает по своему миру, по родителям, по брату… даже по Дадли. За этой мыслью пришла и другая, запоздалая. Пообещать писать ?кузену? — она пообещала, но вот о том, как будет отправлять почту из штаба — явно не подумала. Вряд ли тутошние аборигены позволят ей каждую неделю гонять сову неизвестно к кому.С этих безрадостных мыслей и начался новый день Гарри Поттера. Побродив немного по этажу, на котором располагалась их с Роном комната, Гарри наконец спустился вниз, на кухню. По дороге он никого не встретил, только портреты на стенах презрительно поглядывали ему вслед.На кухне суетилась Молли Уизли. Да пил свой утренний кофе Сириус Блэк, видимо тоже предпочитавший поспать подольше. Стрелки на больших напольных часах в гостиной информировали всех желающих о том, что полдень давно миновал. Гарри беззвучно застыл в дверях кухни и принялся изучать Сириуса.?Ты слюни-то подбери, Василий не поймёт?, — издевательски посоветовал Полине внутренний голос.?Вот именно, не поймёт. Васька вообще тормоз, он не поймёт, что что-то произошло, даже если я у него на диване поимею целую команду по квиддичу?, — возразила Полина, но ?слюни? подобрала. Заметят ещё, что Поттер пялится на крёстного глазами недокормленного крокодила… нехорошо получится. ?Это не повод…? — попытался было прочитать ей нотацию внутренний голос, но был безжалостно перебит.?А какого хрена я вообще с тобой разговариваю? То есть с собой…? — Полина запуталась окончательно.?То есть с совой?, — съязвил напоследок внутренний голос и гордо заткнулся.?Сам сова?, — огрызнулась Полина, чисто для того, чтобы последнее слово осталось за ней. Хотя она и не могла не признать, что спорить с собой — особенно на тему мужиков — самое распоследнее дело. Но Сириус Блэк выглядел… внушительно. В отличие от своей киноверсии, этот Сириус казался моложе, имел тёмные, почти чёрные волосы и не носил дурацкой бороды и усов. Возможно, именно последнее и делало его визуально моложе и привлекательнее. Актер, игравший Сириуса в фильмах, Полину ну ни капельки не привлекал, чего нельзя было сказать об ?оригинале?.?Впрочем, унылый засранец прав, я своего Васеньку и на десяток Блэков не променяю?, — при мыслях о женихе на Полину снова накатала тоска по дому. Васей звали бледного юношу ?со взором горящим?, правда разглядеть этот горящий взор можно было только когда Вася снимал свои очки и отрывался, хотя ненадолго, от своего компа. Отношения Васи и Полины давно стали вечным анекдотом. Эта парочка сошлась еще в яслях, и с тех пор кончились мирные денёчки в жизни Семипендюринска. Чего только не предпринимали эти двое. Они выслеживали зелёных человечков на заброшенном военном полигоне… вообще-то его и закрыли после визита малолетних Васи и Полинки. Пытались взломать главный компьютер Пентагона, а потом весь компьютерный мир чуть не сошел с ума от вируса ?Ай лав ю?, это Вася делал Полине открытку ко дню святого Валентина и что-то не то нажал. А уж о более мелких происшествиях — как, например, ?минирование? родной школы и грандиозные планы открыть в Семипендюринске магазинчик ?Сделал гадость — сердцу радость?, в котором продавалось бы всё для гадких шуток и розыгрышей — и упоминать не стоило. При этом на Васю всё время покушались Полинкины ?подруги?, и той приходилось с оружием в руках отстаивать свое ?сокровище?.— Гарри, ты проснулся! — героя магического мира, мнущегося в дверях, наконец заметила Молли Уизли. — Что же ты стоишь, проходи скорее. Рон пытался тебя разбудить к завтраку, но…Гарри фыркнул и уселся за стол напротив Сириуса. С такого расстояния Блэк выглядел не так свежо и бодренько, как казалось раньше. На крестника он смотрел настороженно и как-то обречённо.Полине стало немного совестно за отсутствие подобающей реакции Гарри на крёстного. Вероятно, Поттеру стоило ещё вчера поздороваться с Блэком и немного повисеть у того на шее, демонстрируя радость от встречи. Ну или хотя бы сегодня. Но менять что-либо уже было поздно. Поэтому Полина просто улыбнулась ему — благо на лице Гарри Поттера её улыбки не казались нервным тиком или звериным оскалом, это Полина проверила ещё у Дурслей, часа полтора крутясь у зеркала и изучая свою новую внешность — и протянула руку для пожатия.Сириус, казалось, приободрился и радостно затряс граблю Гарри Поттера. Потом поднялся на ноги и через стол обнял крестника. Улыбка на лице Гарри стала искренней, даже тоска Полины по дому немного отступила. Полина поняла, что никогда не сможет подозревать Сириуса в ?гадстве?, хотя поначалу у неё и были такие мысли. Она ещё у Дурслей — после ?кухонного? разговора с Петунией — приняла решение по умолчанию считать ?гадами? всех, а там как пойдёт. Лучше перебдеть, чем перебздеть. А сейчас она для себя решила, что не даст крёстному Гарри так нелепо погибнуть. Если уж тётушке Роулинг он оказался не нужен, то она — Полинка — так уж и быть, заберёт его себе. Хороший годный мужик в хозяйстве завсегда сгодится.— Ну хватит, хватит, — пожурила Сириуса Молли, подогревая заклинанием давно остывший завтрак. — Дай мальчику поесть, он совсем тощий. Да и тебе бы не помешало, а то один кофе хлещешь. — Не один, — вяло огрызнулся Сириус, возвращаясь к своей чашке и игнорируя поставленную перед ним тарелку с омлетом.— Ага, ещё огневиски… или что там у Блэков в подвалах завалялось, — заметил Гарри, когда Молли ненадолго покинула кухню.Сириус ничего не ответил, только невесело усмехнулся, бросив на крестника странный взгляд. — Это что вот сейчас такое было? — заинтересовался этим явлением Гарри. Он отодвинул от себя опустевшую тарелку и отобрал у Сириуса чашку с кофе, уже третью по счёту, если начинать считать с момента появления Гарри на кухне. Кофе был вкусным и ароматным, но уже успел остыть. — Подогрей, а?Сириус фыркнул, но достал волшебную палочку и подогрел прихватизированный у него крестником кофе.— Ты и сам, кстати, можешь колдовать здесь. Дом находится под чарами, так что министерство об этом не прознает, — Сириус на мгновение задумался. — Только палочку тебе другую нужно, после завтрака сходим в хранилище, там есть пара универсальных. Они слабее, чем индивидуальные, но для бытовых заклинаний годятся. Только перед Молли не светись, она меня за это живьём сожрёт.— С колдовством у меня имеются некоторые проблемы, — Гарри моментально скис. — Дементоры, все дела… ты же знаешь про нападение?— В общих чертах, — Сириус обеспокоенно нахмурился. — Сам понимаешь, мы свечку не держали. Дамблдор сказал, что ты, скорее всего, столкнулся с дементорами…— А он — держал? — ядовито поинтересовался Гарри.Сириус хмыкнул и продолжил:— Министерство зафиксировало сильнейший всплеск магической активности, однако это скорее было неконтролируемым магическим выбросом, нежели результатом преднамеренного использования магии.— Ага, шарахнуло так, что я чуть не ослеп, даже с закрытыми глазами. Дементоров раскатало по асфальту, говоря языком моего кузена, — вяло подтвердил Гарри. — Только я больше колдовать не могу, совсем. Не получаются у меня заклинания. Я пробовал…Он бросил неуверенный взгляд на Сириуса, ожидая от того нравоучений или хотя бы недовольства. Но Сириус встретил это признание понимающей усмешкой.— Возможно магическое истощение, — предположил он, после нескольких минут раздумий. — У меня с диагностической и лечебной магией не очень, можно конечно обратиться к кому-нибудь ещё…Было видно, что эта идея ему не очень нравится. Да и Гарри не стремился орать на каждом углу: ?Смотрите, Мальчик-Который-Выжил потерял магию!?, а обратись они к кому-нибудь из куриного ордена, это было бы равнозначно.— В хранилище много разного хлама, — Сириус правильно истолковал отсутствие энтузиазма на лице крестника, — может и артефакт-определитель завалялся. Посмотрим.— А где остальные? Ну, Рон с Гермионой и прочие…— Воюют с пикси, дом десять лет простоял без хозяев, тут всякое завелось… хочешь составить им компанию?— Да нет, я, пожалуй, как-нибудь воздержусь. Я вроде как обижен на них.— Ты сильно не злись, они всё-таки не виноваты… сам понимаешь — война, соблюдение секретности и всё такое. Им просто не позволяли писать тебе что-то серьёзное.— Я понимаю.Гарри насмешливо ухмыльнулся, встретив обеспокоенный взгляд Сириуса. Тот несколько мгновений вглядывался в лицо крестника, потом понятливо кивнул и расслабился.— Не знаю, что произошло между вами, но ты всегда можешь поговорить со мной, — на всякий случай сказал он. — А пока, если хочешь, можешь прятаться со мной в библиотеке. Туда никто и никогда не заходит.— Даже Гермиона? — непритворно удивился Гарри.— Ага, — Сириус таинственно усмехнулся, но не стал ничего объяснять, потому что на кухню вернулась Молли Уизли.— Мальчики, — она недовольно взглянула на нетронутый Сириусом завтрак, — если вы уже поели, то помогите остальным с уборкой.— Вообще-то я хотел побыть с крёстным, — возразил Гарри, поднимаясь из-за стола, — мы с ним и так очень редко видимся.Молли нахмурилась и кинула на Сириуса предостерегающий взгляд.— Ты ведь помнишь, о чём говорил Дамблдор? — напомнила она ему.— Да не рассказывал я ничего крестнику, — раздраженно ответил Сириус, скрестив руки на груди и сверля Молли тяжёлым взглядом. — Хотя и стоило бы…— Вот только не начинай опять!— По-моему, это ты начинаешь.— По-моему, мне плевать, — не повышая голоса, заметил Гарри. Этого хватило, чтобы на кухне воцарилась тишина, а спорщики переключили внимание друг с друга на Гарри. — Я ничего не хочу знать о делах этого вашего ку… этого вашего Ордена, мне совершенно всё равно, что сейчас поделывает Волдеморт и чем занимается оппозиция. Я просто хочу провести время с дорогими мне людьми… и отдохнуть от всего.Молли недоверчиво покосилась на Сириуса, но ничего не сказала. — Ты серьёзно не хочешь ничего знать? — немного удивлённо поинтересовался Сириус, когда они с Гарри покинули кухню и начали спускаться в подземелья. Хранилище артефактов располагалось на самом нижнем уровне оных.— А ты расскажешь? — Мне нельзя, — смущённо ответил Сириус.— Ну и не парься тогда, — невозмутимо посоветовал ему Гарри.Полина и так всё знала. И совершенно не горела желанием влезать в разборки магов. Насколько она помнила, Волдеморт в это время особо не зверствовал, шифровался. Да и чем она могла помочь в этой войне, Полина просто не представляла. Будь она хоть трижды Мальчиком-Который-Выжил, пользы от неё в противостоянии ?бобра с ослом? не больше, чем от этого самого осла молока. Так чего лишний раз напрягаться. Можно было конечно заняться ?отстрелом? хоркруксов, но пока не прояснится ситуация с магией Гарри, париться на эту тему было как минимум глупо. Мысли о том, что при ?подселении? что-то где-то пошло не так, и что магия теперь будет ей недоступна, Полину расстраивали. Попасть в мир Гарри Поттера, в тушку самого настоящего мага и не иметь возможности эту самую магию использовать… это же эпик фэйл. — Кажется, это оно, — пока Полина уныло размышляла о превратностях судьбы, Гарри и Сириус успели дойти до хранилища. Сириус крутил в руках какой-то странный камень, размером с кулак младенца. — Если мне не изменяет память… это либо определитель магической силы, либо… нет, об этом лучше не думать. Я всё-таки считаю, что это определитель.— А если нет? — на всякий случай поинтересовался Гарри. Это ?если мне не изменяет память? не внушало ему доверия.— А если нет, то и не важно… — Сириус задумчиво изучал свою находку. — По крайней мере, мы этого уже не узнаем. Пробовать будем?— Ты спятил, да? — Немного, — не стал отрицать Сириус. — Кричер!На зов появился старый и дряхлый домовой эльф. Его присутствие в помещение моментально бросалось в глаза, а также в уши и нос. Он был совершенно голый, если не считать засаленной набедренной повязки, жутко вонял и непрерывно бормотал себе под нос всякие ругательства.Даже изрядно подкованная в этом плане Полинка не могла не восхититься его обширным словарным запасом. Зажав нос, она внимательно вслушивалась в бормотание домовика и запоминала особенно впечатлившие её выражения. — Что это за хрень? — невозмутимо поинтересовался у Кричера Сириус, показывая ему артефакт.— Выявитель магической силы у детей, — чётко, почти по-военному, отрапортовал тот и снова забормотал себе под нос ругательства. — Ну вот, я же говорил, — радостно заулыбался Сириус.— А ты можешь заставить его прекратить вести себя как… задница? — поинтересовался Гарри, отрываясь от созерцания домовика.— Могу, — Сириус пожал плечами. — Он тебя сильно раздражает?Гарри кинул заинтересованный взгляд на крёстного, потом на притихшего Кричера, и отрицательно помотал головой. Кричер одобрительно усмехнулся, почтительно поклонился и исчез. Гарри задумчиво прикусил губу и вопросительно уставился на Сириуса.— Скучно здесь, — невинно улыбаясь, пробормотал тот.Гарри усмехнулся и понимающе кивнул.— Я думаю, он не будет тебя особенно доставать, — заметил Сириус, возвращаясь к изучению артефакта, — можешь даже вызывать его, если что-то потребуется, но только когда будешь один или со мной. Я не хочу, чтобы кто-то знал, что с Кричером можно нормально общаться. Сириус вложил камень-артефакт в правую ладонь крестника, вытащил из рукава волшебную палочку и задумчиво поскрёб ею затылок. — Так-с, если я не ошибаюсь, ты должен крепко сжать его в руке…Минут через пять им всё-таки удалось заставить артефакт работать.— Уровень магической силы чуть выше среднего, — пояснил Сириус, рассматривая ставшую видимой ауру Гарри. — Слава Мерлину, это не магическое истощение, а со всем остальным можно работать. Сейчас найдём тебе палочку и будешь тренироваться. — А с чем, с остальным? — заинтересовался Гарри, возвращая изрядно нагревшийся артефакт Сириусу.— Возможно психологический блок… — предположил Сириус, без должного почтения закидывая бесценную реликвию Блэков на верхнюю полку хранилища. — Куда же я задевал универсальные палочки? Главное, ты всё ещё волшебник и не самый слабый. А с остальным как-нибудь справимся, у нас есть больше месяца до начала учебного года. Он наконец нашел искомую коробочку и протянул её Гарри. В коробке лежало с десяток волшебных палочек, неотличимых друг от друга и палочки самого Сириуса.— Можешь брать любую, — сказал он, видя сомнения крестника, — они сделаны из одного материала.— Я не чувствую… — Гарри запнулся.Полина не знала, должна ли она вообще хоть что-то чувствовать. Универсальная палочка в её руках оставалась обычной деревяшкой. Ни тебе снопа искр, ни хотя бы просто тепла. Ничего. Впрочем, старую палочку Гарри Поттера Полина тоже никак не ощущала. — Это нормально, — поспешил успокоить крестника Сириус. — Я свою тоже не ощущаю, но она работает, хотя и не в полную силу. Это обычное явление, когда дело касается универсальных проводников.— А если… индивидуальных? — осторожно уточнил Гарри.— Ты не чувствуешь свою палочку? — прозорливо догадался Сириус. Дождавшись утвердительного кивка Гарри, он поскрёб подбородок и неуверенно заговорил: — Это не слишком нормально, но иногда такое бывает. Скорее всего, именно в этом причина твоих проблем с магией. Хотя я понятия не имею, почему так случилось…Гарри уселся на заваленный всевозможным магическим хламом стол и кинул нерешительный взгляд на крёстного. Сириус этот взгляд заметил, но не стал ни о чём допытываться. Несколько минут прошло в тишине. Решившись, Гарри вздохнул и откинул отросшую чёлку со лба. Шрама не было.— Вот оно что, — задумчиво пробормотал Сириус. — Когда он пропал?— Я думаю, во время нападения дементоров, — Гарри решил говорить как можно более правдиво. Всё-таки Сириус был и остаётся чистокровным магом, воспитанным в соответствии с традициями древних магических родов. Возможно, он сможет разобраться с тем, что произошло со шрамом и магией. — Я как бы немного… умер. Ну или не совсем я, а какая-то часть меня.И Сириус оправдал его ожидания. — Значит, это всё же был… — пришёл его черёд сомневаться в необходимости открывать крестнику суровую правду.?Была не была…? — подумала Полина.— Хоркрукс? — Гарри на всякий случай зажмурился. — Так ты знаешь об этом… — голос Сириуса звучал нейтрально и даже немного насмешливо, будто его забавляла неуверенность крестника. — Так даже лучше.Гарри открыл один глаз и столкнулся с внимательным и ласковым взглядом Сириуса. Тогда он нерешительно улыбнулся, открыл второй глаз и поинтересовался:— Так ты знал, что я это оно самое?Сириус покачал головой и присел на стол рядом с Гарри.— Я об этом как-то не думал, хотя и мог бы догадаться. Знания об этом разделе магии хоть и редкие, но для представителей чистокровный семей запретными не являются. Скорее даже наоборот…— То есть? — удивлённо уточнил Гарри. — Вы что, хоркруксы пачками ваяете?— Я неправильно выразился, — Сириус смутился, — или это ты не так понял… не суть важно. Ни один чистокровный маг из древнего рода не считает нужным скрывать от своих отпрысков знания, какими бы… хреновыми и разрушительными они — и знания, и отпрыски — не были. Понимаешь почему?Полина ненадолго задумалась, но быстро пришла к выводу, что Сириус явно переоценивает их с Гарри мыслительные способности. — Потому, что лучше уж пусть человек учится на ошибках своих предков, чем учит своих потомков на своих ошибках… посмертно, — пояснил Сириус, сжалившись над крестником, на лице которого читалась напряженная работа мысли и полное отсутствие понимания.— А-а-а, — понятливо протянул Гарри, — детям рассказывают о хоркруксах, чтобы им даже в голову не приходило их делать?— Не столько о самих хоркруксах — и, кстати говоря, не только о них, мало ли мерзопакостной магии на свете — сколько о последствиях их создания. Мерзкая, прямо скажем, штукенция, — Сириус брезгливо поморщился. — Вообще, мне стоило бы догадаться. Этот твой шрам, связь с Волдемортом… Ты, кстати, в курсе, что в этом году тебе придется заниматься окклюменцией? Дамблдор так решил. И теперь я, кажется, понимаю — почему.Полина запоздало подумала о том, что было бы неплохо сесть и постараться вспомнить пятую книгу как можно более подробно. Какие-то обрывочные куски информации у неё в голове периодически всплывали, но обычно уже опосля того, как что-то происходило. Стоило бы вспомнить всё и составить хотя бы примерную картину того, когда и чего ожидать. — В курсе… — наконец пробормотал Гарри.— Да? — Сириус удивлённо уставился на него. — Вообще-то это был риторический вопрос… и даже не вопрос. Впрочем, раз уж ты знаешь даже о хоркруксах, то чему я удивляюсь.— Ты ведь понимаешь, что я бы не хотел разговаривать об этом с кем-то ещё, — запоздало предупредил Гарри.— Разумеется, — Сириус довольно усмехнулся, — теперь у нас есть огромная страшная тайна, которую мы унесём с собой в могилу.— Звучит мрачновато, — насмешливо фыркнул Гарри.— Действительно, что-то меня занесло, — нахмурившись, признал Сириус, но при виде ухмыляющейся физиономии крестника не смог сдержать улыбки. — Так ты расскажешь мне, откуда всё это знаешь?— Будем считать, что этим летом я подслушал пару увлекательных разговоров, — ответил Гарри. — И теперь меня беспокоит вопрос, как мне удержать все эти знания в своей голове и не поделиться ими с кем-нибудь ещё. Окклюменцией со мной будет заниматься Снейп? — Скорее всего — да. Дамблдора пугает мысль оставаться с тобой наедине. Мне кажется, он считает, что Волдеморт может смотреть твоими глазами. Если бы я думал, что ты хоркрукс Волдеморта, то тоже бы так считал.— А мы можем как-то проверить, не являюсь ли я им сейчас?Ничего необычного в себе Полина не замечала. Настолько, насколько это вообще было возможно в сложившейся ситуации. Но мысль о том, что какой-то лысый гадёныш может подсматривать за ней её же глазами, неприятно холодила желудок и пальцы ног. Хотя в последнем мог быть виноват и сквозняк, непонятно откуда взявшийся в хранилище.— Сквозняк, — машинально пробормотал Гарри, даже не понимая, почему это его встревожило.Сириус оказался понятливее, он приложил палец к губам и демонстративно громко зашептал:— А тут я в детстве прятал от матушки навозные бомбы.— А я думал, что их изобрели близнецы, — Гарри подключился к представлению для неизвестного зрителя.— Они их только усовершенствовали, — возразил Сириус, — но зато как…Дверь хранилища открылась шире и в проёме появились заинтересованные мордашки близнецов Уизли.— А мы всё слышали, — заявил один из них.Сириус выглянул за дверь. Не обнаружив там других действующих морд, он затащил близнецов в хранилище и демонстративно помахал палочкой.— Это поправимо, — злорадно заметил он.Братья Уизли синхронно побледнели и попытались аппарировать.— А аппарировать на подземных уровнях особняка нельзя, — мстительно прокомментировал их неудачу Сириус. — И, я надеюсь, вы понимаете, что это мой дом. Дом волшебника. Дом чистокровного волшебника. Дом чистокровного волшебника из древнего рода.Близнецы непонимающе переглянулись. Сириус, пораженный их невежеством, закатил глаза и пояснил:— Мне даже магию использовать не придётся, если вы решите на меня напасть. — То есть? — всё ещё ничего не понимая, уточнил Фред. Или Джордж. И ему на голову с верхней полки шкафа свалилось старое и пыльное чучело какой-то страшной птицы. Шкафы в хранилище мелко, но ощутимо завибрировали, а тяжелая люстра, висящая под потолком, начала издавать какой-то странный, будто бы предупреждающий гул.— Так понятнее? — поинтересовался Сириус.— Ух ты! — восхитился один из братьев, стряхивая с себя пыль и перья. — Дом защищает тебя? Нам казалось, тебе тут не особенно рады…Сириус и Гарри переглянулись, думая об одном и том же. Очевидно, что разговора о Кричере близнецы не слышали. Однако всё ещё оставалось неясным, сколько они успели подслушать. — Честно говоря, с заклятием забвения у меня ещё хреновее, чем с лечебной магией, — наконец прервал затянувшееся молчание Сириус. — Я, конечно, могу попробовать стереть им память, но… за результат не отвечаю.Дальнейшие события развивались стремительно. Один из Уизли поднял с пола злосчастное чучело птицы и, не прицеливаясь особо, запустил им в Гарри. Сириусу пришлось отвлечься от близнецов, дабы пресечь грязные поползновений не слишком чистой птицы.— Тяпа, мотаем! — прикрикнул ?чучелометатель? на замешкавшегося брата.— Стоять! — Гарри рявкнул так, что будь на потолке штукатурка, она бы обязательно осыпалась. Уизли почему-то повиновались. Впрочем, почти сразу стало ясно почему. Магия Гарри внезапно вышла из-под контроля и почти ощутимо повисла в воздухе, в хранилище стало трудно дышать.Полина смотрела на застывшее у неё перед носом чучело адской помеси совы, ворона и стервятника, и пыталась анализировать ситуацию. Что-то такое заставило её заорать и потерять контроль над магией, но она никак не могла понять — что именно.Сириус бросил быстрый взгляд на близнецов — те стояли в нелепых позах и больше никуда не торопились — и постучал палочкой по зависшему в воздухе чучелу. Чучело послушно ?отморозилось? и с глухим стуком шлёпнулось на пол.— Эврика! — снова выкрикнул Гарри, прекращая изображать из себя статую мыслителя. Он задумчиво осмотрел сначала одного Уизли, потом другого, а потом нерешительно спросил: — Данчик, Янчик?Близнецы хмуро переглянулись. На их лицах отчётливо читалась неуверенность и растерянность. — Тяпа, Ляпа… — предпринял ещё одну попытку Гарри.— Э-э-э, да… — неуверенно кивнул головой один из близнецов, потом кинул взгляд на брата и добавил: — Фред, кажется, он тоже видит эти сны.— Сны о других мирах? — наугад предположил Гарри.Джордж снова кивнул.— И давно это с вами? — уточнил Гарри.— Да уже почти неделю, — настороженно ответил Фред. — Так ты тоже их видишь?— Вроде того…Мысль, пришедшая Полине в голову несколько ранее, была просто дикой, невероятной, невозможной… но, судя по всему, оказалась верной. Тяпа и Ляпа ака Дан и Ян были двоюродными братьями Мишки, подруги Полины. И они тоже присутствовали на кухне в ту злополучную ночь, когда Полина… вляпалась в Гарри Поттера.Она уже ничуть не сомневалась, что её догадка верна. Хотя и сама не могла сказать — почему. Просто чувствовала, что эти двое не принадлежат этому миру, как и она сама. Но они, похоже, в отличие от Полины, действительно считали себя магами и о своём ?попаданстве? если и догадывались, то только на уровне инстинктов и сновидений. И что теперь с ними делать?Гарри закрыл лицо руками и обречённо застонал.