Часть 1 (1/1)

Если честно, Аполло с самого начала знал, что от дела Стивенса не стоит ожидать ничего хорошего.Для начала, их клиент, Дэнни Стивенс, был непреклонен в том, что именно он совершил преступление. Признания в целом не самая лучшая отправная точка для любого дела о защите, а то, что двадцатишестилетний мистер Стивенс был здоровым молодым человеком, находящимся во вполне здравом рассудке, совершенно не подвергался давлению полиции во время своего признания, делу совсем не помогало. Не было ни сомнительных тактик при допросе, ни запугиваний, абсолютно ничего, на что Аполло мог бы опереться, доказывая, что признание было принудительно вытянуто из обвиняемого.Также, особо делу не помогало и то, что Феникс выглядел убежденным в невиновности мистера Стивенса, а ведь если Феникс был уверен в чьей-то невиновности, это, в общем, откидывало надобность отвечать на два вопроса: возьмут ли они дело (возьмут, конечно), и какой вердикт им стоит ожидать (оправдан по всем статьям, естественно).На данном этапе Аполло был бы шокирован, если бы Феникс Райт, прославленная легенда закона и гроза внезапных переворотов, хотя бы знал, что такое сделка о признании вины.И все же, Аполло признавал, хоть и нехотя, что Феникс обладал необъяснимой способностью выбирать действительно невиновных, и, если Феникс верил в непричастность мр. Стивенса к преступлению, так оно, скорее всего, и было. Сам Аполло также допрашивал Стивенса, желая найти хоть какие-то признаки того, что мужчина был нечестен. И, хотя во время допроса его браслет явно бурно реагировал, Аполло понимал, что причиной лжи Стивенса точно не была его предположительная виновность в деле. Было что-то еще, целая скрытая предыстория, и естественное любопытство Аполло не давало ему покоя, подначивая разобраться в этом запутанном клубке из фактов и недоговорок. Так что, вне всякого сомнения, Аполло признал, что Феникс был прав и ведь он, кроме этого, всегда стремился взять сложное и интригующе, как раз на подобии ситуации Стивенса, дело. Аполло никогда бы не стал отрицать радостную дрожь, пронзавшую его, когда, казалось бы, абсолютно бесперспективное дело с его помощью обретало поистине невероятную развязку. И, на самом деле, Аполло бы не переживал по поводу дела Стивенса в такой степени, если бы неделю назад Феникс, суетясь, не ворвался в его временный офис, выглядя при этом до странного виноватым.—?В Кураине кое-что произошло,?— объяснил Феникс, садясь на стул напротив стола Аполло,?— и я, вроде как, должен отправиться к Майе, чтобы помочь разобраться с некоторыми проблемами, касательно собственности на имущество.—?Но ведь вы не адвокат по недвижимости?—?Нет, но ведь сам понимаешь…—?Нет, не понимаю,?— вздохнул Аполло. —?Мистер Райт, вы ведь понимаете, что нельзя просто взять и проблефовать всю дорогу через имущественное право? Не сделая все правильно, вы можете вляпаться в какую-то ненормальную аферу, связанную с налоговым мошенничеством.—?Расслабься, Аполло, она наняла настоящего адвоката по недвижимости, чтоб разобраться с технической…- Феникс неопределенно махнул руками, будто создавая бесформенный шар, -… ерундой. Я там нужен всего-то, чтоб поглядывать за всем процессом, да и обеспечить эмоциональную поддержку, если понадобится. Если честно, скорее всего процент потребности в моей эмоциональной поддержке будет побольше, чем в юридических штуках.—?Мы сможем держать оборону, пока вас не будет с нами, босс! —?внезапно вмешалась Афина, не давая Аполло и слова вставить,?— Вы идите и помогите мисс Фей с ее делами по недвижимости, для нас это абсолютно не проблема!—?Хорошо, но знаете, все-таки кое-какая проблема имеется,?— сказал Феникс, виновато улыбаясь,?— мне надо пробыть в Кураине всю следующую неделю.—?Звучит неплохо! —?ответила Афина, входя в импровизированный ?офис? Аполло, отодвигая шторку, которую он установил дабы обеспечить себе хоть немного личного пространства.—?Суд по делу Стивенса как раз на следующей неделе,?— уточнил Феникс.—?Ох,?— осознание медленно окатило Аполло волной мурашек. —?Вы… хотите, чтобы мы взяли дело Стивенса. Самостоятельно.—?Что ж, да.—?Мы, одни? -, голос Афины звучал взволнованно.—?Думаете, для вас это проблематично? —?спросил Феникс встревоженно. —?Думаю, вы справитесь с этим. Это нелегкое дело, но у вас обоих довольно много опыта, и мы уже обсудили это дело, хоть и поверхностно. Я бы даже не просил вас о помощи, будь мне не комфортно оставлять такое дело в ваших руках.—?Я… я думаю мы справимся? —?сказал Аполло, стараясь скрыть легкий испуг в голосе. —?То есть. Думаю, мы сможем. Да. Мы будем в порядке.—?Кураин находится всего лишь в паре часов езды отсюда?— если первый день окажется провальным, я уверен, что Майя с пониманием отпустит меня помочь вам.—?Нет, этого не произойдет,?— возразил Аполло, отрицательно кивая головой. Он чувствовал себя все более и более уверенно. —?Я имею в виду, я брался за дела, имея только Труси в помощниках, а вам мы всегда сможем позвонить, появись какой-то вопрос. Правда вот Стивенс?— довольно тяжелый случай. Он не желает скооперироваться.—?Да уж, он определенно невиновен, но что-то скрывает,?— вздохнул Феникс, проводя рукой по лицу. —?Конечно, до своего отъезда я помогу вам с расследованием и, пожалуй, разберусь со всей бумажной работой касательно дела для вашего с Афиной появления перед судом.—?Кто будет прокурором для этого дела?—?Вам повезло,?— улыбнулся Феникс. —?Это Гэвин.—?Ох, спасибо, боже,?— вздохнул с облегчением Аполло. —?Он, безусловно, наименее худший из всей компании.—?То есть лучший? —?спросила Афина.—?Нет. Наименее худший. Они все ужасны, и я не хочу говорить, что он не ужасен, но он наименее ужасен. Я отдам должное там, где это заслуженно.—?Тут и не поспоришь,?— кивнул Феникс. —?В любом случае, вечером введу вас в курс дела по поводу Стивенса.—?Звучит, как надо, босс! —?радостно пропела Афина. —?Затем мы, наверное, направимся на место преступления.—?Отлично. Спасибо вам, что помогаете,?— улыбнулся Феникс. —?Да и кто знает? Если все пройдет хорошо, что ж, может я позволю себе брать побольше выходных…—?Не сглазьте нас, даже не начав,?— Аполло закатил глаза. —?Давайте разберемся с этим всем без осложнений и до того, как вы привыкнете к тому ?партнерскому образу жизни?.***Первый день заседания суда по делу Стивенса встретил Афину и Аполло летящими вверх по лестнице здания суда за час до того, как нужный им зал заседания даже открылся. Их планом было побеседовать со Стивенсом до заседания, по большей части дабы увериться в его намерениях и, если повезет, вытянуть из, к несчастью, удивительно упрямого клиента хоть немного так нужной им правды.—?У нас не так уж и много доказательств, которые помогли бы нам подловить его на лжи,?— вздохнула Афина, листая файл с описанием дела, пока они с Аполло, торопясь, проходили через вестибюль здания суда. —?Так что, думаю, нам снова следует довериться старому доброму методу ?жми пока кто-то не расколется?.—?Замечательно,?— мрачно ответил Аполло. —?Знаешь, хотя бы раз я хотел бы получить дело с, ох, даже не знаю, клиентом, который будет кооперативным? Неужели я слишком много прошу, Афина?—?А где же в этом всем веселье? —?рассмеялась Афина. —?Ворчи сколько хочешь, Аполло, но я-то вижу этот брюзгливый фасад насквозь. Ты обожаешь все эти невозможные дела?— и идти против мр. Гэвина. Ты ведь ждал этого всю неделю.Аполло ответил неодобрительным бормотанием, игнорируя Афину, открывающую нараспашку дверь, которая вела в Вестибюль Обвиняемых No.2, и обгоняя ее в поисках Стивенса. Никаких признаков его присутствия не обнаружилось. Не то чтобы Аполло был сильно удивлен, но он отчетливо мог почувствовать то самое ощущение узла, завязывающегося где-то между лопатками, в то время как уровень стресса неумолимо подымался. За ночь до этого он попросил Гамшу привести Стивенса пораньше, и, хотя Гамшу ответил, что сделает все возможное, никаких обещаний он не дал. Выглядело так, будто детективу не удалось приехать настолько рано, как этого хотелось бы Аполло.—?Все еще не здесь,?— быстро оглянув помещение отметила Афина. —?Что ж- ох? —?один из бейлифов заметил пару и подозвал их, махнув рукой. —?Думаю, он хочет поговорить с нами?—?Хэй,?— поприветствовал их бейлиф, пока они подходили. —?Судья хочет побеседовать с вами перед началом заседания. На данный момент он в своем кабинете; вы знаете, как туда добраться?—?Ох, да, мы знаем, куда идти,?— сказал Аполло, нервно сглатывая. —?А он, случаем, не сообщил вам покакой именно причине нас вызывает?—?Нет,?— бейлиф пожал плечами. —?Всего-навсего попросил позвать вас. Не забудьте: сначала стучите, а только потом заходите.—?Точно. Конечно, спасибо,?— кивнув, Аполло развернулся к Афине. —?Пойдем? В любом случае, не то чтобы мы могли здесь что-либо поделать, и, надеюсь, мистер Стивенс прибудет как раз к нашему возвращению.—?Ага! После вас,?— усмехнулась Афина, благодарственно улыбаясь бейлифу, и удаляясь вместе с Аполло в кабинет судьи.—?Надеюсь, ничего серьезного,?— сказал Аполло, пока они проходили сквозь Вестибюль Обвиняемых, а потом ускорились, добираясь до кабинета судьи через затемненные коридоры.—?Скорее всего нет,?— Афина пожала плечами. —?То есть, так ведь обычно и бывает, правда? Прямо как в прошлый раз, когда предсудебные проблемы хоть и возникли, но они были абсолютно незначительные.—?Зато в позапрошлый раз к нам поступили крайне внезапные запросы о предоставлении информации,?— мрачно пробурчал Аполло.Афина засмеялась. —?Да ладно тебе, это была всего лишь одна из жалких попыток Пэйна провернуть какую-то процедурную дрянь. Ты ведь знаешь мистера Гэвина?— он бы так не поступил.—?Да, наверное,?— вздохнул Аполло, аккуратно, но уверенно постучав в дверь кабинета судьи, и, после небольшой паузы, зайдя внутрь.—?Ах, мистер Джастис, мисс Сайкс,?— судья сидел за своим столом, одетый в простую белую рубашку и черные широкие брюки. Его судебная мантия висела на вешалке позади него, и, даже логически предполагая, что мужчина не стал бы носить свою мантию за пределами зала заседаний, Аполло чувствовал себя немного странно, глядя на судью без своего привычного одеяния. —?Заходите, присаживайтесь.Аполло и Афина улыбнулись, садясь на стулья напротив стола. —?Вы хотели видеть нас, ваша честь?—?Да, я всего лишь хотел обсудить с вами кое-что перед заседанием,?— сказал судья, поглядывая на какой-то лист бумаги, лежащий перед ним на столе. —?У нас произошла небольшая перетасовка?— ничего существенного, но мистер Гэвин сообщил, что слег с простудой, так что он был снят с дела.—?Ох, жаль,?— хмурясь, отреагировал Аполло, быстро подавляя острый укол разочарования, зарождавшийся где-то в груди. Ему определенно не хотелось, чтобы Афина заприметила эту самую эмоцию. —?Если мистер Гэвин не с нами, выходит, заседание переносится?—?Нет, к счастью, этого не потребуется,?— сказал судья, улыбаясь. —?У нас есть замена. Мистер Эджворт согласился занять прокурорское место в этом деле вместо него. Я всего-то и хотел сообщить вам, что именно он будет отстаивать сторону обвинения на сегодняшнем слушании, не мистерГэвин.—?Постойте,?— сказал Аполло, чувствуя, как ужас медленно собирался в его животе. —?Эджворт. Майлз Эджворт.—?Ах, да,?— нахмурился судья. —?На данный момент он занимает позицию Главного Прокурора. Прошу простить за то, что не уточнил раннее. Я просто предположил, что вы с ним уже встречались, зачем же тогда его вам представлять? И, похоже, у него и вашего наставника, мр. Райта, довольно насыщенная, как бы так сказать, история.—?Нет, я знаю, кто такой МайлзЭджворт! —?паника в голосе Аполло явно пробивалась наружу. —?Я всего лишь удивляюсь, почему он снизошел до участия в обычном заседании?! Он ведь Генеральный Прокурор!—?Да, я в курсе,?— сказал судья, удовлетворенно улыбаясь краешком губ, наблюдая за Аполло. —?Оказывается, они настаивали, что суд переносить нельзя, да и мистер Эджворт выглядел довольно заинтересованным в деле. Честно, думаю это из-за того, что он заметил вас с мисс Сайкс на позиции адвокатов.—?Нас?—?Вы ведь знаете, что мистер Эджворт и мистер Райт знакомы очень и очень давно,?— ответил судья. —?Естественно, что он хочет узнать, насколько хороши протеже мистера Райта, вы так не думаете?—?Боже мой.—?Отнеситесь к этому, как к полезному опыту! —?сказал судья, уже широко улыбаясь. —?Вам удастся увидеть одного из лучших прокуроров страны в действии! Разве это не замечательно?—?Когда мы его оппоненты? Нет.—?Ладно, мистер Пессимизм,?— беззлобно упрекнула Афина. —?Спасибо за поддержку, ваша честь. А мы, пока, пойдем пообщаемся с нашим клиентом.—?Разумеется. Желаю вам удачи с мистером Эджвортом,?— сказал судья. —?Надеюсь, оппонируя мистеру Эджворту вы двое будете смотреться не менее увлекательно, чем мистер Райт?— заседания с участием этих двоих были поистине захватывающими.—?Мы определенно постараемся! —?улыбаясь, сказала Афина, выходя из кабинета и таща Аполло за собой. —?Скоро увидимся, ваша честь.Судья согласно кивнул в то время как Афина лихо распахнула дверь, поспешив в коридор вместе с Аполло, идущим немного позади нее. Весь путь до Вестибюля Обвиняемых они проделали молча, пока нервная энергетика Аполло будто заполняла все пространство. Как только тяжелые двери комнаты закрылись за их спинами, Аполло развернулся к Афине с явно читаемой паникой на лице, полностью игнорируя Стивенса, которого, оказывается, привели во время их отсутствия. Под нервный взгляд их клиента, Аполло начал яростно шептаться с Афиной:—?МайлзЭджворт! —?буквально прошипел он. —?Мы не можем просто взять и выступить против гребанного Майлза Эджворта, пока мистер Райт не в городе!—?Конечно, мы можем. И именно это мы сейчас и сделаем,?— сказала Афина. —?Я не понимаю, в чем же такая проблема, Аполло. Мы не только выходили против хороших прокуроров и раньше, а и выигрывали при этом дела.—?Ага, но он ведь подразумевается, что он находится на совершенно другом уровне! —?сказал Аполло. —?Он беспощаден на заседаниях!—?Я имею в виду, мистеру Райту он, вроде как, нравится, да?—?Они разве не противники?—?Ну и насколько наше дело плохо?—?Ты когда-нибудь просматривала его дела?—?Нет, я же не ботан, Аполло.—?Он гениален, Афина. Гениален, но жесток. Он стал прокурором в 20 лет?— 20!—?Эй, я ведь стала адвокатом в 19 лет, но что-то не вижу, что бы ты с ума от этого сходил.—?Афина, мистер Эджворт разобрался с одними из самых значимых коррупционных проблем в нашей системе правосудия, да и не только в нашей?! Он с мистером Райтом работал над изменением всей системы,?— продолжал Аполло, эмоционально жестикулируя. —?Он помог он помог убрать двоих Генеральных Прокуроров, разобрался с советом СВМС, работал над разрешением одних из самых громких международных скандалов за последние 10 лет, и, даже покинув Лос-Анджелес, он опубликовал одни из важнейших работ в сфере международного права? Трактат по интерпретации ЮНКЛОС? Применение TorfuChannel иNicagu во время кризиса атомной подводной лодки 2023-го года в Восточном Китайском море, избегая использования силы? Решение ситуации Мраморов Гэлина?—?Аполло, я не знакома ни с одной из этих ситуаций. Я адвокат по уголовным делам.—?Афина?— как?— ЮНКЛОС, ладно, что ж, запрет договоров, по которым государства-—?Ну уж нет, только не устраивай мне сессию юристов-ботанов,?— быстро перебила Аполло Афина, резко накрывая его рот ладонью, не давая ему продолжить, и, глядя ему точно в лицо, продолжила,?— слушай, мне все равно, насколько нервный ты сейчас, мне все равно, если государствам что-то там запрещают, единственная волнующие меня сейчас и следующие двадцать четыре часа вещи, это Уголовный Кодекс штата Калифорния и пережить сегодняшний день. Ясно?Аполло уставился на девушку, в удивлении широко раскрыв глаза и вскинув брови, и, только спустя пару мгновений, напряжение медленно начало сходить с его лица и плеч. —?Господи. Прости, Афина, ты права, но я действительно очень взволнован?— просто оппонировать мистеру Эджворту в суде для меня, вроде как, удивительно важное событие? Типа, он действительно хорош и, боже, так умен. Очень умен.—?Нам и раньше попадалось множество умных прокуроров, Аполло. Гэвин? Саймон? Смотри,?— вздохнула Афина. —?Как насчет коротенького звонка мистеру Райту ради небольшой консультации по поводу этих новостей,?— она кинула беглый взгляд на Стивенса, который все еще, не переставая, пялился на них, очевидно волнуясь. —?Я пойду и утешу нашего клиента, потому что ты, на данный момент, определенно этим не занимаешься.—?Точно. Хороший план,?— кивнул Аполло, кратко улыбнувшись Стивенсу, который, в ответ, нервно кивнул, после поворачиваясь к Афине. До Аполло долетели только обрывки успокаивающих фраз Афины, обращенных их клиенту, пока сам поспешил в противоположный угол комнаты. Он полез в карман, поворачиваясь спиной ко всем остальным, обеспечивая себе какую-никакую приватность, а только после этого достал телефон и позвонил.Феникс, к счастью, ответил практически сразу. —?Хей, Аполло! —?сказал он. —?Как дела?—?Мистер Райт. Произошла некоторая… замена в деле Стивенса.—?Ваше с Афиной заседание скоро начнется, так ведь? —?спросил Феникс, не скрывая нарастающее беспокойство в голосе. —?Все в порядке?—?Нет, все абсолютно не в порядке, мистер Райт?— они сменили прокурора! —?Аполло старался не повышать голос, ведь пугать их клиента еще больше было бы совсем некстати. —?Оказалось, Клавир сильно простудился, или что-то в этом роде!—?Успокойся, Аполло, все будет нормально,?— Феникс звучал облегченно. —?Вы с Афиной можете справиться со всем самостоятельно. Боже, а я уж думал, что стряслось что-то серьезное. В любом случае, чего ты волнуешься? В целом штате не найдется ни одного прокурора, который смог бы преодолеть вас обоих, особенно когда вы вышли на верный след. Ты ведь это знаешь.—?Мистер Райт, в качестве обвинителя выступает мистер Эджворт.-…ладно, может один все-таки и найдется.—?Мистер Райт!—?Шучу, я шучу, Аполло! —?посмеялся Феникс. —?Уфф, тогда это, все-таки, будет тяжелее?— с Эджвортом бывает сложновато.—?Сложновато, —?разозлился Аполло,?— простите, сложновато, мистер Райт? Мы разговариваем о МайлзеЭджворте, а не о чертовом Уинстоне Пэйне!—?Да, я это знаю,?— ответил Феникс, очевидно развеселившись. —?Я, конечно, удивлен, но точно не испуган. У них определенно нехватка кадров, раз сам Эджворт, который в последнее время таким не занимается, взял это дело.—?Почему же вы не переживаете?!—?Потому что я знаю Эджворта и знаю вас обоих.—?Простите, мистер Райт, но это абсолютно ничего не разъясняет.Феникс опять рассмеялся,?— Я знаю, что вы с Афиной способны отразить любые фокусы Эджворта и знаю, что он рассчитывает на ваше содействие во время заседания. Ведь так до правды и добираются, Аполло.—?Мне кажется, должен быть способ и попроще этого,?— пробурчал парень.—?Но ведь это работает, Аполло. Слушай. Эджворт очень настойчив?— он никогда ничего не пропускает мимо ушей и порой ведет себя как наглая маленькая сучка,?— голос Феникса смягчился, но стал серьезнее. —?Но он хорош. Не только в своей работе, а и как человек. Он будет работать с тобой, пока вы не доберетесь до правды. Конечно, это определенно точно не будет ощущаться как совместная работа, а, скорее, будто он обзовет тебя, твою мать и всех, кого ты когда-либо любил, гребаными придурками даже не произнося этих слов. И, черт, ты почувствуешь себя гребанным придурком, буду честен?— это отстой.Но позже, когда картина начинает складываться, когда он добрался до истины, когда он осознает, что ему следует предпринять, по какому пути пойти, господи, Аполло, он так прекрас- превосходен,?— дыхание Феникса сбилось и он, внезапно, замолчал, выпуская нервный смешок после небольшой паузы. —?Прости за этот монолог. Я… я просто увлекся. Ох. Наверное, я просто слегка завидую.—?Вам ведь нравится участвовать на заседаниях с мистером Эджвортом, не так ли?—?Конечно,?— ответил Феникс. —?С ним так увлекательно. Сейчас он практически не берет обычных дел, так что это большая удача иметь возможность пойти против него.—?Я… полагаю, так и есть. Я просто… переживаю. То есть это ведь Майлз Эджворт.—?А ты АполлоДжастис.—?Я в курсе.—?Тогда чего волноваться?—?Это… это ведь МайлзЭджворт, мистер Райт. Он?— легенда.—?И абсолютный гад, который любит свою собаку и ?Стального Самурая? и ненавидит лифты. Он обычный мужчина, Аполло.—?Наверное.—?Хэй, а ну напомни-ка свою коронную фразу?Аполло вздохнул. —?Я… я в порядке.—?Вот и хорошо,?— усмехнулся Феникс. —?Все будет в порядке, Аполло. Доверься себе, доверься Афине и доверься Эджворту. Но надери ему задницу, я не готов смириться с мыслью, что мои дети проиграли этому самодовольному засранцу.—?Вау, спасибо.—?Вы справитесь. Позвонишь мне, когда сможешь, и помни, если дела пойдут совсем нехорошо, сообщи мне?— я сяду на первый же поезд и устрою экстренное появление.—?Я. Да. Я бы не хотел этого,?— вздохнул Аполло. —?Но мы будем держать вас в курсе, мистер Райт.—?Конечно. Удачи, Аполло.—?Спасибо.Окончив разговор, Аполло засунул телефон обратно в карман, и, после глубокого вздоха, подошел к Афине, которая приглушенно разговаривала с их клиентом.—?Как дела у мистера Райта? —?спросила она, заметив Аполло.—?Нормально.—?А как дела у тебя?—?Я в порядке.Афина улыбнулась. —?Ты чертовски прав,?— она глянула на Стивенса. —?Заседание скоро начнется. Мы доберемся до правды, не переживайте.—?Я ценю вашу обеспокоенность,?— сказал Стивенс,?— но я ведь вам уже сказал, тут… нечего обсуждать. Я пристрелил Клару. Я был расстроен и не хотел убивать ее, но все же сделал это.—?Мммм,?— проигнорировав Стивенса, кивнул Аполло, листая файл с информацией, чтобы освежить память. Что-то в этом деле тревожило его, и, перед отъездом Феникса, они втроем детально обсудили пару возможных теорий.—?Это всего лишь прикрытие,?— уверенно заявила Афина. —?В этом деле практически ничего не сходится. У нас слишком много доказательств, которые противоречат тому ходу событий, который описал мистер Стивенс.—?Я с тобой согласен,?— кивнул Феникс. —?Тогда главный вопрос?— кто же виновен?—?Давайте разберемся, кто получил бы больше всего прибыли от смерти жертвы,?— сказал Аполло, изучая файл с делом. —?Выходит, это мистер Чарльз Томпкинс.—?Бойфренд подсудимого,?— уточнила Афина.—?И младший брат жертвы,?— добавил Аполло. —?Мотив очевиден,?— он достал довольно толстый контракт из файла, уверенно кладя его на стол. —?Ведь страховка жизни на сумму 2 миллиона долларов это довольно весомый мотив, так?—?Мистер Стивенс продолжает утверждать, что он убил жертву из-за того, что она была жестока с Томпкинсом. Он рассказал, что пришел домой к жертве?— его бойфренд оставался там из-за каких-то проблем на работе?— там он и наткнулся на стычку с жертвой из-за Топмпкинса,?— задумчиво сказал Феникс, глядя в потолок и вспоминая рассказ клиента. —?Он застрелил ее из пистолета, который нашел в доме. Он сказал, что Томпкинс находился в своей комнате на протяжении всей ссоры и к непосредственно выстрелу никакого дела не имел.—?Наш клиент серьезно полагает, что мы поверим в то, что его бойфренд просто сидел в своей комнате, слушая, как его сестра и его парень устроили ссору, дошедшую до стрельбы,?— закатил глаза Аполло.—?Что ж, теперь у нас есть теория по поводу происходящего,?— подвела итог Афина. —?Осталось только ее доказать.И этим они занимались на данный момент. Аполло вздохнул, закрывая файл перед тем как повернуться к мистеру Стивенсу.—?Мистер Стивенс, вы все еще придерживаетесь вашей истории? —?спросил Аполло. —?И утверждаете, что именно вы застрелили жертву?—?Да, мистер Джастис,?— ответил Стивенс. —?Прошу… прошу меня простить, но именно я и сделал это.Аполло проигнорировал знакомое ощущение от того, как начинает сжиматься его браслет. Это бы не помогло, учитывая, что он и так знал, что Стивенс лгал, но доказательств, чтобы вывести его на чистую воду, было недостаточно. —?Ладно, мистер Стивенс,?— сказал он, настраивая себя на очередной трудный день. —?Какого вердикта вы ожидаете?—?Виновен. Эмм, за убийство второй степени, так?—?Это ведь вы делаете заявление, не я.—?Еще раз, в чем заключается разница между второй и первой степенью? —?спросил Стивенс.—?Ну, очевидно, первая степень заслуживает более сильного наказания и считается серьезным преступлением, но что действительно их отличает так это намерение. Чтобы доказать, что было совершено убийство именно второй степени, стремление и преднамеренность должны быть определены как часть намерения,?— сказал Аполло, про себя отмечая нужные элементы. —?Преднамеренность?— это решение совершить убийство, стремление?— это продумывание этого решения. Так, фактически убийство первой степени делится на две ступени?— план совершения убийства и время на его обдумывание. Обычно, эти элементы демонстрируются с помощью доказательств?— вещи на подобии плана или мотива для убийства, времени, которое прошло с момента решения совершить преступление, и природы содеянного.—?Что ж… Я не намеревался убить ее,?— сказал Стивенс. —?Выходит, я совершил убийство второй степени?—?Это запрос, который мы ввели, и за который мы боролись в ответ на заявления прокуратуры,?— ответил Аполло. —?Естественно, убийство второй степени?— это очень серьезное преступление, но наказание за него немного мягче. Смертной казни за него ожидать не стоит, но вы можете провести до 25 лет в тюрьме.—?Тогда ясно,?— кивнул бледный, но уверенный Стивенс. —?Я… этого и хочу. Я хочу быть обвиненным за убийство второй степени.—?Замечательно,?— вздохнул Аполло. —?Но я должен предупредить вас, что прокуратура настаивает на деле о убийстве первой степени, и доказывать это будет крайне профессиональный прокурор. Если они одержат победу, вы, скорее всего, будете повешены.Стивенс сглотнул, нервно обнимая себя за плечи. —?Я… я понимаю,?— ответил он мягко. —?Это ничего. Ничего такого.—?Если вы прикрываете кого-то…—?Нет! —?выкрикнул Стивенс настолько резко, что Аполло инстинктивно сделал шаг назад. —?Ах. Нет, извините, но я никого не прикрываю, это я пристрелил ее!—?Пока ваш бойфренд отсиживался в своей комнате.—?Он… он слушал музыку.—?В то время как на кухне его бойфренд и его сестра устроили сумасшедший матч по крику.—?Он не любит конфликтных ситуаций.—?Забавно,?— сказал Аполло. —?Я проверил его досье, и он, оказывается, имеет пару судимостей за нападения. Мне кажется, или это можно считать довольно конфликтными ситуациями?—?Он… он не любит конфликтов в личной жизни.—?Да ладно вам. И половина случаев проявления насилия обращена на его собственных членов семьи, потому что…?Стивенс уставился на Аполло, лицо его покраснело. —?Я… Мистер Джастис. Не упоминайте его досье… Чарли очень переживает по поводу этих вещей, и вообще, это не имеет отношения к нынешнему делу. Если… Если на суде вы попробуете смешать его имя с грязью, со всем уважением, предпочту защищать себя самостоятельно.—?Успокойтесь, мистер Стивенс,?— Афина выглядела раздраженно. —?Даже если бы мы и хотели внести в список доказательств досье мистера Томпкинса, мы бы, наверное, не смогли. Или это была бы, как минимум, очень плохая идея. Правила показаний о репутации.—?Я. Ладно,?— успокоил себя Стивенс. —?Ведь если я говорю, что Чарли не причастен к делу, так оно и есть. Это то, что я хочу сообщить суду, мистер Джастис, и я бы хотел, чтобы вы уважали мои желания. Если нет?— я сразу же вас уволю.Аполло еле сдержался от желания закатить глаза. То, что Стивенс прикрывал Томпкинса, было очевидно, но сейчас заданием Аполло было доказать эту теорию. И так, чтоб не оказаться уволенным. На суде. Против Майлза Эджворта.Иногда Аполло задумывался, почему он стал именно адвокатом по уголовным делам. Сфера национальной безопасности, пожалуй, была более подходящая, и он преуспевал в ней во время учебы в юридической академии. Может, пришло время переосмыслить свой карьерный путь; в конце концов, ничья жизнь не стоит на кону, когда ты пролетел с IPO…—?Мистер Джастис, мисс Сайкс,?— подошел бейлиф, прерывая ход мыслей Аполло. —?Вас уже ожидают.—?Отлично. Спасибо,?— кивнул Аполло, мрачно улыбаясь Афине. Кивнув и расправив плечи, он добавил,?— Сделаем это.—?Бейлиф кивнул, открывая всем троим дверь. Стивенс, спотыкаясь, вошел в зал заседаний, пока Афина направила его на место ответчика, аккуратно держа его за локоть. Стивен посмотрел на нее, слегка дрожа, обессилено плюхнувшись на стул, плечи его были сгорблены, а лицо выражало смесь страха и грусти.Ох. Это.Аполло вздохнул, взглядом изучая сломленную фигурку Стивенса, пока он сам проходил к скамье защиты. Точно. Вот зачем он это делает. Ему всегда было интересно изучение права, да. Разбираться с законодательными актами и намерениями, стоящими за простой расстановкой запятой, всегда занимало Аполло, но, что более важно, он просто-напросто хотел помогать людям. Не было ни великой цели или желания ?торжества справедливости?, ни возвышенных стремлений изменить судебную систему или даже хотя бы оставить свой след, было лишь простое желание прийти на помощь тем, кто попал в беду, и облегчить их страдания. Защищать в суде тех, кто в этом нуждался, когда на кону стояла целая жизнь?— даже не смотря на недоплату и свою жалкую квартирку, Аполло знал, что он не сможет променять это на какие-то корпоративные слияние, и не важно, насколько хорошо звучат предложения о высокой зарплате или больших апартаментах.Давайте просто понадеемся, что я справлюсь, мрачно подумал Аполло, расставляя все нужные файлы на столе, пока Афина настраивала Виджет для суда.Дверь, ведущая в Прокурорский Вестибюль, отворилась, и Аполло сразу же поборол резко подступившую тошноту, вызванную волнением, когда Эджворт вошел в зал, аккуратно удерживая файл с делом под правой рукой. Мужчина был одет в тот самый костюм бордового цвета, в котором Аполло видел его раньше. Парень нервно кивнул, встретившись взглядом с Эджвортом. Прокурор слегка кивнул в ответ, затем кивая и Афине, пока он шел к своей собственной скамье, расставляя нужные файлы и собирая все на своем столе в аккуратные стопки.—?О господи, господи, господи, это действительно происходит,?— прошептал Аполло, краснея. —?Афина, он прямо здесь. Это действительно он. Прямо напротив нас.—?Аполло… мы видели мистера Эджворта и раньше. Он довольно часто посещает нашу контору. Они с мистером Райтом обедают вместе как минимум раз в неделю.—?Да, но ведь это не суд.—?Мы видели его и в суде.—?Как наблюдатели заседаний с участием мистера Райта!—?Аполло, обливаться потом и терять сознание прямо сейчас, знаешь ли, не очень поможет.—?Я не могу перестать, Афина!—?Не знаю?— представь его без одежды, что ли?—?Это намного хуже.—?Но менее устрашающе?—?Все еще устрашающе! Но хуже!После короткого щелчка, судья наконец-то вошел в зал, медленно занимая свое место, пока все, находящиеся в помещении, стояли в ожидании.—?Пожалуйста, сядьте,?— сказал судья. —?Сейчас, полагаю, Государство против Стивенса? Готовы ли обе стороны?—?Обвинение готово к суду, ваша честь,?— произнес Эджворт, голос его звучал равномерно и богато.—?Защита также готова, ваша честь,?— кивнул Аполло, стараясь звучать уверенней, чем он был на самом деле.—?Очень хорошо,?— сказал судья. —?Полагаю, предсудебных вопросов ни у кого не имеется, так что мистер Эджворт, ваше вступительное заявление, пожалуйста.