3. (1/1)
Буррито миссис Гонсалес все-таки находит своего поглотителя — Клинт съедает по дороге их оба и с превеликим удовольствием. Пока Тони смело шагает к зданию администрации штрафстоянки, уже готовый к тому, что кошелек его в скором времени полегчает на энную сумму, остальные осматривают площадку с эвакуированными автомобилями. Зрелище перед ними предстает довольно удручающее — почти все машины старые и помятые, а некоторые экспонаты и вовсе выглядят так, что стоимость их уже явно ниже, чем штрафы, накопившиеся за нерадивыми владельцами. Среди всей этой рухляди ярким пятном выделяется красная четырехместная ?феррари? с откидным верхом, притулившаяся в конце ряда у самого забора. Смысл слов смотрителя и его хитренькой улыбочки становится ясен, как только Баки, а затем и все остальные, видят красующееся на спорткаре недвусмысленное послание. Оно крупное, на весь капот. Сделано, очевидно, белой аэрозольной краской и причем совсем недавно. Скачущие неровные буквы с трудом складываются в предложение, и Джеймс одними губами читает: ?Машина тони срарка!!!?— Срарка, — озвучивает общую мысль Клинт. Он стоит, оперевшись о костыль, и едва сдерживает рвущийся смешок. — Он что, неправильно написал собственную фамилию?— Выходит, что так, — нараспев бубнит Баки, расхаживая взад-вперед перед машиной.Сам Тони Срарк появляется минутой позже. При виде автомобиля он страдальчески морщится и кривит набок рот в брезгливой гримасе, а потом мужественно выдерживает обрушившийся на него поток шуток.— А машина-то не моя, — объявляет он, когда упражнения в остроумии, наконец, заканчиваются. — Зарегистрирована на имя какого-то Джейкоба Пайка, и я понятия не имею, кто это.— Ты что, чувак, угнал чью-то тачку? — ужасается Сэм.— Нет, — мотает головой Старк, — там, в офисе, мне сказали, что об угоне никто не заявлял.— Ну хоть на этом спасибо, — выдыхает Роджерс и тут же с беспокойством спрашивает: — мы же вернем машину этому парню, да?— Обязательно, — заверяет его Тони. — Только для начала давай отыщем Беннера, ладно?Баки в это время замечает под передним сиденьем какой-то мусор и подходит поближе, чтобы его рассмотреть. — Ребят, — зовет он, — тут что-то есть.Парни грудятся по обе стороны от Барнса и заглядывают ему через плечи. В салоне ?феррари? оказывается настоящий склад: где-то валяется пустая бутылка из-под водки, предусмотрительно завернутая в бумажный пакет, кругом песок, мятые сигареты, а вокруг рычага переключения передач обмотаны чьи-то носки и веревка со свистком. Более тщательный обыск также выявляет наличие заткнутого под педаль газа сдутого спасательного круга, пробки от шампанского, кепки с надписью ?LA? и сложенной вчетверо рельефной бумажки странного вида, которую Клинт выуживает из бардачка и тут же начинает пристально изучать.— Гляньте-ка, что я нашел, — он разглаживает листок и быстро пробегает глазами по крупному заголовку. — Это свидетельство о браке. Здесь сказано, что Джеймс Бьюкенен Ба... о, мать честная!Глаза Бартона округляются, он давится воздухом и едва не роняет костыль. К нему тут же подскакивает Баки, дрожащими руками выхватывает бланк и, завидев в самом низу государственную печать штата, издает полный ужаса вскрик.— Оно настоящее, — лепечет он, тыча листок Уилсону в нос. — Оно, черт подери, настоящее! Святые небеса, Наташа меня убьет!..Сэм читает, меняется в лице, из его груди вырывается скрипучий стон; они с Баки обмениваются тревожными взглядами и корчат кислые мины, пока остальные по очереди исследуют документ.— Ха, — крякает Тони и заливается смехом Санта Клауса. — Поздравляю, муженьки, с почином вас. Ты, Барнс, парень прямо нарасхват, я смотрю.У Стива начинает судорожно дергаться глаз, а Клинт сочувствующе хлопает Баки по плечу и приговаривает: ?Ну и влетит же тебе, брат?. В том, что ему влетит, Джеймс уверен железобетонно, но вот насколько сильно — даже представить боится. Наташа явно будет не в восторге, узнав, что ее жених прямо накануне их свадьбы связал себя узами брака с кем-то другим. По пьяни. В Вегасе. Да еще и с Сэмом, мать его, Уилсоном.— Это, кстати говоря, очень даже объясняет ?Голубую лагуну?, — тоном заправского детектива выдает Тони. — Но что-то я не вижу на ваших лицах неподдельного удивления, голубки. Выходит, вы о своей свадебке уже и так знали.— М-да, — угрюмо бубнит Сэм, водя носком ботинка по песку. — Догадывались.— Надеялись, что нам это приснилось, — вздыхает Баки. От колец они с Сэмом избавились еще в номере ?Голубой лагуны?. Уверенные в том, что свадьба была просто дурацким розыгрышем, они договорились никогда больше о ней не вспоминать и уж тем более никому не рассказывать. Однако свидетельство о браке с печатью штата Невада служило прямым доказательством того, что свадьба, черт ее подери, была самой что ни на есть настоящей и вполне себе законной. Джеймс запускает пальцы в волосы и глухо стонет: — Мне конец.— Ой, да ладно, — сжаливается вдруг Старк. — Все, что было в Вегасе, остается в Вегасе. Сохраняем спокойствие. Я, разумеется, буду помнить о вашем супружеском союзе вечно, но Наташа ничего не узнает.— Мы ничего ей не скажем, — кивает Клинт. — Я буду нем как рыба. Слово скаута. — Я тоже, — подает голос Стив. Он, согнувшись в три погибели, пытается вытащить из-под педали спасательный круг и обнаруживает еще один тайник непонятно откуда взявшихся вещей.— А что вот с этим делать? — Сэм обреченно кивает на ненавистный клочок бумаги, который насмешливо шелестит на ветру в руке Тони.— Да, черт возьми, — рявкает Барнс. — У меня завтра свадьба, настоящая свадьба! Я же не смогу жениться на Наташе, потому что уже... — Он чуть было не произносит слово ?замужем? и, со злости прикусив язык, сквозь зубы выплевывает страшные русские ругательства.— Ерунда, — беспечно отмахивается Тони. — Это ведь Вегас. Пара сотен баксов — и брака как не бывало. Разумеется, ваше расставание разобьет мне сердце... Старк благоразумно умолкает и пятится назад, когда Сэм и Баки одновременно издают устрашающий звук, похожий на звериное рычание. Клинт, вооружившись костылем, уже готовится разнимать сцепившуюся троицу, как вдруг раздается робкое покашливание Роджерса, и он безрадостным тоном сообщает:— Парни, мне кажется, у нас еще одна проблема.Все оборачиваются, и с видом ?ну что на этот раз?? смотрят на маленький картонный прямоугольник, зажатый у Стива между пальцами.— Это визитка тату-салона, — мрачно поясняет кэп и разворачивает карточку обратной стороной. — Здесь написано: ?Вы крутые, парни, заходите еще?. Не хочу вас огорчать, но, похоже, кто-то из нас вчера сделал себе татуировку.Штрафстоянка содрогается от полных негодования возгласов, и друзья начинают лихорадочно задирать одежду и обследовать собственные тела. Когда поверхностный осмотр никаких результатов не дает, Клинт предлагает заглянуть еще и в зону ниже пояса, и все по очереди покорно шествуют к одинокой синей будке биотуалета.— Этого нам только не хватало, — с досадой чертыхается Уилсон.Он все еще не может без боли взглянуть на свое отражение в зеркале, про свадьбу с Барнсом вообще старается лишний раз не вспоминать, и лишь молится о том, чтобы ко всей этой позорной коллекции не прибавилась еще и татуировка в интимном месте. Судьба будто бы слышит слезные мольбы Сэма — из туалета он выходит с облегченной улыбкой и радостно мотает головой. Следом идет Стив, но и его беда минует. Дальше на очереди Тони, и возится он подозрительно долго. Вскоре из кабинки доносится парочка непечатных фраз, а затем звякает щеколда, и слышится голос Старка:— Тот, кто заржет первым, получит в нос, предупреждаю сразу. Оно на заднице, и я не могу разглядеть, что там. Гляньте быстро и скажите, насколько все плохо.Парни изо всех сил сдерживают хохот, но, как только дверь кабинки открывается, желание смеяться у всех резко пропадает. Стив бледнеет и хватается за сердце. Остальные смотрят в безмолвном ужасе на пятую точку Старка, и поведать ему, насколько все плохо, не берется никто, потому что на всю его правую ягодицу теперь красуется цветной и весьма детализированный (хоть и незаконченный) портрет Капитана Америки. — Ну что? — нетерпеливо вопрошает Тони, и гнетущее молчание подсказывает ему, что услышать ответ он будет совсем не рад.Сэм чешет светловолосый затылок и осторожно интересуется: — А что бы ты… Скажем, если ты когда-нибудь мечтал о татуировке, то какую бы хотел? — Явно не такую, — вворачивает Баки, и Клинт не выдерживает и хохочет так, что с забора испуганно взлетает парочка голубей и удаляется в неизвестном направлении. — Я же предупреждал, придурки! — тут же звереет Тони и начинает крутиться, пытаясь дотянуться до Клинта. Бартон с криками: ?Я инвалид!? тут же прячется за замершим на месте Стивом, а Баки с Сэмом пытаются удержать Старка, чтобы тот не запутался в спущенных штанах и не завалился прямо в смердящую дыру туалета. — Мне кто-нибудь скажется, что там такое? — раздраженно спрашивает Тони, и Клинт осторожно комментирует из своего убежища: — И в соревновании ?Это я лучший друг кэпа!? побеждает Энтони Старк! Стив из бледного становится пунцово-красным и еле слышно бормочет: — Там я. — Чего? — Старк пораженно замирает и безуспешно пытается выгнуться так, чтобы рассмотреть рисунок. — Там портрет Стива, — поясняет Баки, пытаясь подавить рвущийся наружу смех. — Тебе сфоткать? — Ага, и в Инстаграм залить, чего уж там, — язвит Тони, натягивая штаны обратно. — Так чего, реально кэп? — Да, мой юный патриот, — хлопает его по плечу Сэм. — Теперь за твоим дерьмом всегда есть кому присмотреть. — Иди в жопу, — отталкивает его Старк и с мрачным лицом обводит всех суровым взглядом, задерживаясь на Стиве. — Когда я узнаю, чья это была идея… Он не договаривает, но всем и так ясно, что ничего хорошего тогда не произойдет. Смущенный до нельзя Роджерс поворачивается ко всем спиной, чуть не сбивая с ног мнущегося позади него Клинта, и уныло топает к автомобилю, тщетно надеясь, что найдет еще что-нибудь, но в то же время понимая, что они и так обнаружили уже достаточно. Тони трет лицо и с обреченностью думает, как бы ему избавиться от неожиданного подарка судьбы и тату-мастера. Баки мысленно возмущается, почему это Старк набил себе татушку с кэпом, а не он, но потом решает, что это, пожалуй, к лучшему; Сэм пылко благодарит небеса и компанию за то, что краска с волос все-таки в конце концов смоется, а Клинт тем временем чувствует, что в животе как-то странно бурчит, и пытается придумать небольшую речь, которая оправдала бы его нелепые травмы в глазах Лоры. — Надо ехать в этот салон, — наконец нарушает молчание Тони, и все шумно с ним соглашаются. — Может, тогда Брюс еще был с нами, — предполагает Стив, вдруг спохватившись, что о Беннере их непутевая команда на несколько минут благополучно забыла. Все суетливо собираются и пытаются разместиться в маленькой машинке. Старк деловито усаживается за руль, на соседнее кресло громоздится Клинт со своим верным костылем, а сзади кое-как втискиваются Сэм, Баки и Стив. Навигатор предсказывает недолгую поездку — до злополучного тату-салона всего семь миль, однако проехать это расстояние без приключений друзьям не удается. Не проходит и десяти минут, как указатель уровня топлива подползает к нулю, и лампочка на панели начинает истерично мигать. Тони сворачивает на ближайшую заправку, но машина глохнет еще до того, как успевает подъехать к заветной бензоколонке. Оставшиеся пять сотен метров Стиву и Баки (?ты суперсолдат, а у тебя вообще рука из металла, так что давайте, вперед!?) приходится толкать ?феррари? сзади, пока Старк крутит руль, а Клинт и Сэм просто сидят с несчастным видом и изнывают от жары.Солнце палит нещадно, на небе ни облачка — калифорнийское лето явно не подходит для путешествий с похмелья. Тони идет расплачиваться за бензин, Сэма отправляют вместе с ним за водой.— Глянь, — усмехается Бартон, протягивая Баки свой телефон. Джеймс вздыхает и смущенно прикрывает глаза рукой — на заставке экрана он видит собственное лицо, по которому очень легко угадывается наивысшая степень алкогольного опьянения. Это определенно не самая лучшая фотография Барнса, однако она наталкивает его на одну неплохую мысль.— А что еще у тебя там есть? — спрашивает он Клинта. — Может, по фотографиям у нас получится хоть что-нибудь вспомнить?Бартон одобрительно хмыкает и открывает фотогалерею. Парни дожидаются остальных, отъезжают от бензоколонки и сосредоточенно копаются в мобильниках в надежде восстановить события бурной ночи. Свидетельств их похождений, к великому сожалению, набирается немного. В основном фотоотчеты прошедшего мальчишника кишат пьяными селфи и смазанными снимками, сделанными по ошибке, однако обнаруживаются и два весьма занятных видео. Одно — на смартфоне Тони. Главным героем сего шедевра почему-то оказывается Сэм, причем с уже обновленным имиджем. Он светит себе в лицо телефонным фонариком и заплетающимся языком вещает:— Меня зовут Сэм Уилсон, а это — Клинт Бартон.Камера резко перемещается, и вот в кадре уже Бартон. Разглядеть его позволяет лишь луч фонарика, потому что вокруг непроглядная темень. Клинт сидит на какой-то надувной лодке и лениво гребет веслами. Сэм полулежа валяется на спасательном круге, привязанном к этой самой лодке, и болтает в воде ногами.— Эй, красавчик, помаши в камеру, — просит он, на что Бартон отвечает ему кислой улыбочкой и оттопыренным средним пальцем. Следует еще один стремительный разворот камеры, и лицо Уилсона снова появляется в кадре. — Мы с Клинтом — хранители телефонов. И не только телефонов.Далее — крупный план трех мобильников на дне лодки, сваленных в кучу бумажников, четырех пар обуви, ремня и носков.— Эти придурки плывут наперегонки к берегу, — продолжает Сэм. — Оставили все свое барахло здесь. Теперь мы с Клинтом как два пирата с награбленным добром, плывем посреди океана... шумит прибой, волны бьются о наше крохотное судно... и о мой круг. Камера вертится, в кадр попадают ноги Сэма и оранжевый бок спасательного круга. Бартон запевает мелодию из ?Пиратов Карибского моря?, Уилсон подхватывает, а затем начинает пародировать Джека Воробья. Вся эта свистопляска продолжается еще примерно полминуты, а потом прерывается отдаленными, едва слышными криками.— Эй, — говорит за кадром Клинт. — Там, кажется, Тони тонет.Эта фраза вызывает у Сэма приступ безудержного хохота.— Тони тонет, — гогочет он, да так сильно, что телефон ходит ходуном и пару раз едва не падает в воду. — Смешно, да? Если быстро говорить, то будет тонитонет тонитонет. Эй, Клинт, скажи быстро тонитонет тонитонет!— Сэм, — голос Бартона внезапно какой-то взволнованный и абсолютно трезвый. — Он походу реально тонет.— Чего? — испуганно икает Уилсон. Камера снова трясется, в кадр попадает резиновая лодка и весло. — Вот ведь бл...На этом видео заканчивается, а на экране застывает половина лица Сэма, снятая снизу крупным планом. Какое-то время все пятеро просто моргают в полном недоумении и молча пялятся на телефон так, будто он являет собой восьмое чудо света. Первым в себя приходит Тони; одновременно пробуждается и его чувство юмора, казалось бы, почившее в маленькой туалетной кабинке штраф-стоянки.— Ты прямо блоггер, — усмехается он, поддевая Уилсона локтем. — А пародия на Джека Воробья вообще загляденье.— На капитана Джека Воробья, — поправляет Бартон, и они со Старком хихикают и ударяются кулаками.— Сделаем вид, что этого никто не видел, — с каменным лицом цедит Сэм и, пользуясь всеобщим замешательством, ловко вырывает телефон у Тони из рук. Однако удалить выдающееся произведение киноискусства он не успевает — Баки перехватывает мобильник и отпрыгивает в сторону. Уилсон бросается за ним, и какое-то время они играют в догонялки вокруг ?феррари?.— Да успокойся ты! — вдруг кричит Барнс и, словно защищаясь, выставляет руку вперед. Сэм замирает, совсем такого не ожидая, и Джеймс, отдышавшись, продолжает: — Мы обязательно все удалим, но позже. Пока это видео может помочь нам найти Брюса или узнать, где мы вчера побывали. Так что давайте посмотрим еще раз.Уилсон сокрушенно опускает плечи и согласно кивает. Вторичный просмотр помогает разъяснить несколько вещей. Первая — в два двадцать три ночи Сэм и Клинт катаются на круге и лодке соответственно, а все остальные (в каком количестве, так и остается загадкой) в это время устраивают заплыв наперегонки. Вторая — судя по цвету волос Уилсона, к услугам парикмахера он уже прибегнул, а значит до купания в Тихом океане компания успевает побывать где-то еще. Теперь остается только выяснить, где именно.Помимо авторского фильма Сэма, запечатленного на телефон Тони, на суд искушенных зрителей представляется еще один шедевр. На этот раз видео — дело рук Клинта. Его операторские навыки тоже оставляют желать лучшего, однако снимается все это хотя бы не на фронтальную камеру, что уже возводит съемки едва ли не в ранг профессиональных.Видео начинается с того, что оператор, то бишь Бартон, приближается к согнувшемуся у мусорного бака Старку и закадровым голосом сообщает:— Это Тони. И ему как-то не особо хорошо. Ты как вообще, братан? Помощь нужна?Тони болезненно стонет, пытается отвести камеру назойливого ?репортера? от себя подальше, но потом, повинуясь очередному тошнотворному позыву, вновь переваливается через стенку бака. Следуют характерные звуки и брезгливое ?иу? Клинта. Затем Бартон, оставив несчастного Тони и его взбунтовавшийся желудок в покое, перемещается из мрачного переулка на залитую светом фонарей улицу. В кадр попадает вывеска какого-то бара, откуда гремит гитарными рифами рок-музыка, виднеется рядок припаркованных у тротуара автомобилей, затем на несколько секунд мелькает белобрысая макушка Роджерса.— Ба-а-а-аки-и-и-и, — слышится пьяный зов капитана. — Ба-а-аки, посмотри! Посмотри-и-и, я сейчас сделаю заднее сальто. Баки, ты где-е-е?— Кэп, ну ей богу, — неодобрительно бормочет Клинт, снимая бегущего куда-то в темноту Стива. — Дай человеку отлить спокойно.Затем вниманием репортера завладевает небольшой белый фургон и садящийся в него мужчина.— Мужи-и-и-и-к! — Бартон бежит, телефон трясется, изображение мечется в неистовой пляске, а затем в объектив попадает угрюмое лицо бородатого незнакомца. — Эй, мужик, как у тебя дела?Камера фокусируется на водителе и сидящем рядом с ним человеке. Оба они сурово глядят на пьяного оператора, а тот продолжает допытываться, как у незнакомцев обстоят дела, причем делает это весьма наглым образом и почти тычет камерой в открытое окно автомобиля. Мужчины переглядываются, один лезет в карман куртки, но потом на Клинта будто кто-то налетает, телефон в его руках подскакивает и падает прямо под фургон. Объектив направлен на асфальт, на экране теперь сплошная чернота, в которую вклиниваются далекие приглушенные звуки.— Хэй, дружище, — голос принадлежит Сэму. — Парни, вы уж простите моего братка, он маленько перебрал. Нам неприятности не нужны, так что мы лучше пойдем.Слышатся пьяные протесты Бартона, звуки шаркающих шагов, потом чей-то свист, протяжное Стивово ?Ба-а-а-а-аки-и-и-и?, какой-то нечленораздельный бубнеж, рокот заведенного мотора и шуршание покрышек отъезжающего фургона, а потом — тишина. Видео длится еще около часа, и все это время перевернутая камера снимает только асфальт. Парни перематывают запись до конца, но там на последних трех секундах запечатлено лишь то, как спохватившийся в конце концов Бартон поднимает с дороги телефон и, чертыхнувшись, говорит, что батарея почти села.— Еще один блоггер, — комментирует Старк, когда видео заканчивается и все наконец отлипают от экрана. — Ты, Бартон, первый человек, которому удалось заснять меня блюющим. Поздравляю.— Вот хоть убей, ничего из этого не помню. — Стив почесывает затылок и отворачивается. Чувство стыда не покидает его с тех самых пор, как они с Тони проснулись в грязном номере того мотеля, и чем больше подробностей прошлой ночи выясняется, тем сильнее это чувство становится. Судя по бегающим пристыженным взглядам остальных, Роджерс не единственный, кто от этого мучается. Тони пытается разрядить обстановку очередной порцией юмора, и ему это даже удается, потому что вскоре все подхватывают и начинают смеяться. Все, кроме Баки.Он так и смотрит на уже погасший экран телефона. Смотрит неотрывно, и его побледневшее лицо мрачнеет с каждой секундой.— Перемотайте, — просит он, и что-то в его голосе настораживает команду. — Видео. Перемотайте его. На момент с фургоном.Клинт пожимает плечами и послушно крутит запись. Баки тянет руку и нажимает на паузу на кадре, в котором крупным планом видно лицо бородача за рулем фургона.— Я его знаю, — говорит Джеймс. — Я видел этого парня раньше. И второго тоже.— О, вы вместе нужду справляли? — поддевает Сэм, но Барнс его издевку пропускает мимо ушей и даже бровью не ведет. Он рад бы ошибиться, да вот только в этот раз память его не подводит.— Они из ГИДРЫ. Оба. Я их помню.Слова Барнса звучат, как гром среди ясного неба. Воцаряется потрясенное молчание, которое спустя несколько секунд нарушает гробовой голос Клинта:— Мы в полной жопе.