Глава 14. Моя любовь к тебе абсолютна (1/2)
Артур точно не помнил, куда нужно ехать. Ориентируясь в ночи лишь по смутной памяти, он вспоминал, где находится та таверна, в которой они останавливались несколько месяцев назад. Кто бы мог подумать, что Артур Пендрагон единственный наследник трона по собственной воли откажется от бракосочетания с принцессой Элейн из Корнуэлла? Никто. Даже Артур, проделавший уже не малый путь на своем коне, не мог поверить в то, что делает.
Принц старался не думать, как отреагируют на его уход другие, будут ли его искать, что скажет отец и лорд Годвин с дочерью. Все это его сейчас мало волновало. Может быть, Моргана сможет как-нибудь все объяснить. Но принц знал точно – отец его искать не станет, как бы он его не любил. Это его выбор.
Тело принца колотило мелкой дрожью. То ли от холода – в спешке он ушел в чем был – рубашка и штаны, в последний момент захватив с собой плащ и меч, на всякий случай. Мелкие ветви деревьев нещадно били в лицо, оставляя после себя красные полосы, а Артур не мог разглядеть местность, где скачет его конь, он даже не был уверен, что едет в нужную сторону, а может они уже заплутали в чаще леса. Сощуривая глаза, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в тихом ночном лесу, Артур заметил какую-то развилку дороги с левой стороны от них. Потянув коня за уздцы, он развернул его и шагом направился в ту сторону. Подойдя ближе, он понял, что это не что иное, как дорога, ведущая в таверну. Такое стечение обстоятельств очень удивило принца, но он был очень рад им.
Артур взглянул на небо. Огромная полная луна освещала все вокруг – лишь она помогала принцу ориентироваться в пространстве. Принц соскочил с коня и, взяв его за поводья, повел к таверне. Свет не горел, и не удивительно, ведь была глубокая ночь и рассвет еще не скоро. Привязав животное к столбу у забора, принц подошел к двери. Шторы на окнах были плотно занавешены. Его сердце бешено колотилось. Артур рассмеялся про себя. Он так нервничает, а ведь даже не уверен, что Мерлин здесь. В третий раз глубоко вздохнув, принц занес руку для удара и слегка постучал. Глупо, ведь спальные комнаты находились на втором этаже, и если вниз никто не находился, то нет шансов что его кто-то услышит. Принц же не думал об этом и просто ждал. Опустив голову, он дул на замерзшие руки теплым воздухом изо рта. Прошла первая минута и принц постучал еще раз, вновь повторяя свое действие.
?Там кто-то есть?, - подумал про себя Артур, после того как услышал короткий скрип досок в таверне, а слух его никогда не подводил.
- Мерлин? – шепнул Артур, ощущая себя как никогда глупо. Ровно через секунду послышалось, как отпираются засовы на двери и она чуть-чуть приоткрывается. Испуганное лицо Мерлина освещал луна и в этом свете оно выглядел очень загадочно и магически.
- Артур? – еле слышно шепнул удивленный маг. Он уже приготовил в своей голове заклинание, на случай если это разбойник. Сам же он не верил, что перед ним стоит Артур Пендрагон.
- Да.
Казалось, что сердце Мерлина сделало кульбит и ушло куда-то в пятки. Кровь резко ударила в голову, а дыхание участилось. Артур, увидев реакцию своего слуги, взял его за руку, но как-то опасливо и Мерлин заметил это. Резко выдернув свое запястье из руки принца, юноша отошел в сторону, пропуская его внутрь. Не мерзнуть же тому на улице, когда можно поговорить в теплом помещении.
- Зачем ты пришел? – спросил Мерлин, подходя к столу и накрывая книгу с заклинаниями толстой тряпкой. Но Артур все равно успел ее заметить – она лежала на столе где Мерлин ее и оставил после чтения, на самом видном месте. – Не боишься, что я заколдую тебя, превращу в лягушку, например.
- Мерлин, – начал было Артур, но маг не дал ему продолжить, прерывая.
- Я знаю, как к магии относится твой отец и ты. Поверь, я не желаю тебе зла и никогда не желал, но ты не можешь принять меня таким, какой я есть – магом.
- Тогда зачем я здесь? – резко спросил Артур, который не ожидал такого приема от Мерлина.
- Не знаю. Может для того, чтобы казнить меня и Бенджамина? – спросил маг, прекрасно понимая, что это может оказаться правдой.
- Нет. Я не думал, что ты такого плохого мнения обо мне, – ответил принц.
- С тех пор, как ты знаешь правду, я уже не знаю что думать. Это был мой выбор, и я знал, на что шел, но сейчас это не имеет значения.
- Это не так легко принять. Ты скрывал от меня самое важное.
- Я не мог иначе. Утер казнил бы меня сразу же после того как узнал бы.
- Ладно, я признаю, что это так. Но почему ты не сказал мне, когда наши отношения… стали более доверительными. На тот момент я бы не стал ничего говорить отцу.
- Ты не понимаешь. Я просто не мог сказать тебе. Здесь дело не во мне и не в тебе, все сложнее.
Артур вздохнул и потер переносицу. Он не понимал, о какой сложности говорит Мерлин.
- Я могу принять это, – сказал принц, после минуты молчания и скрестил руки на груди. Их разделяло расстояние в две вытянутых руки. Они разговаривали как незнакомцы. Артуру казалось, что он совсем не знает своего Мерлина.
- Что? – переспросил маг, не понимая о чем говорит его собеседник.
- Я готов принять, что ты – маг. Я прощаю тебя за то, что ты скрывал это, потому что я понял, что от этого зависела твоя жизнь, – пояснил Артур, после своих слов сделавший шаг к Мерлину.
- Но...
- Шшш, – прошептал Артур. Теперь ему все стало ясно: все поспешные уходы слуги обосновывались один за другим, всем странностям нашлось объяснение. Это все очень расслабило принца и дало хоть какую-то уверенность. Мерлин хотел еще что-то сказать, но принц, который вплотную подошел к нему, приложил указательный палец к его губам, призывая к молчанию.
- Но на это потребуется время, – шепнул Артур, обдавая горячим дыханием его лицо. Юноша старался не смотреть ему в глаза, но очень этого хотел. Хотел прикоснуться к его сильным рукам, ощутить вкус его губ. Но не мог. Он сам не понимал почему. Наверное, из-за его быстрого прощения, или из-за собственного чувства вины. Артур же, которому уже надоело стоять в попытках поймать взгляд Мерлина, убрал палец с его губ и приподнял его голову за подбородок. Тут маг уже не смог найти силы для сопротивления. Его глаза встретились с голубыми глазами принца, полные любви, в которых почти не осталось следов опасливой осторожности или обиды.