Глава 8. Принц не всегда бывает трезв (1/2)
Занятия начались на следующий день. Мерлину необходимо было вычистить конюшни, отполировать доспехи принца и по его просьбе помочь с выбором подарка королю и поздравительной речи. У короля через несколько дней должен быть юбилей, на который он пригласил своих старых друзей. Как понял Мерлин, намечался пышный пир, но как слуге, для него это не было поводом для радости. Подготовка к таким празднествам был самым настоящим адом для всех слуг.
Насколько смог понять Мерлин, принц решил заказать новый меч для короля. Рукоятка его будет, по рассказам Артура, вся усыпана драгоценными камнями, а на самом клинке будут написаны слова, на языке, которым говорили древние короли и королевы. Но Утер больше не участвует в боях, так что меч будет сувенирным, нежели для сражений.
Маг так и не смог помочь принцу с поздравительной речью, все-таки он слуга, а не бард. В конечном итоге принц выгнал его, что привело Мерлина в небывалый восторг. Заранее принеся Артуру ужин, слугу уже ничто не держало в покоях принца, и он без зазрения совести ушел к себе.
Бенджамин отлично справлялся с обучением и уже выучил несколько простых заклинаний. Теперь в неожиданных ситуациях мальчик мог не волноваться, что случайно воспользуется магией.
- Мерлин, - позвал Бенджамин, в перерыве между занятиями. Маг оглянулся, и вопросительно посмотрела на мальчика, - Ты не мог бы починить кое-что?
- Покажи, - ответил Мерлин. Мальчик вытащил из под подушки небольшую деревянную игрушку. Как оказалось, это был игрушечный конь, у которого треснуло копыто.
- Это единственное, что осталось у меня от отца...
- Я починю, и игрушка будет, как новая, - сказал Мерлин и понимающе улыбнулся, - Но только не сейчас, ладно?
- Хорошо, - согласился мальчик и предложил продолжить занятие.
***
Приготовления к пиршеству начались за несколько дней до самого события. Гости из дальних земель приехали раньше всех и их расположили в замке со всеми удобствами. Уже в сам юбилей Утера с самого утра стали прибывать его старые друзья и главы других королевств, певцы и шуты. Мерлин еще никогда не бывал на столь крупных празднествах, и удивлялся – как все гости смогут уместиться в одном замке. Ведь каждому из них потребуется комната. Устав думать об этом и решив, что это не его забота, Мерлин занялся своими делами.
Даже принц пребывал в напряженном состоянии. А вдруг, что-то пойдет не так, как планировалось? И чтобы избавиться от напряжения, он все чаще звал Мерлина к себе, у которого и так было дел невпроворот. Да еще и принц гонял его к себе просто так, чтобы посмотреть на лопоухого слугу и задать пару глупых вопросов. Артур хотел пригладить взъерошенные волосы слуги, которые торчали в разные стороны, но всегда одергивал себя, боясь своих действий. Почему он не может уделить знак внимания слуге? Что его останавливает? Кроме короны – ничего. Артур никогда не боялся осуждения общества. Все-таки он принц и должен подавать пример. Почему он должен стыдиться каких-либо своих чувств? Он может щелкнуть пальцем и у него будет все, что только можно пожелать. Включая самого Мерлина. Но Артур придерживается принципов, которые сам для себя установил и никогда не нарушал их. Все должно быть по обоюдному согласию и... по любви.
Принц всегда считал, что у него не было любовницы лишь потому, что он считал омерзительным спать с человеком, которого не любишь. Он задавался вопросом: зачем любовь воспевают в песнях, если плотское удовольствие можно получить вот так, просто, лишь заплатив пару золотых монет. Все-таки Артур никогда не понимал и до сих пор не понимает таких людей. Также как и своего отца, который намеревается знакомить его с каждой молодой принцессой. Неужели Утер не любил свою жену, которая родила ему наследника?
С традиционными парами все понятно, но однажды Артур увидел, как один из конюхов ненароком задел руку продавца, у которого покупал зерно. Как точно подметил Артур, у того сразу зарумянились щеки и продавец поспешно убрал руку, воровато оглядываясь по сторонам. Неужели никто из них не понимает, что любовь – это самое светлое и доброе чувство в этом безжалостном и жестоком мире?
К огромному удивлению Мерлина все гости смогли уместиться за одним большим столом, а огромные размеры главного зала давали место для развлечений гостей. Мерлин, как и всегда, прислуживал Артуру, но иногда его просили принести вино из погребов или блюда с кухни.
Принц согласился позволить маленькому Бенджамину посмотреть несколько представлений – на уговоры Мерлина и его клятвы. Что он очень послушный и не сделает ничего плохого. Маг был очень рад, ведь Бенджамин видел так мало хорошего в жизни, да, и это было небольшой похвалой за старания. За день до пира, Мерлин вернул мальчику починенную игрушку. Бенджамин так обрадовался, что кинулся обнимать Мерлина.
К заходу солнца, все гости поздравили короля с праздником, подарили подарки, включая сына, который все-таки смог составить прекрасное поздравление, и его преемницу. Когда гости и постоянные обыватели замка наелись и напелись, каждый из них смог позволить себе некоторые вольности: с Леди Морганой открыто флиртовал принц Аллистир, а Утер до слез смеялся над шутками короля Амадеуса. Принц Артур смотрел выступление жонглеров, да попивал вино. К концу празднества гости выслушали пение леди Амабель и восхищенно говорили ей лестные комплименты. После еще одного кубка вина, гости стали потихоньку расходиться, также как и король, который еле держался на ногах от усталости. А вот с Артуром были проблемы. Бедному Мерлину пришлось силой поднимать его и тащить на себе, а принц лишь уткнулся лбом ему в плечо и что-то бормотал про прекрасный пир. Дойдя до покоев принца, дело оставалось за малым – переодеть еле стоящего на ногах Артура. А тот, прыснув на слугу, стал заверять, что абсолютно трезв.
- А по виду и не скажешь, - пропыхтел Мерлин, прогибаясь под тяжестью Артура. Зря он шел на поводу у принца и наливал ему в кубок вино. Знал же, что на таких пирах у Артура пропадает чувство меры, - Еще чуть-чуть. Дайте снять с вас сапоги, сир.
Стянув и отпихнув их в сторону, Мерлин из последних сил дотащил принца до кровати.
- Ложитесь, сир, - сказал Мерлин и ослабил хватку. Зря. Принц упал на кровать, при этом повалив на себя Мерлина.
- Сир. – пробубнил Мерлин, уткнувшись лицом в плечо принца. Артур ослабил хватку, чтобы слуга смог поднять голову, но не отпустил.
- Сир... - более настороженно произнес Мерлин.
- Тебе говорили... про твою красоту? – спросил Артур. Вино ударило ему в мозг, и он сказал то, что хотел сказать уже очень давно. Все, что осознал только сегодня, сейчас.
Мерлин распахнул глаза и не смог ничего сказать. Маг пребывал в шоке и от положения, в котором находится, и от слов Артура. Он мог с легкостью выбраться из захвата, отвлечь того магией, но сам не зная почему, не стал ничего предпринимать. Маг почувствовал, как пальцы принца слегка поглаживают его затылок, и у слуги прошлись мурашки по коже от приятных ощущений… Тряхнув головой, Мерлин все-таки решил прекратить это. Ведь это совсем не похоже на него, да и Артур пребывает в полусонном состоянии и наверняка ничего не соображает. Еще жалеть будет, и поблагодарит Мерлин за то, что остановил его от глупости. Но так думает маг, не Артур, который наоборот наслаждался происходящим.
- Нет? Я хотел сказать тебе… Но не решался. Забавно, правда? – протянул Артур. – Я будущий король Камелота, должен быть решительным и не смог собраться с силами и сказать тебе...
?Что-о?? - промелькнуло в голове у Мерлина. У слуги глаза, кажется, на лоб полезли от удивления, смешанного с ужасом. Артур серьезно? Это такое признание? Влюбился в слугу? Мысли мага окончательно перемешались, когда Артур потянул голову Мерлина к своей и провел языком по его нижней губе. Мерлин почувствовал запах вина и не смог здраво осмыслить настолько интимное прикосновение. Для Мерлина это было необычно. Его первый раз касался мужчина. Не то, чтобы его часто касались женщины, но и это было непривычным. Прикрыв глаза, маг прислушивался к своим ощущениям. Маг не мог сказать точно, но ему понравилось. Слегка щекотливое прикосновение повторилось, не успел Мерлин привыкнуть, как к его губам прикоснулись губы принца, и тут же отстранились. Резко распахнув глаза, Мерлин увидел, что принц наблюдает за его реакцией. Его взгляд был трезв, более трезв, чем десять минут назад. Мерлин ощутил легкое прикосновение пальцев на своей щеке. Оно было настолько нежным и невесомым, что у мага не осталось никаких сомнений в том, что он не бредит. Слуга начал сомневаться, что поступает правильно, когда сам потянулся за поцелуем. Да и важно ли это?
- Артур, - начал Мерлин, прочищая горло, - Все-таки ты пьян... и я… и вообще.
-В вине мудрость и истина, Мерлин, - лениво сказал Артур. Мерлин не нашел, что ответить. Его тело порядком затекло от столь неудобной позы. Но принца это явно не заботило. Насколько был наслышан Мерлин, то выпившие люди говорят то, что не могут сказать в трезвом состоянии. Относилось ли это к Артуру?
- Хочешь лечь рядом? – неуверенно спросил Артур, закрывая ладонью зевок. Принц не был уверен, что Мерлин согласится, поэтому был очень удивлен, когда тот слабо кивнул.
- Наутро посадишь меня в колодки? – спросил Мерлин, снимая сапоги и залезая в королевскую постель. Артур тихо рассмеялся.- Не мели чепухи. Ты ничего плохого не сделал… даже наоборот.