IV (1/1)
- Честное слово, Йен, вся проблема в их стульях. Я бился над ними полчаса и никак не мог разъединить! Думаю, они там заколдованы, не иначе. Йен только устало махнул рукой. - Делай что хочешь, Мэйган, но если тебя вышвырнут из Аврората, не прибегай ко мне потом. Том с наигранной беспечностью улыбнулся. По правде говоря, его маленькая шалость перестала казаться ему такой уж забавной, но что сделано - то сделано. Старик из паба прислал в Аврорат брызжущий желчью крикун, который взорвался бы в самом центре зала, если бы Йен вовремя не заколдовал его. Мэйган скорее умер бы, чем признался в этом, но крикун заставил его порядком понервничать и он был необычайно счастлив, что избежал позора быть отчитанным этой мерзкой круглой штуковиной на глазах у всего Аврората. Только чувство гордости и убежденность в собственной правоте не позволяли ему признать собственную вину.- Ты же знаешь, что я все равно прибегу к тебе. Встану под твоей дверью и буду яростно колдовать, пока не соберутся все соседи. Эх, - мечтательно вздохнул он, - К тому моменту, как ты откроешь, я уже стану самым известным фокусником Британских островов. Лия с противоположного конца Аврората подавала Тому яростные сигналы, означавшие, что она устала его ждать. Парень понимающе кивнул и развёл руками. - Вот видишь, - сказал он Йену, поднимаясь со стула, - Возможно, если меня вышвырнут, все обернется для меня не так уж и плохо. Не переживай за меня так сильно и тогда я обязательно черкану тебе пару строк из моего мирового турне. Как и ожидал Том, Йен не сдержал слабой ухмылки. - Не сомневаюсь, что что-то подобное ты и выкинешь, - покачал он головой и подтолкнул заколдованный крикун в сторону Мэйгана, - Давай-ка иди отсюда, займись делом. Прихватив крикун со стола, Том с победным видом вернулся на своё место.- Сильно он тебя? - поинтересовалась Лия. - Не особо. Сказал не бежать к нему, когда меня вышвырнут из Аврората, будто меня действительно прогонят за один несчастный крикун.- За один крикун не прогонят, - согласилась Лия, - Но если ты продолжишь ввязываться в неприятности, рано или поздно это привлечет внимание Грюма, и тогда - не беги ко мне жаловаться. - С какой стати все решили, что я вообще побегу к кому-то? Тем более, я же не специально в них ввязываюсь! Это просто, - он развёл руками, - Происходит!- Что он сделал на этот раз? - остановился возле их столов Крис, наполовину скрытый за кучей пыльных фолиантов. - Не важно, - отмахнулся Том.- Что это у тебя? - поинтересовалась Лия, кивая на тяжелую стопку в руках у Криса. Тот недовольно поморщился. - Гловер отправил меня волонтером в библиотеку, сортировать старые дела Аврората. Там сейчас напряг с работниками, а мисс Мюррей не решается попросить нанять ей постоянного помощника.- Нам бы тоже надо в библиотеку, - сказала Лия Тому, - Пока что наша единственная зацепка - твой герб, и просиживая штаны в Аврорате мы вряд ли узнаем, чей он.Том согласно кивнул, уже выуживая свой блокнот из ящика.***Искать нужный герб оказалось не так просто, как ожидали Том с Лией. Несмотря на то, что Министерская библиотека была одной из самых богатых библиотек магического мира, само Министерство уделяло чудовищно мало средств на ее содержание. В настоящее время единственной постоянной работницей библиотеки была мисс Мюррей, статная дама лет пятидесяти, по своей природе весьма застенчивая. Она предпочитала носить маггловскую одежду, что неизменно вызывало в Томе волну симпатии, и разговаривала глубоким, мягким голосом, немного по-старомодному всегда называя людей их полными именами.Из-за неудобства использования в библиотеку обычно совались лишь Авроры и местные министерские ученые. Все хранившееся тут изначально было распределено по специфике содержания на несколько секторов, но, поскольку никто, кроме мисс Мюррей, не поддерживал в библиотеке порядок, в результате книги спокойно кочевали туда-сюда по полкам, мешаясь в зависимости от того, над чем работал тот или иной ученый. Иногда в рядах книг по Зельеварению можно было внезапно найти книгу об обычаях и обрядах колдунов центральной части России, а рядом с ней архивные записи о демографических изменениях проживающих в том же регионе волшебных зверюшек. Так и сейчас между томами, посвященными магическим родам Великобритании, затесалось несколько книг о лекарственных растениях Европы и одна маленькая книжечка о вымышленных существах, которых нет даже в магическом мире. Недолго поразмыслив, Том прихватил ее вместе с многотомником, чтобы почитать на досуге.Теперь они с Лией сидели, со всех сторон обложившись книгами, и вяло листали их, иногда переговариваясь.- Это невозможно, - вздохнула девушка, переворачивая очередную страницу своего третьего тома, - По крайней мере без, как минимум, трех чашек кофе.Том поднял на нее замутненный взгляд. Он уже минут пятнадцать бездумно пялился на золотисто-зеленое растение на гербе некоего магического рода Маклаггенов, пытаясь определить, на что оно больше похоже: цветок руты, из которого обычно варят Феликс Фелицис, или асфодель. Штудирование книг определенно не было его сильной стороной.- Могу сходить, - возможно с чрезмерным энтузиазмом предложил он.Лия с подозрением посмотрела на парня, а потом на его книгу.- А сколько томов ты уже просмотрел, кстати говоря?..- Мне правда не трудно, - он поспешно поднялся, роясь в карманах в поисках мелочи, - Если ты добавишь мне пару фунтов, я тебя угощу на остальные, обещаю.- Мне кажется, ты не вполне понимаешь, как работает принцип угощения, - буркнула Лия, но покорно выудила из своей сумки горсть монет, - Мне черный, без всего, ясно?- Как и всегда, - салютнул ей Том, прежде чем с облегчением покинуть духоту библиотеки.На вкус Тома, кофе в Министерстве был так себе, поэтому он уже давно облюбовал обычную маггловскую кофейню неподалеку, и активно продолжал расхваливать ее всем своим министерским друзьям до тех пор, пока они все не начали питаться там. Закупившись тремя стаканами кофе и на ходу жуя свежеиспеченный кекс, Том бодро вышагивал по направлению к Министерству, размышляя над тем, где бы еще ему сделать лишнюю петлю. Милая продавщица из кофейни была несказанно щедра на оберточную бумагу для кекса, поэтому она продолжала торчать во все стороны даже после того, как Том разодрал ее и выкинул часть в ближайшую урну, и загораживала обзор каждый раз, когда парень подносил кусок ко рту.С трудом избежав столкновения с машиной и чудом не врезавшись в пожилую даму с коляской, Том с облегчением ступил на министерскую лестницу, только чтобы врезаться в кого-то с такой силой, что добрая половина его кофе выплеснулась в сторону неизвестного.- Черт возьми!Том дернул кекс прочь ото рта и увидел перед собой Сержа, с воздетыми руками и искривленным лицом глядящего на кофейное пятно на своей рубашке.- Бля! - с чувством ответил ему Том, заглядывая парню в лицо, разъяренное выражение которого несколько разгладилось, когда он увидел, кто его облил, - Прости!Прежде чем Серж успел опомниться, Том оттащил его в сторону от прохода и, опустив на ближайшую ступеньку все, что было у него в руках, взялся за мокрую рубашку парня, оттягивая ее от тела.- Честное слово, я не видел! Прости, пожалуйста! Черт, я тебя сильно обжег, да?Серж беспомощно коснулся пальцами его рук, видимо в попытке вернуть власть над рубашкой себе, и простонал:- Немного.- Пойдем! - толкнул его Том вверх по лестнице, чуть не споткнувшись.Воспользовавшись моментом, Серж высвободился из его цепкой хватки и отступил на шаг. Его лицо заметно покраснело. Возможно, он не привык к тому, чтобы малознакомый Аврор хватался за его одежду и таскал по лестнице, решил Том. Или он немного разъярен тем, что этот самый Аврор только что вылил на него полстакана горячего кофе с молоком. И двумя кусочками сахара.- Тебе это больше не нужно? - указал Серж на кофе и пакет с кексом на ступеньках.Том поспешно наклонился, подбирая картонку с кофейными стаканами и пихая бумагу с кексом в один из карманов мантии.- Прости, - снова повторил он, возвращаясь взглядом к коричневому пятну на рубашке Сержа, - Давай я высушу? Пожалуйста?Серж тоже опустил глаза на рубашку.- Я не… Не переживай. Дома разберусь с ней.- Так не пойдет! - настойчиво воскликнул Том, - Идем! Мы с Лией в библиотеке, там почти нет народу. Я за две минуты все исправлю, будет, как новая. Ты не из Аврората идешь, кстати?Серж нахмурился.- Из Аврората?... - он мотнул головой, - Нет, я был на бирже труда.Том с энтузиазмом кивнул, делая шаг вверх по лестнице.- И как успехи?Серж неуверенно развернулся следом за ним и пожал плечами.- Как у всех.Том с пониманием присвистнул и поднялся еще на одну ступеньку. Все это время он не сводил взгляда с лица Сержа в надежде, что тот последует за ним, поэтому парень не особо удивился, когда в очередной раз споткнулся.Серж осторожно придержал его за локоть.- Прости, ты всегда так ходишь? - вежливо поинтересовался он, наконец поднимаясь на ступеньку вслед за Томом.Вместо ответа парень довольно улыбнулся ему и запустил свободную руку в карман, чтобы достать оттуда свой кекс.На входе в библиотеку он приостановился перед библиотекарским столом, чтобы поставить один из стаканов перед мисс Мюррей. Та неторопливо скручивала длинные свитки и пихала их в стеклянные трубочки, которые потом ровными рядами складывала в одну из стоящих рядом тележек.- Спасибо, Томас, - устало улыбнулась ему женщина, с любопытством оглядывая вошедшего следом Сержа и его кофейное пятно.Том кивнул на свитки.- Это за сегодня столько накопилось?Женщина развела руками.- Разбираю с обеда.С пониманием покачав головой, Том дернул засмотревшегося на свитки Сержа за рукав по направлению к их с Лией столу.- Сюрприз! - объявил он девушке, плюхнув кофейный стакан перед ней, - У нас пополнение.- Неужто ты уговорил Криса… - начала она и остановилась, увидев Сержа, - Привет.Тот смущенно кивнул ей и неловко дернул свою рубашку.- Что с тобой стряслось? - поинтересовалась девушка, проследив движение его руки до пятна.- Моя вина, - ответил за парня Том, - Я немного не рассчитал свои возможности, и вот... Но я обещал вывести пятно, так что все в порядке.Лия тяжело вздохнула и потянула к себе еще один том.- Лишь бы делом не заниматься, - фыркнула она, со значением отхлебывая кофе из стакана и погружаясь обратно в книгу.Освободив руки от кофе, Том серьезно осмотрел пятно на рубашке Сержа. В желтом свете их настольной лампы оно выглядело куда менее страшным, чем на улице.- В туалет! - бодро хлопнул он парня по плечу. Заметив, с каким любопытством тот озирает библиотеку, он спросил:- Первый раз тут?Тот кивнул и Том с пониманием улыбнулся. Несмотря на беспорядок и общую запущенность, министерская библиотека определенно впечатляла бесконечными рядами старых, добротных шкафов, вереницей расходящихся от центра вглубь помещения, веселыми огнями желтых настольных ламп и складными лестницами, снующими вдоль шкафов по своему собственному разумению и периодически ронявшими на пол неудачно сложенные на полках книги. Потолок тут был в два раза выше потолков на других этажах Министерства и это позволило библиотеке обзавестись открытым балконом-галереей, на которой кроме обычных секций с книжными шкафами располагались склады с архивными документами разных департаментов министерства. В самом центре потолка, в том месте, где над ними располагался фонтан Атриума, красовалось круглое решетчатое окно, за которым открывалось заколдованное как в Хогвартсе небо, которое в данный момент изучал Серж. - Они собирались сделать такое же на всех этажах Министерства, - сообщил ему Том, - Но не рассчитали со средствами. Библиотека и Атриум - самые старые этажи, поэтому только тут есть такой потолок.Доведя Сержа до туалета, Том ткнул пальцем в сторону парня.- Раздевайся!В ответ Серж растерянно заморгал.- Я могу тебя обжечь, если буду выводить пятно прямо на тебе, - нетерпеливо объяснил Том, - Техника безопасности. Я же Аврор в конце концов.Серж издал какой-то малоразличимый звук и поспешно скрылся в ближайшей кабинке. Том усмехнулся ему вслед и развел руками. Сам он уже давно привык к общественным раздевалкам в Хогвартсе, а позже в Академии Аврората.Прислушиваясь к шуршанию одежды в кабинке, парень прошелся вдоль раковин, насвистывая себе под нос и разглядывая свое отражение. Министерские туалеты были старыми, с отбитыми плитками и раковинами, в которых порой работали только краны с холодной водой, но в них всегда было чисто и светло - местные эльфы трудились на славу. Привычным движением взлохматив волосы на голове, Том обратил внимание на пиджак Сержа, переброшенный через туалетную дверцу.- Вопрос, - обратился он к отражению пиджака в зеркале, - Почему именно маггловская одежда?- Эм, - раздался приглушенный голос Сержа, - У меня было собеседование в немагическом месте.- И как?Серж фыркнул. Пиджак исчез уступив свое место рубашке. Том резво цапнул ее и разложил перед собой на раковине.- Я слышал, сейчас в маггловском мире совсем тяжело, - он достал палочку и начал водить ею над пятном, отделяя остатки кофе от белой ткани, - Говорят, из-за нового министра.Из кабинки донеслось тихое мычание.- Еще вопрос, - снова заговорил парень спустя несколько минут молчания, нарушаемого слабым капанием воды, - Если ты не учился в Хогвартсе, то где тогда? Погоди, дай я угадаю! Дурмстранг? Или Шармбатон?..- Не угадаешь, - сказал ему Серж, - Никто не угадывает. Я учился дома.Том присвистнул, втайне наслаждаясь тем, как чисто его свист резонирует от плиточных стен уборной.- А потом?- Сначала тут, в Лондоне, потом в Дании пару месяцев. Учил разные языки, алфавиты, их магическое использование. Дверца его кабинки робко заскрипела, и через отражение Том проследил ее движение, когда она приоткрылась. Наполовину видимый Серж облокотился на дверную рамку и задумчиво дернул маленький замочек возле дверной ручки. Том ободряюще ему улыбнулся и взмахнул своей палочкой над рубашкой так, чтобы она начала источать слабый поток тепла.- Например, то, как составляются магические заклинания, чем они отличаются в разных регионах мира. Почему одни слова в заклинаниях работают, а другие нет. Как составлять новые заклинания, и изучение старых, вышедших из употребления. В общем, работа с языком, - продолжил Серж, - Но сейчас это никому не нужно.- Сочувствую, мэйт, - Том задумчиво расправил смявшийся воротничок рубашки, прежде чем аккуратно поднять ее перед собой и оглядеть результат своей работы, - Как новенькая!Он подмигнул отражению Сержа, прежде чем развернуться и торжественно протянуть тому рубашку. Парень принял ее, благодарно кивнув, прежде чем скрыться за дверью кабинки.Пару раз качнувшись в раздумьях, он, наконец, сказал:- Я, наверное, побегу, а то Лия с меня три шкуры снимет. Надеюсь еще увидимся.Серж угукнул из кабинки. На самом выходе из туалета Том напоследок развернулся и с чувством крикнул:- Еще раз прости, что так вышло!!