2. and she remembers/ и она помнит (1/1)
На следующее утро, Кувира не есть еду, которую ей принесли. Вместо этого она толкает тарелки и видит, как они падают на пол. На мгновение ей становится немного не по себе. Она не хочет, чтобы еда оказалось на полу, но потом понимает, что это не имеет значения. Через месяц она все равно умрет.Она снова садится и скрещивает ноги. Эта проклятая фраза не перестает эхом отдаваться в ее мыслях, мешая уснуть. Приговорена к сметной казни. Кажется, она сходит с ума. Кувира задается вопросом, не пытается ли Суинь бороться за ее жизнь прямо сейчас. Возможно, Корра. У Корры всегда было большое сердце. Может быть, Кувира стоит ее сил и времени? Она вспоминает, как впервые встретила Корру.— На сегодня все, — объявляет Суинь. Танцоры рассеянно смотрят друг на друга, а потом на четверых молодых людей, которых ведет Айвэй. Суинь идет к ним, чтобы поприветствовать, и Кувира замечает среди них одну особенную женщину. Она толкает локтем своего друга Джинзука. Мужчина поднимает бровь.— Аватар Корра здесь! — восклицает она мягким голосов, указывая на мускулистую женщину, одетую в одежду племени Воды. Джинзук всматривается вперед, замечая ее за спиной Суинь. Двое друзей уходят из зала вместе с остальными танцорами. Они постоянно оглядываются, слишком взволнованные появлением Аватара. Кувира и Джинзук отправляются в свои дома, дружески споря о том, кому выпадет честь защищать Аватара Корру и ее друзей. Они оба, конечно, знают, что все будут стоять на страже, но это не мешает им толкаться и щипать друга друга, за то, кто будет охранять ее покои или сопровождать на обед. Смех становится все громче, двое бегают друг с другом, пытаясь избежать щипков. Такая честь — защищать Аватара. Ее мысли прерывает звук открывающейся двери, и она, прищурившись, смотрит на солнечный свет, заливающий темную комнату. — Посетитель, — объявляет низкий голос охранника. Это очень удивляет Кувиру. Кто хочет ее навестить? Силуэт делает шаг вперед, и двери захлопываются. Кувира моргает, пытаясь снова приспособиться к темноте, в то время как силуэт начинает приближаться к ней. Он останавливается в нескольких метрах от нее, опускаясь на колени. Его руки тянуться вниз, чтобы поддержать свой вес, и Кувира начинает задыхаться, она всегда узнает их.— Джинзук, — выдыхает Кувира. Она смотрит на его доброе лицо, и на мгновение ей кажется, что она находиться не в тюрьме. Джинзук оглядывает ее комнату, слегка нахмурившись. — Знаешь, это последнее место, где я думал, что ты когда-нибудь окажешься, — замечает он. Женщина ухмыляется, отворачиваясь. Ее щеки пылают, она не знает, от стыда это или от смущения.— Почему ты здесь, Джин-Джин? — спрашивает она, прикусывая язык от произношения его сокращенного имени. — Прости, я не должна была...— Все хорошо, — перебивает он. — Это напоминает мне старые времена. Самые лучшие.Джинзук наблюдает, как ее лицо кривится, и его настроение становится еще печальнее. Они оба сидят в мучительном молчании. Это уже не та подруга, которую он когда-то знал. Она холодна, жестока и сломана. Он задается вопросом, где же находится сердце Кувиры, потому что он не чувствует его здесь.Джинзук осторожно стучит в дверь, пытаясь привлечь внимание. Через некоторое время он стучит чуть громче и ухмыляется, когда слышит недовольный стон, продолжает стучать, прислушиваясь к тихим шагам. Дверь открывается, и он видит копну черных волос и полузакрытые глаза. Кувира ворчит и трет глаза.— Что ты хочешь? Сколько времени... — она оборачивается и смотрит на часы, висящие на стене. — Час ночи.— Вот именно! — говорит Джинзук. Кувира непонимающе смотрит на него, мужчина перед ней хихикает. — Ты забыла про свой собственный день рождения?— Я спала. В отличие от других, я не жду его ночью, — парирует она. Джинзук фыркает, тянет ее за плечи к себе и прижимается лбом к ее лбу. Этот жест стал основой их дружбы, поскольку только так Кувира в детстве могла выразить свою привязанность. Когда это впервые произошло, Джинзук посчитал это странным, но потом привык, и этот жест стал его любимым.Кувира улыбается и обнимает его за плечи.— Счастливых восемнадцати, капитан, — молодая женщина отстраняется и смотрит на друга.— Спасибо, Джин-Джин. Скажи мне, что ты задумал? — она не получает словесного ответа. Схватив ее за запястье, Джинзук тянет ее за собой и выбегает наружу, заставляя Кувиру с трудом поспевать за ним. Ее босые ноги едва касаются пола, когда они бегут по коридору, тихо смеясь, пока они не достигают двери. Они осторожно открывают дверь и выходят на улицу, и Кувира задается вопросом, сможет ли она когда-нибудь увидеть лунный свет, без защитных куполов Заофу? Она вспоминает легенду о принцессе Юэ, храброй девушке, которая стала Луной. Кувира сама хочет однажды стать такой же храброй, как и она.Молодых людей остановил стражник, который строго на них смотрит.— Вы двое, что вам нужно? — спрашивает он.— О, Седзи, привет! У капитана день рождения, мы собираемся в небольшое путешествие, — объясняет Джинзук. Седзи слегка качает головой.— Не опаздывай на смену, Зук, — предупреждает о, поворачивая к Кувире. — С днем рождения, капитан. — Кувира кланяется и благодарит его, продолжая следовать за Джинзуком к ?их? дереву, они назвали его так, когда были детьми. Он останавливается перед ней.— Закрой глаза. У меня есть кое-что для тебя, — Кувира скрещивает руки на груди.— Ты серьезно? — спрашивает она. Джинзук смеется.— Я серьезен как никогда, — Кувира фыркает и закрывает глаза. Она слышит, как он что-то достает. — Вытяни руки вперед, — и она это делает. На руках ощущает мягкую ткань, проводит по ней большим пальцем и хмурит брови.— Что—— Открывай, — ее глаза распахиваются и она сморит а пару перчаток, серых с внешней стороны и белых с внутренней. Она вопросительно смотрит на него. — Они принадлежали моей маме и она не носила их, до тех пор как... в общем, я подумал, что они тебе понравятся. Ты часто жалуешься из-за мозолей на ладонях, а перчатки могут помочь тебе. Кувира искренне улыбается, — Они идеальны.— С днем рождения, Куку.Мужчина тихо вздыхает и возвращается в реальность. Кувира встречается с ним взглядом.— Ты так и не ответил на мой вопрос, — говорит Кувира без особого энтузиазма. Он кивает в знак согласия.— Я чувствовал, что это необходимо. Я должен был увидеть тебя. Мы не виделись долгое время, и я подумать не мог, что увижу тебя снова, когда услышал о твоем... мм-м... приговоре. — он стискивает зубы, не давая слезам упасть на пол. — Ты действительно все испортила, Кувира.— Я знаю, — Кувира моргает несколько раз, ее собственные слезы тоже угрожают пролиться. Джинзук нежно хватает ее за плечи, осторожно прижимаясь лбом к ее лбу. Потом он встает, не говоря больше ни слова и направляется к выходу, перешагивая через перевернутые тарелки. — Джинзук, подожди.Он останавливается и поворачивается, вопросительно смотря на нее, — Да? — Кувира прочищает горло и смотрит так, как будто сквозь него.— Ты вернешься? — тревожно спрашивает она. Джинзук выглядит обеспокоенным, будто у него на плечах тяжелый груз. — Конечно, я вернусь, Куку, — уверяет он ее. Она мысленно улыбается старому прозвищу. Через мгновение он уходит, и она остается одна.По крайней мере, у нее появилась надежда.