Глава 1. (1/1)
- Миссис Липпет! Миссис Липпет!! Едут! Едут!.. Они уже у моста!Визг пожилой экономки приюта, бегущей от ворот, смог перекрыть и гомон детских голосов, и шум льющейся из шлангов воды. На мгновение на лужайке воцарилась тишина, через секунду взорвавшаяся с новой силой – весть была неожиданной.- Так рано?! – в ужасе схватилась за голову Рикки, бросаясь бегом по дорожке к зданию. Влетев в холл, она чуть не столкнулась нос к носу с директрисой приюта, миссис Липпет, уже спустившейся из своего кабинета. На заднем плане сновали туда-сюда с метелками для уборки пыли две девочки из старших классов, в ускоренном режиме заканчивающие приводить помещение в порядок.- Мэм, они едут! – выдохнула Рикки, держась рукой за воротник своего потрепанного платья.- Слышала, не глухая, - недовольно бросила миссис Липпет, выглядывая на улицу и наблюдая за царившим на лужайке кавардаком. – В связи с этим, Рикарда, объясни мне, почему дети до сих пор не причесаны, не умыты, не переодеты и не сидят в классной комнате за столами?- Простите, мэм, но ведь у нас было еще два часа в запасе, и мы поливали газоны, и совершенно…- И совершенно безобразно нарушили мое распоряжение! Я же сказала, чтобы к ЕГО приезду все были готовы!!И если через одну минуту!.. – на повышенной громкости начала пожилая дама, подняв к небу палец, но Рикки не дала ей закончить:- Сию секунду, мэм! Сейчас всё сделаем, мэм! – и она присела в низком реверансе, закусив губу от вынужденного унижения.Миссис Липпет поморщилась, отвернулась и зашагала к лестнице, бормоча под нос: ?О, если бы Джеруша Аббот была здесь!..?Рикки быстро выпрямилась, тяжело дыша и посылая вслед даме гневный взгляд.?Только и слышишь целыми днями: Джеруша, Джеруша!.. Как только она уехала, так сразу стала ангелом во плоти!..? - в раздраженииРикки вышла на улицу, мстительно погромче хлопнув входной дверью, и побежала по газону к толпе резвящихся ребят, по пути раздавая указания всем встречным:- Томми! Срочно убери рукавицы в пристройку! Лана, умойся! Грегори, смени Саймону рубашку! Каролин, Сьюзан, сейчас же перестаньте брызгаться! С поливкой газона на сегодня закончено! Люк, оставь кошку в покое!.. Да можете вы хоть раз в жизни послушаться?! – тщетно разносился над лужайкой ее голос, не имея никакого видимого действия: сиротки радовались последним солнечным дням и возможности побегать по еще зеленой траве. Рикки и сама бы воспользовалась случаем передохнуть на воздухе после душных классных комнат, но только не сегодня и не сейчас: все готовились к приему Большого Босса – графа Ивернесса, который должен был при благоприятном стечении обстоятельств стать щедрым жертвователем для несчастных сирот приюта Джона Грайера. А тем временем на дороге, спускавшейся с холмов, показались клубы дыма и пыли – приближался автомобиль.- Ма-ши-на! Ма-ши-на! – хором заскандировали дети помладше, устремившись к забору и взбираясь по перекладинам прутьев повыше. Дети постарше не позволили себе столь бурного проявления эмоций и попросту столпились у входа в приют, верно рассчитав, что в любом случае увидят автомобиль и его владельца со ступеней крыльца.- Сейчас же идите в класс! Я пожалуюсь на вас миссис Липпет! Нас всех накажут! – нервно взывала Рикки к сироткам, которые, впрочем, в большинстве своем не обращали на нее никакого внимания. Лишь девятилетний Эван, милый незлобивый мальчуган, виновато улыбнулся Рикки, как бы извиняясь за непослушных собратьев. Но девушка, уже потерявшая всякую надежду на то, что место воспитательницы в приюте останется за ней, лишь махнула рукой и уселась на ступеньки, с отчаянием ожидая приезда богача.Громкий стрекот мотора и восторженные крики младших сирот известили окрестности, что Его Сиятельство граф Ивернесс прибыли. На крыльцо, брезгливо растолкав мокрых с ног до головы после поливки газонов детей, вышла миссис Липпет в сопровождении экономки миссис Черри. Увидев автомобиль графа, миссис Липпет нацепила на лицо маску радушной гостеприимной хозяюшки, параллельно выискивая цепким взглядом провинившуюся воспитанницу, которая после уезда семнадцатилетней Джеруши Аббот в колледж заменяла в младших группах воспитателя. Но Рикки была надежно скрыта от глаз директрисы толпой сироток, при этом самой девушке всё было прекрасно видно и слышно.Машина остановилась у самого крыльца, и ее тут же облепили дети. Автомобили были редкостью, и только состоятельные люди могли позволить себе личный механический транспорт. Поэтому сиротки заинтересованно ковыряли грязными пальчиками начищенный (хотя и слегка запылившийся в дороге) капот и коляску авто, пытались заставить фары гореть, а гудок сигналить, громко обсуждая при этом, какое топливо послужило движущей силой для машины гостя.- Деточки, расступитесь же, дайте графу выйти! – елейно пропела миссис Липпет, подходя ближе к автомобилю. Дети неожиданно послушно отступили на шаг: Рикки решила, что теперь их любопытство было направлено на владельца машины. Директриса все с той же милой улыбкой устремила взгляд на заднее сидение коляски авто, где, по ее предположению, располагался высокий гость, но оттуда вылезать никто не спешил. Вдруг занавески на окнах дернулись, и из машины показалась рука в белой перчатке и с дорогим перстнем на пальце. Палец поманил миссис Липпет, и та с шустростью юной девицы подскочила к коляске. Дети, как завороженные, наблюдали за разворачивающейся на их глазах картиной: миссис Липпет наклонилась к окошку, и из-за занавески раздался шепот, который не услышали разве что задние ряды сироток.- Уберите отсюда детей! – вот о чем попросил дрожащий мужской тенорок.Сиротки, что были понахальнее, дружно хмыкнули и, скрестив руки на груди, решили стоять насмерть. Сиротки поспокойнее недоуменно переглядывались, и Рикки практически читала в их глазах немой вопрос: ?Приехал помогать – и боится нас?!? Сама же девушка решила, что ?благотворитель? просто-напросто побрезговал выходить к изрядно загрязненным детишкам, чтобы не испачкать графскую одежду.Миссис Липпет медленно выпрямилась и окинула орлиным взглядом окрестности.- Рикарда Бореаназ! Если ты сию же минуту не появишься передо мной, можешь считать, что твои приютские годы подошли к концу! – громко в пространство произнесла она – а в голосе звякнула сталь. Сиротки притихли: директриса обычно не бросалась угрозами подобного рода.Рикки со вздохом поднялась со ступенек и повернулась к миссис Липпет. Больше не имело смысла играть послушную сотрудницу, поэтому в ее взгляде проскользнуло привычное упрямство. Но директриса и бровью не повела.- Рикарда, сейчас же отведи детей в их комнаты. Чтобы через десять секунд на крыльце не было ни одного человека! – и она снова переключилась вниманием на занавесочки автомобиля, не сомневаясь, что ее распоряжение будет исполнено.Рикки посмотрела на сироток, сиротки посмотрели на Рикки – и они все вместе, не произнося ни звука, отправились в здание приюта: все-таки понятие взаимовыручки среди воспитанников было в ходу.По поведению директрисы Рикки поняла, что в ближайший час никого из сироток (в том числе ее саму) беспокоить всякими требованиями, вроде смиренно-сидеть-в-классной-комнате-рука-на-руку-пред-очами-спонсора, не будут. Поэтому девушка переоделась в сменное платье и, выскользнув из комнаты, отправилась на кухню.
Кухня, не смотря на скудость производимого ей сиротского рациона, была самым любимым помещением Рикки. Пожилая негритянка миссис Кроуди, нанятая несколько месяцев назад, благосклонно относилась к увлечению старшей воспитанницы и разрешала Рикки иногда помочь в приготовлении завтрака – чаще всего это были блинчики с кленовым сиропом или омлет. В данных блюдах Рикки стала мастерицей, и вот, наконец, сегодня ей выдалась возможность посмотреть, как готовится рис с томатами – по вторникам, четвергам и субботам на обед всегда подавали именно его. Рикки не могла упустить свой шанс, поэтому и бежала на кухню по коридору, посекундно оглядываясь на предмет чьих-нибудь наблюдательных глаз.Ей повезло: приют словно вымер, ожидая решения своей участи. Рикки добралась до царства миссис Кроуди без происшествий.- Мэм, это Рикки! – крикнула девушка в открытую дверь кухни: сразу заходить было опасно и чревато последствиями – миссис Кроуди могла и сковородкой запустить в незваных гостей, дерзнувших посягнуть на ее территорию. Она так боялась потерять место, что не пускала на кухню никого, включая директрису. Та же весьма снисходительно смотрела на выходки поварихи, так как миссис Кроуди умела из скудных составляющих приютского снабжения приготовить вполне съедобные блюда, в отличие от предыдущей работницы мисс Эванс, которую в приюте вспоминали не иначе, как с ужасом.- Заходи, детка, - послышалось в ответ милостивое разрешение. По всей видимости, старая негритянка была в добром настроении, наверняка ожидая, что новый благотворитель своим вкладом внесет разнообразие в ежедневную трапезу. Рикки не стала рассказывать о том, что, вероятно, лишила приют такой возможности еще лет на пять, и сразу приступила к порученной ей шинковке лука…***- Рикарда Бореаназ!! Ты хотя бы понимаешь, что ты натворила?!- Да, мэм, но…- Сто долларов! Граф оставил сто долларов вместо пятилетнего содержания!! Ты можешь это понять?!- Да, мэм, но…- А объяснением было то, что у нас слишком много детей! Граф не может содержать такое количество детей и в связи с этим поручает мне найти другого благотворителя! Он увидел слишком много детей! Слышишь?!- Да, мэм, но…- Мы нищие! Мы скоро пойдем по белому свету побираться! А все из-за кого? Из-за тебя, несносная девчонка!! Ты подвела приют! Подвела девяносто семь сирот! Ах да, девяносто шесть, тебя уже можно не считать…- Но, мэм!..- Замолчи! Если ты не справляешься с детьми, значит, тебе не место здесь. Иди в город, ищи работу!- Но, мэм! – Рикки не выдержала и заговорила быстро и горячо. – Мне всего шестнадцать! Кто меня возьмет?! Вы же обещали, что я смогу находиться в приюте до совершеннолетия!- Не дерзи! Я ничего не обещала! У нас был уговор: воспитанники, не доставляющие мне неприятностей, в обмен на твое место воспитателя с правом есть приютский хлеб! Ты свое условие не выполнила, так почему же я должна выполнять свое? – директриса откинулась в кресле, неумолимо скрестив руки на груди.- Мэм, прошу вас! Не прогоняйте меня! Еще один шанс!..- Сегодня же, Рикарда! После обеда соберешь свои пожитки – можешь взять одно из приютских платьев – и вперед! В Эмбер-тауне тебе всенепременно найдется место.- Работать поломойкой за центы?! Я не смогу даже комнату снять!- Меня не волнует, в поломойки ты пойдешь или в цветочницы, за центы или за доллары, но к 15 часам тебя здесь быть не должно!Рикки всмотрелась в каменное лицо директрисы и поняла, что время расставания с приютом Джона Грайера все-таки настало…Спустя два часа Рикки стояла у ворот приютской территории с вещевым мешком за плечами и пятидесятью центами в кармане, украдкой сунутыми туда миссис Кроуди, к которой Рикки забежала попрощаться. Повариха приняла новость хмуро, но спокойно.- Ничего, детка. С такой любовью к кулинарии ты не пропадешь. Доверься моему нюху, девочка, уж я-то в ней толк знаю…Эта фраза немного утешила Рикки, но все же трудоустройство по любимой профессии не гарантировала.Девушка не стала прощаться с сиротками своей группы. Честно сказать, она была на них обижена. Конечно, в неумении работать с детьми следовало обвинять ее саму, но ведь мы знаем, как обида иногда застилает глаза. Поэтому Рикки попросила своих соседок по комнате, Лэсли и Клару, ничего не говорить детям до завтрашнего утра. В голове ее уже мелькали расстроенные личики детей, на которых было написано искреннее раскаяние в содеянном и желание вернуть недотепу-Рикки. ?Ага, раньше надо было слушаться – ничего бы не случилось!? - мстительно подумала девушка, переступая порог калитки и оказываясь во внеприютском мире. Внезапно налетел порыв холодного ветра: с севера заходила туча.?Теперь выжить бы…? - с тоской вздохнула девушка, перекидывая тощий мешок на другое плечо. Она еще раз на прощание оглянулась на приют и зашагала по дороге в сторону Эмбер-тауна.***До города она добралась, когда зажигались первые фонари. В сумерках Эмбер казался серым и неприветливым. Прохожих почти не было: рабочий день закончился час назад, и жители уже успели добраться до своих квартир, наслаждаясь теперь теплым ужином и общением с семьей. Вообще в городе царили патриархально-консервативные нравы, и все новое и необычное воспринималось обычно в штыки. Рикки прекрасно понимала, что если она постучится сейчас в любой из домов с просьбой о ночлеге, ее сдадут в полицейский участок – бродяг здесь не любили. А на оплату гостиницы денег у девушки, конечно, не хватило бы. В смятенных чувствах Рикки уныло брела по вечернему городу, зябко ежась в своем поношенном платьице от подгоняющего вперед холодного ветра.?Может, вернуться? – думала она, проходя мимо закрывающихся на ночь лавочек и магазинов. – Не такая же миссис Липпет жестокая, чтобы оставить замерзшую сиротку на пороге? В крайнем случае постучусь в окошко миссис Кроуди, она меня впустит, конечно… Она добрая… Хм… Довериться ее нюху у меня что-то пока что плохо получается…? И только Рикки об этом подумала, как очередной порыв ветра принес просто потрясающий запах – уютно-шоколадный, смешанный с ароматом глинтвейна и корицы. Рикки остановилась на секунду, глубоко и жадно вдохнув полной грудью. Только сейчас она поняла, что уже порядком проголодалась, ведь стандартно-скудный обед был целых пять часов назад. ?А в приюте сейчас отварной картофель с брокколи… - тоскливо подумала девушка, понимая, что чудесный запах, как бы чудесен он ни был, не насытит ее. – И бланманже… Наверняка, с арахисом…? Желудок заурчал, и Рикки хотела от жалости к себе самой горестно вздохнуть, но тут новый порыв ветра донес до нее феерию запахов яблок, гвоздики, патоки и молочного шоколада (последний Рикки ела обычно только один раз в год – на Рождество), и девушка не смогла устоять, чтобы вновь не остановиться и вдоволь не надышаться ароматным воздухом. Не смотря на то, что она все еще была голодна, настроение ее порядком поднялось – запах словно придал девушке сил.Вдруг в голове ее созрело отчаянное, но мудрое решение. ?Раз уж миссис Кроуди советовала довериться нюху, то пойду-ка я к тем, из чьего дома доносится это великолепие! Быть может…? Тут она оборвала себя, не смея испытывать пустые надежды на трудоустройство – среди сироток приюта Джона Грайера пропагандировался прагматичный подход к жизни. Рикки просто развернулась и пошла навстречу ветру, верно рассудив, что запах приходит откуда-то с востока и, вероятно, с окраины города, потому что при отсутствии движения воздуха в Эмбер-тауне пахло, как в любом другом городе: дымом печей, каминов и сигар, хлебом и – иногда – цветами, во множестве посаженными на подоконниках вторых и третьих этажей домов по всему городу.
Вот так, ориентируясь по разнице запахов и по ветру, Рикки добралась до окраины Эмбера. Тут уже не властвовал городской аромат, так как все вокруг было словно пропитано запахом шоколада. Девушка чувствовала, что глупо улыбается, оглядываясь в поисках первоисточника, будто ожидая увидеть сказочный пряничный домик, но перед ней были только последние на этой улице коттеджи горожан и темные фабричные строения чуть дальше. Из труб фабрики валил дым, но Рикки с удивлением поняла, что никакого чада от сгорания угля или торфа, обычно присутствующего в таких местах, она не ощущает. Девушка сделала несколько шагов в сторону фабрики и вдруг почувствовала, что шоколадный запах стал насыщенней. Еще несколько шагов – и создалось впечатление, что запах сгущается… Рикки с тайной надеждой, что еще через пару метров произойдет чудо и запах материализуется в плитку шоколада, бросилась к воротам забора, ограждавшего фабричные здания, но ничего такого, конечно, не произошло. Просто перед глазами Рикки вдруг приоткрылось металлическое окошко на столбе ограждения, и в образовавшемся проеме появилась белая веревочка с качающейся под ней надписью на светлом картоне ?Потяни за меня!?Рикки пожала плечами – ?Хуже не будет!? - и дернула за веревку. Сначала ничего не происходило, но через полминуты в том же окошке по той же веревочке съехала откуда-то сверху из столба новая картонка. ?Что вам угодно?? - было выведено обычными чернилами на ней, и ниже, мелкими буковками: ?Напишите ответ на карточке и толкните ее вверх по шнуру?. Из окошка услужливо выпрыгнул карандаш, тоже привязанный к чему-то внутри столба, и Рикки осторожно взяла его в руки.?Здравствуйте! – написала она на оборотной стороне картонки, где была выгравирована по центру алая буква ?W?. – Меня привел к вам запах шоколада. Я из приюта Джона Грайера, что тут неподалеку. Мне негде заночевать, и вы не могли бы пустить меня погреться?? Эпистолярный жанр не был слишком уж близок Рикки, так как уроки письма и литературы велись в приюте весьма ограниченно. Джеруша Аббот, с которой в последнее время миссис Липпет все чаще сравнивала Рикки, была единственной выпускницей за последние десять лет, которая смогла поступить в колледж с отличной оценкой за сочинение. Но все вокруг прекрасно знали, что приютское образование тут было не при чем: просто Джеруша часами пропадала в библиотеке, пожирая классическую литературу томами, много практиковалась в написании по просьбе директрисы благостных отчетов о жизни приюта перед благотворителями, а также иногда сочиняла сказочные истории для малышей, за что последние ее просто обожали.Но вернемся к стоящей у ворот фабрики Рикки. Она закончила писать и недоверчиво поступила по указаниям в тексте – подтолкнула картонку вверх по веревке. ?Письмо? тут же, попирая законы природы, скрылось из виду, и девушка удивленно моргнула, размышляя о странностях этого места.Через минуту в окошко съехала новая картонка, на этот раз надпись была для замерзшей девушки просто спасением. ?Пожалуйста, проходите?, - гласила она, и тут ворота сами собой с тихим скрипом приоткрылись на ширину, достаточную для прохода одного человека. Рикки радостно скользнула внутрь, и створки так же бесшумно снова закрылись.Оглядываясь по сторонам, Рикки пошла через широкую, покрытую плитами площадь. Темные здания фабрики вырастали из сумрака все отчетливей. Рикки с удивлением вдруг разобрала, что стены зданий покрыты веселым узором, буйством красок напоминающим леденцы, мармелад и лакричные палочки. А запах шоколадных лакомств вокруг стал уж совсем нестерпимо-соблазняюще-прекрасным. Рикки непроизвольно облизнулась и сжала кулаки в немом желании, чтобы на фабрике – явно кондитерской – нашлось место юному подмастерью.Наконец она достигла массивных дверей, к которым вели несколько ступеней. Рикки в нерешительности застыла, но размышлять было поздно: двери отворились – опять сами собой – и девушка увидела длинный коридор с бордовой ковровой дорожкой на полу, освещенный мягким светом.
?Вперед!? - подбодрила себя Рикки и шагнула внутрь. В лицо тут же ударила волна тепла. Рикки на пару секунд задержалась у входа, вытирая о половик пыльные ботинки, а потом отбросила прочь неуверенность и быстро пошла по коридору, осматриваясь в поисках хозяев фабрики. И они не замедлили появиться. Точнее, не они, а она.По коридору навстречу Рикки шла среднего возраста женщина, миловидная на лицо и скромно и неброско одетая. Чем ближе гостья и хозяйка подходили друг к другу, тем яснее Рикки могла разглядеть на лице женщины добрую улыбку.- Добро пожаловать на шоколадную фабрику Вилли Вонки! – поприветствовала Рикки хозяйка. – Надеюсь, вы проголодались, потому что вы как раз к ужину!Волшебное слово ?ужин? заставило желудок Рикки урчать, как кота. Девушка тут же вспыхнула от стыда, но женщина лишь улыбнулась и приобняла ее за плечи.- Замечательно! У нас сегодня меньше едоков, чем обычно, и вы нам очень поможете в уничтожении съестных припасов!- Простите, мэм… - выдавила, все еще краснея, Рикки. – Спасибо вам…- Да что вы! – женщина потянула ее в сторону небольшой двери с красной обивкой. – Мы рады помочь! Как вас зовут?- Рикки… Рикарда Бореаназ. А… а вас?- Эмма Бакет. Здесь, на фабрике живет наша семья: мой муж Кристиан, его отец Джозеф (мы все зовем его ?дедушка Джо?), наш сын Чарли и еще хозяин фабрики – Вилли Вонка. Тебе наверняка знакомо это имя, верно?- Нет, мэм, простите… - помотала головой Рикки.- Ты не слышала о Вилли Вонке? – женщина даже остановилась от удивления. – Об известнейшем в мире кондитере?- Мэм, я всю жизнь провела в приюте Джона Грайера, и у нас не принято было читать газет, - Рикки вдруг стало обидно за недоумение миссис Бакет. К тому же ей становилось уже слишком жарко: на фабрике топили на славу.- Разве вас не отпускали в город?- Нет, мэм. Мы и сами не хотели ходить туда. Нас выводили лишь на Рождество и на Пасху, чтобы посетить церковь, и это были мои нелюбимые моменты в году (за исключением, может, Дня благотворительности), потому что на службе все смотрели на нас, как на диковинных зверей, а некоторые даже подходили и совали нам свои старые вещи в качестве милостыни, - тут Рикки сжала губы, вспоминая постыдные минуты.- Ох, милая, прости меня. Я такая бестактная… - миссис Бакет сокрушенно покачала головой, снова двигаясь вперед. Рикки в ответ лишь пожала плечами: она всегда с трудом гасила свои отрицательные эмоции, и сейчас весьма сожалела о том, что озвучила вслух плохие воспоминания…Наконец они приблизились к двери. Миссис Бакет отчего-то чуть лукаво глянула на Рикки и взялась за дверную ручку.- Думаю, место, где мы живем, покажется тебе необычным, но нам оно очень нравится! – улыбнулась она и добавила совсем уж странную фразу:- И постарайся не есть много травы!.. От нее очень уж пить хочется!Рикки удивленно заморгала, пытаясь понять, в чем здесь подвох (?Она что, хочет накормить меня… травой?.. Как корову?!?), а потом посмотрела на то, что скрывалось за дверью – сейчас медленно открывающейся.Ее глазам увиделось нечто невероятное. Огромное помещение, залитое теплым светом непонятно из какого источника, было покрыто свежей зеленью, вовсю плодоносили деревья, жужжали пчелки, где-то неподалеку шумела река. А запах вокруг стоял… Рикки затруднилась бы его описать, ибо никогда в жизни не ела таких восхитительных сладостей, ароматы которых были смешаны в воздухе помещения.
- Нравится? Проходи, не стой на пороге, - легонько подтолкнула ее в спину миссис Бакет. Оторопевшая Рикки шагнула внутрь и вдруг поняла, что все, что она видит перед собой – ненастоящее. То есть, оно, конечно, существовало, но трава не была живой травой, а деревья – живыми деревьями. Все вещи, находившиеся в огромной зале (подняв голову, Рикки увидела голубой потолок с ватными облаками), были искусно сделаны из неизвестного Рикки материала. ?Трава? искрилась от света, на ?деревьях? висели лаково-блестящие ?плоды?, а ?река? переливалась…- Шоколад?! – в изумлении выдохнула Рикки, увидев цвет воды. Приглядевшись, она заметила, что руслом для реки служит тоннель, словно прорытый в гигантском слитке ее любимого лакомства.
- Шоколад, - засмеялась миссис Бакет, обходя девушку по плиткам из какого-то желтого материала, которые складывались в подобие садовой дорожки. – Давай поторопимся, а то дедушка Джо, наверно, уже подпрыгивает от нетерпения в ожидании ужина.Хотя сочетание слов ?дедушка? и ?подпрыгивает? вызвало у Рикки противоречивые эмоции, она прибавила шагу.
Сказочная картинка, все шире открывавшаяся перед ней по мере продвижения по дорожке, не вмещалась в сознание. Чудесный сад играл всеми цветами радуги и маняще благоухал.- Поэтому вы сказали, чтобы я не ела много травы? – вдруг поняла девушка. – Она здесь съедобная?- Из сахара, - кивнула женщина, сворачивая к ?перелеску? из деревьев, красно-полосатых, каккарамельные тросточки, которые сиротки приюта Джона Грайера неизменно из года в год получали на День благодарения от одной из попечительниц. Рикки не удержалась и сорвала травинку (?Мне ведь разрешили, верно??), тут же запихнув ее в рот. Травинка растаяла на языке, оставив после себя сладкий мятный вкус. Рикки невольно расплылась в улыбке – и от нереальности происходящего, и от своих приятных ощущений.- Рикки, пойдем! Трава никуда не денется! – позвала ее хозяйка, выглядывая из-за широкого ствола одного из карамельных деревьев. ?Хм… Карамельных?? - задумалась девушка, украдкой отломила маленький кусочек липкой веточки (?У них не убудет…?) и осторожно лизнула. Это была вправду карамель, клубнично-сливочная. Она показалась не такой вкусной, как трава, ведь Рикки было немного стыдно от того, что она попробовала сладость втайне от миссис Бакет. Преодолев смущение, девушка догнала хозяйку и выдавила:- Простите, мэм…- Да, Рикки? – улыбнулась миссис Бакет.- Я сорвала веточку с дерева… - опустив голову, как провинившаяся сиротка в приюте, пробормотала Рикки.- Да хоть десять веточек, дорогая! – улыбка миссис Бакет стала еще шире. – Тут все съедобно, можно есть, пока не станет плохо!
- Правда? – поразилась девушка, поднимая глаза.- Ну, до такого, конечно, лучше не доходить… - поправила себя миссис Бакет. – По крайней мере, Чарли, за все десять лет, что мы здесь живем, никогда не объедался сладостями до отвала. Но, возможно, это просто от привычки. Ага, вот мы и пришли!Рикки посмотрела туда, куда указывала рука миссис Бакет, и в очередной раз за сегодня замерла от удивления. Перед ней среди великолепия сказочных сластей стояла бедняцкая деревянная хижина, покосившаяся так, словно вот-вот упадет.
- Не хоромы, конечно, но все-таки родной дом, - проговорила миссис Бакет, как ни в чем не бывало. Рикки вздохнула… и решила смириться со странностями этого места.***- Так ты говоришь, вас там девяносто семь? – прошамкал дедушка Джо, пытаясь пережевать кусок отварной курицы беззубым ртом.- Теперь девяносто шесть, сэр, - поправила его Рикки, не отвлекаясь от своей тарелки, наполненной разными домашними вкусностями в исполнении миссис Бакет.- Девяносто шесть! Мне ведь как раз девяносто шесть лет, да, Эмма? – покосился старик на невестку.- Девяносто шесть было два года назад, дедушка Джо, а сейчас…- Девяносто семь, верно! – воскликнул он, прищелкнув пальцами от восторга.Миссис Бакет с улыбкой покачала головой, но не стала поправлять его.
Ужин длился уже полчаса, а еда все не кончалась. Рикки с непривычки боялась взять что-нибудь лишнее, но через некоторое время поняла, что ни миссис Бакет, ни дедушка Джо ее не контролируют, и смело принялась за самую сытную в ее жизни трапезу. Миссис Бакет старательно и незаметно выбирала для Рикки лучшие куски мяса, подкладывала добавку картофеля и наливала апельсинового сока, когда бокал гостьи опустевал. Пожалуй, хозяйка дома никогда не видела, чтобы хрупкая и худенькая девушка-подросток обладала таким зверским аппетитом. А вот дедушка Джо ничему не удивлялся, сидя на кровати, укрытый одеялом. Он беспечно уплетал за обе щеки свой ужин с невысокого приставного столика и развлекал гостью разговорами…- Значит, эта ваша миссис Липа…- Миссис Липпет, сэр, - опять поправила Рикки.- Да-да, она самая! Хочет она, значит, чтобы у приюта были спонсоры?- Да, сэр.- А ты, значит, прогнала последнего возможного из всех оставшихся, да?- Он сам уехал… - нахмурилась Рикки, поднимая глаза от тарелки.- Не обращай внимания, милая, дедушка шутит, - поспешила успокоить ее миссис Бакет. – Кушай. Еще салата?- Спасибо, только я уже больше не могу, по-моему… - с сожалением констатировала девушка, откидываясь на спинку стула.- И он уехал, а теперь приюту не на что жить, выходит? – как ни в чем не бывало, продолжил дедушка Джо. Рикки не ответила, лишь вздохнув.- Дедушка, давай не будем по десятому разу заставлять Рикки рассказывать нам ее историю.- Лучше расскажите вашу, - чуть осмелев, попросила девушка. – Пожалуйста…- Нашу историю тебе интереснее всего расскажет Чарли, - улыбнулась миссис Бакет и вдруг повернулась к входной двери. – Верно, сынок?Рикки была так захвачена приятными впечатлениями от ужина, что даже не услышала, как к дому по леденцовой дорожке подошел высокий молодой человек лет восемнадцати, с мягкими чертами лица и добрыми карими глазами, необыкновенно похожими на глаза его матери. Лишь только девушка взглянула не него, как тут же вспыхнула и опустила взгляд: у нее совершенно не было опыта общения с юношами старше ее. Рикки совсем не знала, как себя вести с ними, поэтому предпочитала притвориться статуей в тех редких случаях, когда поблизости оказывался молодой человек.А Чарли Бакет тем временем стоял на пороге домика и с интересом разглядывал гостью. Впрочем, это продолжалось недолго, всего несколько секунд, когда Чарли наконец спохватился и произнес:- Привет, мам! Привет, дедушка Джо! Здравствуйте, мисс…- Рикки, это Чарли! – представила сына миссис Бакет, подходя к нему поближе и обнимая за плечи. - Сынок, а это Рикки Бореаназ, наша гостья на сегодняшний вечер… Или не только на сегодняшний… Мы пока об этом не думали… - неуверенно проговорила женщина и ввела Чарли в курс дела, пока тот переобувался.
Юноша во время рассказа иногда посматривал на Рикки, да и девушка тоже не могла удержаться, чтобы не глянуть разок-другой в его сторону. Миссис Бакет делала вид, что не замечает этих взглядов, и продолжала повествование:- …И вот теперь бедной девочке некуда идти и некуда устроиться на работу, ведь ей всего шестнадцать и она даже не окончила школу!
- Думаю, папа и мистер Вонка не будут против, если мисс Бореаназ пока поживет здесь, на фабрике… – вдруг услышала Рикки и с удивлением и надеждой посмотрела на Чарли. Тот улыбнулся и сел за стол напротив нее.- А можно, я буду звать вас просто – Рикки? – поинтересовался юноша.- А я вас тогда – просто Чарли… - нерешительно ответила Рикки, не зная, позволительно ли ей сейчас шутить.- Будем на ?ты?? - предложил Чарли. Рикки кивнула, а миссис Бакет удовлетворенно улыбнулась – она очень переживала, что сын, увлеченный делами кондитерского производства, совсем не общался со сверстниками (и уж тем более со сверстницами).- Чарли, дорогой, пока ты ешь, расскажи Рикки историю нашей семьи и немного про фабрику. Представь себе, она не знает, кто такой Вилли Вонка!
- Как?! – Чарли даже поперхнулся. – Мистер Вонка - это Великий изобретатель! Настоящий гений!– На этих словах его глаза загорелись огнем почитания. – Шоколадный инженер! Эту фабрику он построил ко дню своего совершеннолетия! И он владеет ей уже тридцать лет, представляешь? Тут фантастически здорово!
И Чарли стал увлеченно рассказывать о том, как связал свою жизнь с шоколадной фабрикой Вилли Вонки. Мы не будем пересказывать историю Чарли, с этим и без нас успешно справился некий писатель по имени Роальд Даль. Обо всех приключениях семьи Бакетов читайте в его книгах.А Рикки слушала, затаив дыхание. Все ее тайные сказочные мечты, казалось, воплотились в истории маленького нищего мальчишки, ставшего в одночасье миллиардером. Рассказ Чарли длился всего несколько минут, а Рикки словно прожила за это время вместе с семьей Бакетов десять лет. Дедушка Джо задремал, а миссис Бакет, сидя на маленьком диванчике, вязала на спицах синий носок и иногда улыбалась воспоминаниям, слушая повествование сына.- …И вот сейчас мистер Вонка в отъезде, на похоронах своего отца. Так жаль... Уезжал он, просто убитый горем… Но не согласился, чтобы я сопровождал его, сказал: ?Нечего за мной присматривать, лучше смотри за фабрикой?. А ведь он был прав, мам… - тут Чарли повернулся к миссис Бакет. – Дюжина умпа-лумпов вышла из строя! Объелись какао-бобов! Стоило Вилли отлучиться на пару дней, как уже потери! Ох, боюсь, я не справлюсь без него с такой махиной, как наша фабрика…- Не переживай, дорогой, - подошла к нему миссис Бакет, обнимая за плечи. – Уверена, ты тоже когда-нибудь станешь для работников фабрики авторитетом. Просто ты пока еще так молод…- Может быть… Но теперь у нас встал целый цех сливочных нескончаемых тянучек! Я могу перекинуть туда рабочих с плантации ирисковых яблонь, но кто будет собирать плоды? Урожай уже поспел, ни дня нельзя медлить! Машины там не справятся, яблоки очень мягкие, у них такая хрупкая и нежная марципановая кожица… Тут руки нужны. Причем маленькие руки, так как плоды размером с небольшой мандарин…Рикки с удивлением поняла, что странные с общечеловеческой точки зрения рассуждения юноши не кажутся ей чем-то ненормальным. Девушка даже поймала себя на мысли, что прокручивает в голове варианты решения проблемы. Перед глазами возникали образы летних подработок сироток приюта Джона Грайера в персиковых садах местного богача (и скряги) лорда Мура, который вечно на всем экономил, набивая погреба прибылью от детского дешевого труда. Но сейчас ситуация была иной: люди, приютившие Рикки – совершенно бескорыстно! – нуждались в помощи, а идея привлечь к наверняка интересной работе на фабрике обездоленных сироток казалась девушке все привлекательней. Еще пару минут обдумав ее, Рикки решилась.- Простите… Может быть, я покажусь вам наглой…- Ах, что ты, девочка! – всплеснула руками миссис Бакет. – Говори, не смущайся!- Просто у меня появилась идея, как помочь вам в уборке урожая этих… ирисковых яблок…- И как же? – заинтересованно глянул на нее Чарли.- Понимаете, у нас в приюте… Ну, то есть, меня-то выгнали оттуда, но я там провела всю жизнь и мне не все равно!.. – тут девушка стушевалась, замолкла и попыталась начать высказывать мысль с другого конца. – Дело в том, что сироты из нашего приюта летом работали в садах у мистера Мура, ну, знаете, его ранчо за первым холмом на севере?.. – она вопросительно посмотрела на Бакетов. Те непонимающе покачали головами.- В общем, многие из наших детей научились срывать спелые персики так, что они оставались без малейшей царапинки на кожице. А еще научились укладывать их в ящики так, чтобы они не помялись при переноске. Если вам нужны помощники в уборке плодов, то лучше наших сироток не сыскать!- горячо закончила девушка, с надеждой всматриваясь в глаза Чарли. А тот уже улыбался во весь рот.- Я знал! Я знал, что ты к нам пришла неслучайно!Рикки непонимающе заморгала, но юноша не обращал на ее удивление внимания.- Осталось всего два дня до Рождества! Мы должны успеть выполнить все заказы в срок! Когда мистер Вонка вернется, я уверен, он будет рад, что фабрика работает без остановок, - последние слова Чарли произнес несколько неуверенно, но миссис Бакет неожиданно вступилась за идею Рикки:- Конечно, дорогой, он будет рад! Ведь мы сможем помочь нескольким ребятишкам исполнить их мечту, как когда-то мистер Вонка помог тебе исполнить твою. Ведь каждый ребенок мечтает оказаться на шоколадной фабрике Вилли Вонки!Рикки не стала поправлять хозяйку и напоминать ей, что в приюте слыхом не слыхивали о фабрике Вилли Вонки. Она лишь молча ждала окончательного решения Чарли. И оно не замедлило родиться на свет:- Да! Все верно! Нам нужно шесть… ммм... или на всякий случай - семь детей! Они смогут легко заменить двенадцать умпа-лумпов. Рикки! Сможешь договориться? Может быть, мне съездить с тобой?- О, не стоит! – замотала головой девушка. – Миссис Липпет тут же возьмет тебя в оборот. Странно, что до сих пор не взяла, уж она-то точно знает про фабрику.- Я совсем не прочь помочь приюту, но все финансовые вопросы решает мистер Вонка, - развел руками Чарли.
- Тем более, не стоит ее расстраивать, а то еще, не ровен час, взбредет ей в голову не пустить сироток… - пробурчала под нос Рикки, вспоминая обеденную сцену в кабинете у директрисы.- И все же, пожалуй, я пошлю с тобой грузовик со сладостями для ребят. Сладости еще никого не расстраивали! – убежденно, как истинный патриот своего дела, заявил Чарли.
- Ну и хорошо, - подвела итог миссис Бакет. – Значит, готовимся к встрече гостей! Семеро детей на фабрике! Такого здесь еще не видели!