Глава 23. Люблю. (1/1)
-Какая занимательная информация, Тан, о твоем рождении. Думаю поделится ею со всей школой— прошептал на ухо Тану Ен До?— я думал ты умнее и видишь грань между тем, что стоит говорить, а чем стоит промолчать.-Убирайся вон!-Всего доброго председатель, крепкого здоровья вам… уважаемые матери Тана. Ух! Как же повезло нашему Таньчику, оказывается у него целых две мамы, не каждому так везет, старина!-Я сказал тебе убираться вон!С видом неоспоримого победителя Ен До направился к выходу, насвистывая на ходу какую-то мелодию.-Что ты пытался этим добиться? —?не смотря на жуткую боль в ноге, председатель приподнялся при помощи своей трости с кресла и направился к сыну?— Чего, черт тебя подери, ты этим пытался добиться?-Спроси у своего информатора, она как никто другой лучше всех знает, чего я пытался достичь. И не пытайся сделать вид, что ты ничего не знаешь. Мне не о чем с тобой разговаривать, отец. Если считаешь нужным выставить меня из дома, что же пожалуйста, если хочешь меня ударить, то я подставлю щеку, если хочешь запереть меня в четырех стенах, то я даже сопротивляться не буду, но только прошу, не трогай маму, она здесь ни при чем.-Я придумаю для тебя наказание, а пока уйди с моих глаз долой видеть тебя не могу.-Не хотел бы говорить тебе, но в данной ситуации это взаимно. —?с болезненным видом Тан направился на второй этаж.-Сынок!-Оставь его, у нас есть дела поважнее?— нужно придумать, что говорит прессе. Я не удивлюсь если Эстер…Остальное Тан не дослушал он просто шел к своей комнате. Сейчас больше всего Люц хотел побыть в одиночестве. Закрыв за собой дверь на ключ, Тан распахнул окно?— хотелось, чтобы ветер унес с собой весь хаос, который сейчас творится у него на душе.-…мама, отпусти меня. Мне больно?— доносился с улицы знакомый голос, принадлежавший Рэйчел?— Я по твоему что преступник, который может сбежать в любую минуту? Отпусти запястье!-Зная твой характер, ты и не такое можешь выкинуть. Признайся честно, ты же ведь знала?! Знала, что Тан сын наложницы?-Прошу тебя, выбирай выражение, мама. Мы не в средневековье. Нет, не знала. Но что это меняет?-Ты, правда, не понимаешь? Они тебя использовали! Пытались выдать за незаконнорожденного ребенка. Я немедленно свяжусь со своими знакомыми в СМИ и устрою им так черный пиар, от которого они век не отмоются.-Ты всегда думаешь о последствиях после того, как совершишь поступок? Если ты решишь рассказать о Тане прессе, то скандал и затронет и нашу семью. Ты так и не ответила на мой вопрос?— что это меняет? Что с того, что Тан рожден от другой женщины, с которой председатель в незаконных отношениях?-Это позор, Рэйчел. На их семью и нашу будут показывать пальцем. Наши акции резко упадут в цене.-Ааааа. Будь честна, Эстер. Ты с самого начала относилась к нашему браку как к сделке. Теперь и бесишься из-за того, что слияние двух огромных корпораций под угрозой срыва. Хочу тебе напомнить, что я не вещь, которую можно выгодно реализовать, а Тан, прежде всего, человек и сын любящей матери, а не наложницы как ты выразилась. Мне плевать на его происхождение, плевать на то, что скажет пресса, одноклассники, и даже твое мнение было бы не столь важно, я бы все равно согласилась выйти за него. Но как бы я не старалась, сегодня он мне показал, что не хочет этих отношений и я ничего не смогу с этим сделать.-Рэйчел, погоди… Ты что серьезно…-Я его люблю, если ты еще знаешь значение этого слова?— из-за угла подъехало такси?— Я поеду одна в заповедник, хочу побыть наедине сама с собой. Лучше не трогайте меня в течение нескольких дней, я сама тебя наберу и передай отцу, чтобы не волновался из-за меня.Как только машина тронулась с места подбежали Чон Дэ, президент Чхве и Ен До.-Эстер, ты в порядке? —?обеспокоенно взглянул Чон Дэ на свою бывшую супругу?— Где Рейчел? Неужели она уехала? И ты позволила ей остаться одной?!-А то ты не знаешь нашу дочь? Сейчас для нее лучше всего побыть одной и обдумать все случившееся. Чон Дэ, отвези меня домой, у меня нет сил, я устала.-Дорогая?— вмешался президент Чхве?— не лучше ли будет проехать к нам в дом?-Прости, сегодня мне лучше побыть у себя. У тебя был тоже насыщенный день. Чон Дэ живет по близости, поэтому лучше мне поехать с ним. Не обижайся. Со мной все будет хорошо. До встречи, Ен До.Помолвленная пара обменялись поцелуем, все разбрелись по своим машинам. Ким Тан все еще продолжал смотреть в окно. Ярость закипала с каждой секундой и бешено била по вискам. Хотелось разнести все в клочья.-Простите, что беспокою вас, молодой господин. Это уборщица, необходимо убрать вашу комнату от мусора.-Катитесь все подальше и оставьте меня в покое! —?внимание Тана привлек ловец снов, который фиолетовыми нитками и яркими бусинами отражал появившуюся на небосводе Луну?— Погодите! —?сорвав оберег, Тан открыл дверь и протянул калифорнийский подарок Ын Сан?— У меня тут мусор, выкиньте его, а лучше сожгите. Чтобы я его больше никогда не видел в доме.-Слушаюсь, господин. Вы так плохо выглядите, вам необходимо принять лекарство. Давайте я позову прислугу.-Не стоит, занимайтесь своими делами?— парень закрыл дверь и расположился всем телом на полу, позволяя лунным лучам нежно укрыть.Тан не пытался анализировать свой недавний поступок, но почему-то он чувствовал сожаление. ?Нужно было поступить по-другому и наказать отца не таким способом??— терзали мысли Тана. ?Я люблю его??— опять голос Рэйчел отдавался в голове, Тан перевернулся на бок и увидел стоящую на пианино их совместную фотографию с помолвки, на ней по прежнему был прикреплен стикер с надписью ?Duy sesimi?.-Duy sesimi? Что в переводе означает ?услышь мой голос?. Рейчел… —?Парень встал и сел за музыкальны инструмент. —?Не думаю, что теперь смогу заслужить твое прощение. Я сделал тебе слишком больно. Смогли ли бы мы быть вместе? —?открыв крышку пианино, Ким Тан начал с яростью стучать по клавишам?— Я в ловушке, которую сам для себя создал.***-Сколько можно за него бороться, Игнис? Может быть пришло время отступить? —?дельфин недовольно плюхнул носом в воду?— Я знала, что тебе эта затея не понравится?— Рейчел похлопала по спине дельфина?— Но что я могу сделать в подобной ситуации? Пойти против Эстер? Уйти из дома? Представим себе на секунду, что я так и поступила, но разве это изменит чувства Тана? Я догадываюсь, почему он так поступил, все ради этой амебы, так он решил порвать все отношения со мной. Это очень обидно. Обидно и то, что я ему за все наше проведенное урывками совместное время так и не сказала, что люблю. Смешно и плакать хочется одновременно. Даже имя Игнис, я дала тебе основываясь на значении его имени?— дельфин выражая сочувствие мог только хлопать ластами по воде.Мобильный телефон до настоящего момента молчавший пропиликал мелодию оповещения о пришедшем сообщении. Сообщение было от Хе Шина, сегодня он открывает бар и созывает всех на открытие. Меньше всего сейчас хотелось куда-то идти, но и оставаться одной было невыносимо.-Лучше сейчас быть среди людей, от одиночества можно сойти с ума. Игнис, ты же не обидишься, если унни сходит развеется? —?в знак одобрения дельфин плюхнул хвостом по воде.