Не верь, не бойся, не проси... (1/1)
Каждый раз, спускаясь по железным лестницам в трюм корабля, Бен Ганн испытывал страх. Прошла уже не одна неделя, но он все еще внутренне содрогался, когда ему передавали, что Сильвер вызывает его вниз.Вот и сегодня он дошёл до нужной палубы, попетлял по узким коридорчикам между бесконечными техническими комнатами и громоздкими металлическими конструкциями и замер перед ничем не примечательной корабельной дверью с маленьким круглым окошечком посередине. Почти сразу же дверь открылась и Сильвер в одной футболке и брюках, весь вспотевший, сказал ему:—?Проходи Бен, не толкись у входа. Поговори со своим приятелем, может быть он послушает тебя. К моим аргументам он глух несмотря на все убеждения.Бен тяжело сглотнул, пытаясь унять дурноту, подкатившую ко рту, как только он ступил в каюту. Внутри пахло потом и кровью, как всегда в последнее время. В дальнем углу на полу лежал неясный комок, который как твердо знал Бен, был Джимом Хокинсом. Услышав его имя, комок шевельнулся, из серо-бурой массы показалось лицо. В этот раз Сильвер бил Джима не сильно и видимо не по лицу, потому что свежих синяков и кровоподтеков не было. И все равно Бену каждый раз было жутко смотреть, что стало с его другом. Он подошел и помог Хокинсу сесть. Прикованные к полу наручниками руки и общая слабость Джима очень мешали делу, но все же им это удалось. Сильвер смотрел на них молча от двери, скрестив мускулистые руки на груди, потом сплюнул и вышел, закрыв за собой дверь.У Бена не было слов. Он уже не знал, что еще сказать, чтобы заставить упрямого друга отдать Долговязому Джону деньги Флинта и прекратить эти мучения. А еще каждый раз он содроганием ждал, что однажды его тоже прикуют в этой каюте и начнут пытать в надежде разговорить Джима, и он не был уверен, что сделает тогда Хокинс. Даже потеряв человеческий облик, Джим оставался верен себе.А сейчас он представлял собой жуткое зрелище: светлые волосы отросли и свалялись от грязи и запекшейся крови, футболка и джинсы были все изодраны и в пятнах засохшей или свежей крови, в дырах одежды виднелись ссадины и синяки, ни ботинок ни носок на нем не было, а кожа на босых ногах была совершенно непонятного цвета. Истончившиеся запястья были черными под наручниками, лицо хакера тоже сильно осунулось, высокие скулы заострились до предела, а голубые глаза потеряли свой цвет.—?Вот, выпей,?— прошептал Бен и почти насильно впихнул в рот приятелю таблетку и дал запить водой из принесенной с собой бутылки, еду ему приносить разрешали не всегда. Сегодня не разрешили, значит Сильвер был особенно зол.Пил Джим жадно, из чего следовало, что сегодня воды ему еще не давали, а ведь давно перевалило за полдень. В каюте было влажно и душно, как в сауне, лицо Хокинса блестело от пота, и он тяжело дышал.—?Что это было? —?спросил он не своим хриплым голосом, когда перестал пить и немного отдышался.—?Обезболивающее.—?Спасибо,?— с искренней благодарностью сказал Джим. —?Без тебя я бы давно сошел с ума от боли или умер от травм.—?Что сегодня? Опять почки?—?Нет, спина,?— парень повел плечами, поморщился и чуть наклонился вперед, явив другу исполосованную кровавыми полосами спину и висящую клочками футболку.Бен вздрогнул от увиденного и тяжело сглотнул:—?Господи, Джим, неужели оно того стоит? Все эти мучения… Ведь однажды он просто забьет тебя до смерти.Сильвер никого не пускал сюда, кроме Бена и Хомото, а пытал пленника только лично и далеко не каждый день, порой забывая о нем на несколько дней или даже на неделю, видимо поэтому Джим и был до сих пор жив: у него было хоть немного времени на восстановление.—?Пусть. Мне плевать,?— парень смотрел немного отрешенно и как будто мимо собеседника, в последнее время у него все чаще появлялся этот пугающий пустой безразличный взгляд. В нем не осталось жажды жизни, одно лишь равнодушие и упрямство. —?Я все равно труп, так или иначе. Живым он меня отсюда не выпустит, а значит и смысла сдаваться нет.—?Но ведь ты можешь с ним договориться…—?Я уже договорился с ним однажды, и теперь Росс мертв. Нет Бен, для меня отсюда нет выхода, а значит я буду держаться, сколько смогу.Бен Ганн отвернулся и закусил губу, терзаясь сомнениями, стоит ли говорить другу то, о чем он сам узнал совсем недавно.—?Умой меня,?— попросил Джим,?— кардинально это ничего не изменит, но будет не так жарко и мерзко.—?Конечно.Бен аккуратно полил на голову немного воды, а потом бережно протер ему лицо полотенцем, тоже принесенным с собой. То немногое, что он мог сделать для своего друга.—?Джим, может быть все же?.. —?робко начал снова Бен, когда закончил с умыванием, большие глаза смотрели с жалостью и мольбой. —?Мы можем придумать какие-то гарантии.—?Нет,?— покачал головой Хокинс. —?Нет, Бен, я все решил. Я пойду до конца. Мне больше нечего терять.—?Ну тогда,?— Бен Ганн тяжело вздохнул,?— возможно это вернет тебе желание жить… Росс Полдарк жив.—?Что? —?вскинулся Джим, глаза широко распахнулись, и впервые за долгое время в них отразилось что-то кроме безразличия и обреченности. —?Этого не может быть!—?Я видел его собственными глазами.—?Когда?—?Сегодня. Сильвер поручил мне взломать сервер Вашингтонского военного госпиталя, ему нужна была информация на одного военного чиновника, я подключился к камерам и в одном из коридоров увидел Росса.—?Ты уверен, что это был он? Возможно просто кто-то похожий или ты обознался? —?Джим впился взглядом в лицо друга, ловя каждое его слово, отчаянно желая поверить в невозможное и боясь обмануться.—?Я уверен. Лицо было видно очень четко. И ранения в истории болезни совпадают с теми, что получил Росс. Его поместили туда по поддельным документам, но это он.—?Как он?—?Пока в коме, но врачи дают положительный прогноз, обе операции прошли успешно.—?Тогда мне тем более нет смысла сдаваться,?— упрямо свел брови к переносице Хокинс. —?Росс поправится и вытащит меня.—?Джим, ты в своем уме?! Как он найдет нас, не говоря уже обо всем остальном?Джим ничего не ответил, лишь долго и пристально смотрел другу в глаза, и Бен понял:—?Ты рехнулся,?— выдохнул он едва слышным шепотом. —?Если Сильвер узнает?— мне конец. Он даже разбираться не станет.—?Я ни о чем тебя не прошу,?— тихо ответил Джим и постарался сесть хоть немного удобнее, отводя взгляд. —?Но это единственный способ. Другого нет.—?Я не могу… —?в отчаянии прошептал Бен.—?Значит, все останется, как есть,?— уверенно решил Хокинс и замолчал.В этот момент дверь открылась и Хомото сказал:—?Пора, Бен, ты нужен наверху.—?Иду,?— тут же откликнулся хакер, он проворно поднялся с колен и пошел к выходу, возле самой двери он обернулся, но Джим не смотрел на него.Хорошо знакомое ему мерзкое чувство шевельнулось в груди: это снова заговорила его совесть, которая в очередной раз вступила в бой с трусостью, и Бен не знал, чему он желает победы в этой битве.***Несколько дней спустяДоктор Дуайт Энис быстро шел по коридору Вашингтонского военного госпиталя, просматривая историю болезни одного из своих пациентов. Случай был непростой, и в том, что больной не только не умер, но и недавно пришел в себя, был немалый элемент везения. И все же доктор хмурился по мере приближения к палате, потому что ему предстоял очень непростой разговор. Нет, речь не шла ни о необратимых последствиях, ни о смертельной опасности или длительном дорогом лечении. Дуайт Энис знал, что как только он войдет в палату, на него обрушится град вопросов, на которые он не может, не имеет право дать ответы. И если бы это был рядовой пациент, он мог бы отговориться стандартными фразами. Но человек в палате не был просто абстрактным пациентом, он был вполне конкретным и очень близким доктору Энису человеком, его бывшим командиром, его другом Россом Полдарком.Перед дверью врач еще раз пробежал глазами историю болезни, глубоко вздохнул, чтобы немного оттянуть неприятный разговор, потом решительно открыл дверь и вошел в палату. Лежащий на койке мужчина с кислородными трубочками в носу и капельницей, подсоединенной к руке, резко повернул заросшее черной густой щетиной лицо в обрамлении спутанных черных волос и удивленно воскликнул:—?Дуайт?! Что ты здесь делаешь?!—?Привет, Росс,?— спокойно сказал доктор, просматривая чек-лист на спинке кровати. —?Как ты себя чувствуешь?—?Нормально. Ты ничего не хочешь мне объяснить? Например, где я и как сюда попал? А еще мне нужен телефон. Срочно!Доктор Энис тяжело вздохнул, отложил документы, присел на табурет у кровати, бесцеремонно зафиксировал подбородок пациента рукой и проверил глаза, параллельно отвечая на вопросы.—?Ты в Вашингтонском военном госпитале. Я работаю здесь после нашего прошлого задания уже около двух лет. Вроде это ты должен помнить. Телефон я тебе не дам, потому что у меня есть строжайше инструкции, что ни одна живая душа не должна знать о том, что ты здесь. Для всех тебя зовут Эйдан Тернер. Запомни! На все остальные твои вопросы ответят другие люди. Я уже сообщил им, что ты проснулся, и они жаждут пообщаться с тобой ничуть не меньше, чем ты с ними. Они уже едут, скоро будут здесь. А пока они не приехали, будь добр лежи тихо.—?Ясно,?— коротко и мрачно кивнул Росс. —?Давно я здесь?—?Семнадцать дней.—?Меня привезли одного? —?как ни старался капитан, но в голосе все равно скользнула надежда.—?Да. И предваряя твой следующий вопрос, мне больше ничего не известно: ни о том, откуда тебя привезли, ни о том, с кем ты там был, ни о том, что стало с этими людьми.Полдарк закрыл глаза и тяжело вздохнул.—?Я правда не знаю, что произошло, Росс. Вокруг тебя такая секретность, какой я уже давно не видел. Прости, дружище.—?Что со мной? Когда меня выпишут?Доктор Энис снова вздохнул:—?У тебя были проникающие ранения в плечо и в грудь. Ты перенес две сложнейшие операции и пролежал в коме одиннадцать дней. О какой выписке мы говорим?! Не раньше, чем через двадцать дней.—?Но мне нужно… Чёрт, я должен отсюда выбраться, Дуайт. От этого зависит жизнь человека!—?Двадцать дней, Росс, не меньше. И это при условии, что ты будешь паинькой. Иначе оставлю на месяц.—?Но Дуайт!Тренькнул телефон в кармане доктора, он посмотрел на сообщение и слегка улыбнулся:—?Ну вот, первые посетители уже здесь. Сейчас ты получишь ответы по крайней мере на часть своих вопросов. Только не долго. Ты быстро устанешь.—?Посмотрим,?— мрачно ответил Полдарк, уставившись на дверь тяжелым взглядом.Доктор усмехнулся и вышел. Его друга ожидал большой сюрприз.Росс лежал на высоко поднятых подушках, уставившись на дверь, за которой только что скрылся Дуайт, и просчитывал варианты, кто мог к нему прийти. Самым очевидным кандидатом был маршал Тауэр, так внезапно исчезнувший, когда он был нужнее всего. Скоро дверь открылась, и в палату вбежала молодая женщина.—?Росс, о Господи, Росс! Ты очнулся! Наконец-то! Слава Богу! —?быстро проговорила она, подбежала к кровати и поцеловав его в заросшую щетиной щеку, а затем пристально посмотрев на него такими же темными, как его собственные, глазами.—?Верити! —?ошеломленно выдохнул он. —?Как ты узнала? Дуайт сказал, здесь жуткая секретность…—?Все верно,?— подтвердил второй посетитель.Росс обернулся на звук:—?Эндрю! Скажи, что ты объяснишь мне, что тут происходит? —?не смог сдержать улыбки Полдарк.Увидев своего боевого товарища, близкого друга и мужа двоюродной сестры капитана Эндрю Белми, Росс почувствовал невероятное облегчение. Чтобы там ни было, Эндрю ему поможет.—?Объясню, как только выпровожу эту паникершу отсюда. Я же говорил тебе, что Росс выкарабкаться, Вер. А теперь иди, нам нужно поговорить.—?Но я же все равно все узнаю, так имеет ли смысл уходить? —?как можно простодушнее улыбнулась Верити.—?Иди, иди,?— Эндрю приоткрыл дверь, ясно намекая, что свидание его жены с кузеном окончено.—?Ну, вот, как всегда,?— вздохнула она. —?Но я смогу его навещать?—?Не знаю. Посмотрим. Это не мне решать.—?Ладно,?— легко согласилась она с мужем, потом повернулась к кузену. —?Пока, Росс. Рада, что ты пришел в себя. Мы все очень переживали. Надеюсь, скоро мы сможем нормально поговорить.—?Я тоже надеюсь, Верити. Спасибо, что пришла. До встречи.Она еще раз поцеловала его в щеку, коротко чмокнула мужа в губы и ушла.—?Ну? —?Росс предельно серьезно посмотрел на товарища, как только за кузиной закрылась дверь. —?Рассказывай.Эндрю сел на табурет возле кровати больного и посмотрел на него не менее серьезно.—?Когда маршал Тауэр, вернее сказать бывший маршал…—?Бывший? —?удивился Полдарк. —?Его что уволили?—?Нет. Перевели на другую должность. В АНБ. На очень высокопоставленную должность. Таких предложений не делают случайным людям и от них не отказываются. Так вот, когда Тауэр вернулся со своего последнего задания в качестве маршала и получил все ваши сообщения, он немедленно поднял людей на поиски. Твою машину нашли брошенной в Канзас-сити, опросили свидетелей, подняли записи с камер, стало ясно, что вы все-таки оказались у Сильвера. Но к тому моменту Тауэр уже ничего не мог сделать, накануне он официально перешел на новую должность, а его преемник наплевал на все рекомендации и закрыл дело с заключением, что Хокинс вернулся в синдикат. Вас объявили в розыск как преступников. Тауэр не мог дать задание искать вас официально, и тогда он воспользовался своим служебным положением. После перехода в АНБ, он стал моим непосредственным руководителем. Через пару дней после его назначения он вызвал меня и предложил написать заявление на отпуск на три месяца по семейным обстоятельствам. Я решил, что это намек на увольнение, что новое начальство будет протаскивать своих людей и не стал упираться, это не была работа моей мечты. Но тем же вечером Тауэр назначил мне встречу в городе и предложил дело, в котором у меня не будет прикрытия или поддержки, но которое он мог поручить только мне, потому что я твой друг и родственник. Он показал мне материалы вашего дела и сообщил, что один из его осведомителей видел вас в клубе Сильвера в Новом Орлеане. Он предположил, что вас держат на вилле ?Остров? и рекомендовал мне начать поиски оттуда. Я выехал в Новый Орлеан и стал следить за виллой. Я видел тебя, видел, как избили Джима, я сообщил Тауэру, что нашел вас, и он обещал помочь нам, как только я вас вытащу. Я всю голову сломал, как дать тебе знать, что я рядом. Виллу редко кто-то покидал, посторонних туда вообще не пускали ни под каким видом.—?Ты был там? Черт… Почему ты меня не прикрыл? Когда нас загнали к этой фуре, когда я сдался, почему ты ничего не сделал? —?спросил Росс, гневно сверкая глазами.—?Ночью ко мне прицепились местные копы, увидели машину на обочине, а они все на прикорме у Сильвера, и мне пришлось ненадолго уехать. Если бы я знал… Я не умею читать мысли, приятель. Прости.Полдарк возмущенно фыркнул и покачал головой.—?Я вернулся на свой пост в соседнем лесу, когда бандиты уже возвращались вместе с вами на виллу,?— продолжил Эндрю. —?Я понял, что вы попытались сбежать и все-таки рискнул проникнуть внутрь. Тем более, что охраны стало значительно меньше, ты проделал хорошую работу. Я видел и слышал все, что происходило в холле, но объективно я один вас двоих не вытащил бы. Как только уехала последняя машина, я вошел в дом,?— если бы Росс Полдарк умел делать хук справа глазами, его собеседник уже лежал бы в нокауте, так он сверлил Эндрю взглядом в этот момент. —?Не смотри на меня так! Мне пришлось выбирать. Ты умирал, а я не мог разорваться. Мне жаль твоего подопечного, но я выбрал тебя?— своего друга. Верити бы мне не простила другого выбора. Постарайся это принять. А теперь слушай дальше. Ты был без сознания. Вдали выли сирены, но я побоялся их ждать, опасаясь, что Сильверу тут же донесут о твоем нежданном спасении. Я вытащил тебя из дома и едва успел добраться до машины, спрятанной в кустах неподалеку, когда грянул взрыв. Я перевязал тебя как смог и поехал к границе штата. По дороге я позвонил Тауэру и объяснил ситуацию. Он выслал за нами самолет, через пару часов мы были уже в Вашингтоне, на аэродроме нас ждала скорая и тебя привезли сюда. Встречал нас лично Тауэр. Он был крайне обеспокоен твоей судьбой. Не знаю, как он все это провернул и что вешал на уши начальству, но все обошлось. Вот так ты и оказался на этой койке, приятель. Подозреваю, что подготовился Тауэр обстоятельно, тебя принимал не кто-то чужой, а именно Дуайт. Фальшивые документы были готовы вплоть до мед страховки. Все было продумано.—?Все, кроме одного. Что с Джимом? —?загробный голосом спросил Росс, уперев в товарища тяжелый взгляд.—?Я не знаю,?— опустил глаза Белми. —?Информации нет. Мы их упустили.—?Что??? —?не поверил своим ушам Полдарк.—?Мы искали, Росс, но он и Сильвер как будто растворились в воздухе.—?Ты… —?задохнулся от негодования капитан. —?Ты хоть понимаешь, что означает для Джима каждый день один на один с Сильвером?! Этот псих способен на такое, что не снилось ни одному афганскому ваххабиту! Его нужно найти и вытащить оттуда как можно скорее!—?Росс… в связи с тем, что Джим отдал Сильверу деньги, и принимая во внимание то, что о нем уже давно нет никакой информации, мы имеем все основания полагать, что Джим уже мертв. Поиски приостановлены.—?Не может быть! —?У Росса как будто снова весь воздух из легких выбило. —?Ты шутишь! Вы не могли так поступить!—?Мне жаль, Росс, но посуди сам…—?Джим жив. Я знаю, он жив,?— упрямо мотал головой Полдарк, отказываясь верить в очевидное.В словах Эндрю была неумолимая логика, но сердце отказывалось принимать правду. Сердце… его сердце всегда было его бедой. Еще ребенком он не мог равнодушно пройти даже мимо бездомного щенка, таща всех их в дом, а потом отец отвозил их в приюты или раздавал соседям. Сердце… то, что никогда не берут в расчет профессионалы. Джим жив, и для Росса он будет жив до тех пор, пока ему не предъявят труп для опознания.—?Вот что,?— неуклюже продолжил Белми, вставая с табуретки. —?Тебе надо немного успокоиться и отдохнуть. Я пойду возьму себе кофе, через полчаса должен приехать Тауэр. Постарайся подготовить четкий доклад к его появлению.Полдарк ничего не ответил, мысленно он уже выстраивал рассказ для Тауэра, стараясь не упустить ни одной мелочи.Прошло около получаса, за это время Эндрю успел сходить за кофе себе и за едой для Росса, заставить его съесть положенный куриный бульон и проклясть все на свете, когда наконец в дверь палаты постучали, и после разрешения внутрь вошел высокий мужчина лет сорока пяти с идеальной стрижкой на темных волосах, уложенной назад, в дорогом темно-синем костюме и красном галстуке, вся его фигура олицетворяла невозмутимость и спокойствие, от которого Росса внутренне затрясло. Зеленые глаза благосклонно посмотрели на Полдарка, от чего тот сжал кулаки. Этот павлин все это время был здесь, в безопасности, а Джим где-то там совсем один, и они ничего не делают, чтобы ему помочь.Здравствуйте, капитан Полдарк, рад наконец снова встретиться с вами,?— поздоровался Тауэр, вставая в ногах койки Росса. —?Капитан Белми, добрый день.—?Здравствуйте, мистер Тауэр,?— откликнулся Эндрю и по одному выражению лица Росса понял, что сейчас будет.—?Здравствуйте, мистер Тауэр,?— откликнулся тот. —?Я тоже с нетерпением ждал этой встречи.—?Да, нам есть, что обсудить,?— согласился бывший маршал.—?И в первую очередь я жду ваших объяснений,?— загробным голосом продолжил Росс, вперив в собеседника тяжелый взгляд из-под густых бровей.Тауэр чуть повел головой:—?Что ж, имеете право. Все, что произошло с Вами и Хокинсом, конечно же, мой недочет. Я недооценил степень опасности. Стоило выделить вам охрану.—?Стоило,?— подтвердил Росс. —?Но сейчас я не об этом. Эндрю сказал, поиски Джима прекращены.—?Приостановлены,?— аккуратно поправил его Тауэр, медленно подходя к окну с мелкими горизонтальными жалюзи. —?До получения новой информации. Думаю, капитан Белми уже посвятил вас в курс дела?—?О том, что новый маршал просто объявил нас в розыск как преступников?—?Именно. Вижу, вы в курсе. С вас снимут обвинения, как только вы дадите официальные показания. Это не проблема.—?А Джим? —?насторожился Полдарк.—?Вам уже известно мое мнение,?— Тауэр немного нахмурился. —?Как мне ни горько это признавать, но Джим Хокинс скорее всего уже мертв. Сильверу он больше не нужен, а значит…—?Вам это просто выгодно,?— тихо, но от этого не менее угрожающе сказал Росс. —?Вам удобно закрыть дело и бросить его!Бывший маршал резко обернулся и в два коротких шага пересек палату, оказавшись рядом с бледным от ран и гнева пациентом:—?Вы забываетесь, капитан,?— холодно ответил он, опускаясь на стул и глядя собеседнику прямо в глаза. —?Знай я наверняка, что Джим жив, я бы перерыл всю Америку, чтобы найти его. Но взгляните правде в лицо: Джим вскрыл код и отдал Сильверу деньги. И вы, и Белми видели это. Зачем Долговязому Джону сохранять предателю жизнь? Тем более, что Сильвер не склонен к сантиментам. К тому же… —?Тауэр на мгновение опустил глаза, а потом снова посмотрел на Росса, на этот раз совсем иначе. В его взгляде теперь сквозила печаль и немного?— вина. —?Я не хотел вам говорить, но в Новом Орлеане в доках найдено тело. По описанию очень похоже на Джима. Сейчас проводится генетическая экспертиза.Полдарк закрыл глаза и тяжело вздохнул, в груди полыхнуло пожаром и стало трудно дышать.—?Мне очень жаль, капитан. Поверьте. Этот храбрый умный мальчик не заслужил такой ужасной смерти.—?Что с ним сделали? —?прохрипел Росс, не открывая глаз.—?Забили до смерти.—?Ублюдки,?— скрипнул зубами капитан.—?Полностью с Вами согласен. Но теперь вы понимаете, почему поиски приостановлены?Полдарк не ответил и не повернулся к собеседнику.—?Что ж, если с этим вопросом мы закончили, давайте теперь поговорим о вашей дальнейшей судьбе. Место помощника федерального маршала Ваше. Все документы оформлены. Жаль, что работать вы будете не со мной. Но чтобы вступить в должность, необходимо сначала снять с вас все обвинения. Как только вы поправитесь, я все организую, а пока я бы хотел услышать, что произошло с Вами. Очень подробно.—?Простите, мистер Тауэр, может быть не сегодня? Росс только что пришел в себя. Доктор Энис просил не утомлять его,?— впервые подал голос Эндрю, с тревогой глядя на лежащего на кровати друга, из которого, казалось, вынули те крупицы жизни, какие в нем еще остались.Тауэр недовольно поджал губы, но, приглядевшись к Полдарку, вынужден был согласиться.—?Хорошо. Я вернусь послезавтра, и мы продолжим. Поправляйтесь, капитан.—?До свидания,?— глухо откликнулся Росс.—?Эндрю, проводите меня, нам нужно кое-что обсудить.Белми с готовностью встал и вышел вслед за начальником.—?Вы солгали,?— мрачно сказал он, едва оказавшись в коридоре. —?Про тело, найденное в доках?— это ложь. Тот труп на две недели старше даты, когда Хокинса увезли с виллы.—?Вы предпочли бы, чтобы Ваш приятель завтра же ломанулся искать Джима, хотя сам только-только с того света? —?откровенно огрызнулся Тауэр. —?Я сделал то, что считаю нужным. Показания Полдарка дадут основание возобновить дело Сильвера и, возможно, наконец-то засадить его за решетку. И Полдарк должен быть жив и здоров, чтобы повторить их в суде. Поэтому Ваша задача, Эндрю?— обеспечить его безопасность.—?Но Хокинс…—?Джим Хокинс мертв, до тех пор, пока мне не предоставят доказательства обратного.Эндрю покачал головой, но ничего не сказал в ответ.Осуждайте меня, сколько угодно, но делайте свое дело,?— велел ему Тауэр, а потом совсем тихо добавил. —?Не думайте, что мне не жаль Джима. Я не раз спасал ему жизнь, и он стоил того. Но взгляните на факты, Эндрю.—?Я все понял, сэр,?— признал правоту начальника Белми.—?Отлично. Рад, что мы заодно. Держите меня в курсе.—?Да, сэр.Тауэр ушел, а Эндрю пошел на улицу покурить. Он делал долгие затяжки и смотрел в ясное безоблачное небо, споря с самим собой. Тауэр был прав. Но Росс… Он не простит обмана. И все же говорить ему правду сейчас нельзя. Но можно помочь, когда придет время.