13 глава (1/1)

"... В которой вершатся судьбы отдельно взятых людей и целого государства, а король начинает разговаривать подозрительными и странными словечками..."

Был март. Здесь, в это время, в Иерусалиме расцветала весна. Она была не такой яркой и насыщенной красками как в других более плодородных землях, но ее дух чувствовался в теплом воздухе, в нежно-голубом небе, в цветении немногочисленной, выжженной многолетним жаром солнца, растительности.Стоя на террасе, я вдохнула полной грудью. Это было прекрасное время, полное надежд и мечтаний, если бы не смерть, неотступно следующая за молодым королем.Очень грустно было осознавать, что время подходит к концу.—?Его Величество желает видеть вас.Я обернулась на тихий голос слуги и благодарно кивнула. Про себя усмехнулась формулировке фразы. Ежели государь желает меня видеть?— значит, надо идти.Подхватив полы платья канареечного оттенка, я направилась к выходу из своих покоев. Одежда в этом времени не могла порадовать изобилием цветов и фасонов, женскую, к тому же, едва ли можно было назвать практичной. И хоть отвоевать право носить одежду своего родного времени мне не удалось, но получилось привнести в моду этой эпохи небольшие изменения, которые делали мешковатые женские платья не только немного удобнее, но чуть изящнее и элегантнее.—?Ваше величество,?— я сделала реверанс. Несколько недель жизни научили меня основам этикета этого времени. И я вела себя, как примерная барышня, на радость Тиберия?— страшного педанта. —?Вы хотели меня видеть?В покоях Балдуина были слуги. И что с того, что мы с ним находились в близких отношениях, это не значит, что можно пренебрегать субординацией. Хамства никто не потерпит. Особенно король.—?Да, леди Эрида. С минуты на минуту прибудет граф. —?Уточнять, какой именно граф, было необязательно. Как только слуги растворились в пространстве, я почувствовала себя свободнее. Краем глаза уловив движение со стороны Балдуина, я успела только моргнуть, как оказалась в теплых, почти невесомых объятиях. Он обнимал меня так, словно я была хрустальной, и такое трепетное отношение трогало до глубины моей черствой души. Король стоял позади меня, опустив подбородок на мою макушку, (вот они?— преимущества высокого роста!) и о чем-то напряжённо думал.—?О чем думаешь?Ответом мне послужил тяжёлый вздох.—?О наследовании трона. И о Балдуине, что-то в последнее время он молчалив и печален. Его учителя говорят, что у него нередко пропадает концентрация на уроках. Мне это не нравится. Я помню себя в его возрасте. Я был другим.Я вздрогнула. В его возрасте король был ещё здоров, ну или болезнь просто не успела себя проявить. Если события развернутся как в кино?— то плохое самочувствие мальчика это первые признаки проказы. А я ведь соврала Сибилле, глядя прямо в глаза…Что будет, если страшный недуг подтвердится? Для принцессы это будет горе: болезнь искалечила ее брата и теперь тянет свои руки к ее единственному сыну. Для Балдуина это может стать новостью, которая окончательно подорвет его здоровье: он будет чувствовать за собой вину, будучи ни в чем невиноватым. Иерусалимское королевство же останется без законного наследника и будущего правителя.-… Но Сибилла говорила, ты уверена, что мой племянник станет славным королем. И я в это верю. Кто-то же должен… —?Его голос дрогнул как сломанная сухая ветвь.—?Ты достойный король, и более того?— замечательный человек.—?Пожалуйста… Не говори таких слов, а то мое сердце может не выдержать. —?Глухо прошептал он.Я извернулась в объятиях и прислонилась к его груди.—?Буду, и не один раз, потому что тебе это нужно,?— пробормотала куда-то в пахнущие благовониями складки длинного кафтана.***Балдуин вздохнул и только крепче сжал ее в объятиях. Права была Эрида?— ему это нужно, ещё как нужно. Нужно, чтобы кто-то говорил такие слова, бальзамом проливающиеся на сердце и душу.Нужно… Потому что он до сих пор не мог поверить, что его можно просто так обнимать, испытывая искреннее желание, а не почтение, смешанное со страхом; что его можно целовать, не делая при этом над собой нечеловеческих усилий.Он познал любовью дружескую, родительскую, сестринскую. Он знал, что подданные считают его справедливым правителем и хорошим воином, а враги?— достойным соперником.У Балдуина не было близких друзей. В детстве отношений не сложилось из-за его гордыни?— как же, он ведь единственный наследник короля! В юности, возложив на себя венец, стало как-то не до дружбы. А сейчас… Кто будет дружить с прокаженным? Люди подвержены приданиям старины и часто цепляются лишь за внешность, не пытаясь постичь глубину.В жизни его любили только три женщины. Мать и сестры. Иной женской любви он не знал.Но Эрида… Эта необычная, необычайная гостья из будущего свалилась на него как снег на голову, которого он даже никогда не видел.И сейчас она доверчиво прижималась к нему. Неужели, Господь услышал его бесконечные молитвы и явил свою милость? Балдуин был не в силах противиться этому. Да и стоило ли?Однажды он попытался устроить скандал, чтобы раз и навсегда оттолкнуть от себя Эриду, потому что он не мог допустить, чтобы между ними что-то появилось.Не только как король, но и как человек, которому небезразлично: она слишком юна и прекрасна, а проказа жертв не выбирает.История закончилась тем, что Эрида, припечатав разнервничавшегося скандалиста парой тройкой крепких фраз (за которые при любых других обстоятельствах ей, несомненно, усекли бы язык), попросила объяснить, конструктивно и без истерики, чем Его Величество изволили быть недовольным.И он рассказал все как есть. Эрида его внимательно выслушала, после чего с умным видом прочитала длинную лекцию о проказе и ее путях передачи.Балдуин вслушивался в огромный поток незнакомых слов. Он по сей день задавался вопросом, что за зверь такой ?бактерия? и что значит ?не генетическое заболевание?. Но тогда ему объяснили две вещи, которые теперь не выходили из головы: что заразиться проказой очень трудно и дети у прокаженных рождаются здоровыми…Король ласково погладил Эриду по темным кудрям и перевел взгляд на уплывающее за горизонт солнце.Он чувствовал, что жить ему осталось недолго. А здесь, в этом мире, ещё остались проблемы, которые необходимо успеть решить до заката его жизни.Одна из главных?— Эрида. Выдать бы замуж эту строптивицу за достойного человека… Без влиятельного супруга в этом времени ей не выжить. Но он знал, что она ни за что не согласится?— упрётся рогом и будет в чем-то права. Отдавать ее не хотелось. Взять ее в жены он тоже не может, как бы ни хотелось. У него не осталось времени, чтобы лезть в бой с Высшей курией и самим Папой Римским. Для всех них она?— чудачка, колдунья, без роду и племени. Если бы он был здоров или у него в запасе оставалось чуть больше времени… Тогда все могло бы сложиться иначе.***—?Ты будешь решать вопрос с наследованием трона, ведь так? —?Я отстранилась, чтобы взглянуть ему в глаза.—?Да, я собираюсь казнить Ги де Лузиньяна и Рено де Шатильона.—?А Высшая курия? Рыцари? Я слышала, что Лузиньян имеет большое влияние. —??По крайней мере, в этой реальности??— хотелось добавить мне.—?Ты задаешь правильные вопросы, Эрида. Но о том не беспокойся: я был и остаюсь королем, который достойно правил все эти годы, а значит, никто не посмеет поставить под сомнение мое решение. В ином случае, все несогласные окажутся вместе с Лузиньяном на виселице. А таких смельчаков мало, поверь мне. —?В его голосе мелькнули стальные нотки, и я подумала, что мне еще никогда не доводилось видеть ?темную? сторону короля: расчетливую, хитрую, жесткую и, временами, жестокую, соответствующую всем канонам этой суровой эпохи.—?Меж тем, я думал и о твоей судьбе. —?Продолжил Балдуин, и голос его заметно потеплел. —?Думал, выдать тебя замуж, но потом не принял этот вариант: ты не согласишься.Я хмыкнула. Правильно думал?— не соглашусь. Хотя, та часть моего разума, отвечающая за рациональность, вопила о том, что это?— действительно неплохое решение, потому как иначе в двенадцатом веке поступить было нельзя. И сердце пошло на компромисс, оставив этот вариант на самый, самый крайний случай.-…Поэтому я бы хотел, чтобы ты стала учительницей юного Балдуина.—?Но… Но разве так можно? —?С сомнением протянула я. —?Женщина?— учительница будущего короля да еще в вашем времени? Что-то мне не верится, что мне позволят его обучать.Балдуин ?подвис? на несколько секунд, переваривая информацию, после чего со смешком протянул.—?Мне немного обидно, что ты почему-то не берешь меня в расчет. Я король, а не какой-то бродяга с улицы, слово которого мало что значит. Если будет королевский указ?— то никто не посмеет его оспорить. Более того, тебе благоволят влиятельные люди. Тиберий, Балиан и другие. Я тщательно слежу за слухами, гуляющими по моему дворцу.—?Балиан? —?Переспросила я. Наши отношения едва ли можно было назвать доброжелательными, скорее, настороженно-нейтральными.—?Я намерен женить его на Сибилле и сделать королем до совершеннолетия Балдуина де Монферрата.—?Он не согласится.—?И это ты уже знаешь, маленькая ведунья. —?Мягко рассмеялся король. —?И почему же Балиан не согласится? Я знаю, что он любит мою сестру, у него неплохие таланты военачальника, да и к тому же некоторые сарацинские полководцы уважают его, а значит, ему будет проще вести с ними переговоры.—?Он не пойдет на это. —?Упрямо повторила я, отрицательно мотнув головой. —?Царство совести и все то, что ты говорил ему в вашу первую встречу, он хорошо запомнил.—?Даже так… —?Задумчиво протянул Балдуин и, размокнув объятия, медленно прошелся по покоям. —?И что ты предлагаешь?—?Я предлагаю все-таки попытаться его уговорить, но при условии, что когда Балиан уйдет, я пойду за ним, а не Тиберий.—?Будь по-твоему, Эрида. —?Благосклонно кивнул король. —?Что ты решила насчет моего предложения стать наставницей для моего племянника?—?Я согласна,?— вздохнула я, улыбнувшись. Мое безрадостное положение не позволяло воротить нос и предъявлять какие-то требования. Так что вариант, предложенный Балдуином, был просто замечательным.—?Круто,?— ответил мне король и я машинально кивнула.Потом вдруг нахмурилась и недоверчиво взглянула на него. Что-то насторожило меня в его словах. Просветление пришло незамедлительно. Я потрясенно ахнула.—?Ты грабанул мой словарный запас! —?Со смехом воскликнула я. —?Ты представляешь, что будет, если ты начнешь так говорить на людях? Да твоих подданных сердечный приступ хватит!—?Не беспокойся, Эрида, я хорошо контролирую свою речь. —?Улыбнулся Балдуин, явно довольный произведенным эффектом.На этой веселой ноте нас прервал слуга, объявив, что прибыл граф.