Глава 12 (1/1)

В машинном отделении до сих пор царствовала темнота не только в плане освещения, но и в умах трудившихся там механиков.—?Юрген, что нам делать?—?Ума не приложу. Я просто не знаю! —?старший механик был на взводе, не потому что этот вопрос он слышал за эти пару часов уже пару сотен раз, а из-за осознания своей беспомощности.—?Даже аварийное питание не подключается…—?Я в курсе! —?Планггер был готов разнести всё машинное отделение и разорвать каждого механика лично.—?Юрген, успокойся, сходи, проветрись. У тебя застой в голове,?— Руперт очень контрастировал с состоянием своего руководителя и старался, чтобы тот и вправду не разнёс полкорабля,?— пойдём лучше сходим наверх, к Алексу, его давно нет.—?Ладно, давай сходим…Механики взяли куртки и вышли из помещения. Снаружи стоял полный штиль. Палуба была на удивление пуста.—?Что-то подозрительно тихо, не находишь?—?Есть такое… —?Юрген попытался напрячь зрение, чтобы увидеть хотя бы борт корабля, но тщетно: темнота поглощала всё вокруг,?— возьму фонарь.?— Даже он не особо спасал положение. Мало того, через пару минут пути он начал мигать.—?Что за?..—?Смотри,там кто-то есть! —?Руперт уже было обрадовался, что палуба не совсем вымерла, увидев силуэт возле борта.—?Тихо,?— Юрген на полуслове одёрнул своего подопечного,?— здесь что-то не то. Давай просто идти туда, куда собрались?— к Алексу.—?Ладно… —?Кеплингер был немного в замешательстве, но возражать не стал.Механики как будто нарочно шли медленно, но больше не направляли яростно мигающий фонарь на злачный силуэт. Вдруг с неба полетел мелкий колючий снег и поднялся ветер. Скорость бури всё увеличивалась, из-за чего она выла, как какой-то зверь. Мастера продолжали идти, но никак не могли дойти до пункта своего назначения: штурманской рубки.—?Юрген, тебе не кажется, что мы ходим кругами?—?Эм… кажется. Ну не могли же мы заблудиться на открытом месте, в конце концов?—?Это самый глупый исход из всех возможных в этой ситуации: заблудиться на палубе родного корабля.—?Мне сейчас немного не до шуток,?— Юрген в сотый раз постучал по, как ему казалось, неисправному фонарю и осмотрелся.—?А что ещё делать? Меня это хотя бы успокаивает. Что ты делаешь? Пытаешься определить наши координаты?—?Нет, балбес… —?Планггер не успел договорить, как нашёл взглядом ту самую штурманскую рубку. Но она была освещена изнутри неестественным бело-голубым светом.?— Что там творится? Руперт? Руперт?!Оглянувшись, всегда спокойный в стрессовых ситуациях, Юрген начал биться в панике, когда осознал, что стоит абсолютно один в непроглядной тьме, а буран только усугубляет ситуацию. Вокруг было тихо. Был слышен только вой ветра, сквозь который Юрген начал различать слова:?Doch Du musst weiterSo weit das Auge reicht.Umgibt Dich nichts als blankes Wei?…?1*Ему казалось, что эти слова доносит до него утерянный в метели Руперт. С отчаянным криком он бросился в буран. Собственный голос постоянно заглушался этими словами. Юрген шёл прямо на звук, но понял, что гонится за несуществующим маяком, когда несколько раз подряд натыкался на борт судна. Вывод был один: Руперта нигде не было.Планггер уже отчаялся и попытался найти дорогу к тому месту, где исчез его подопечный. Отыскать свои следы было невозможно, да и смысла не было. Они сильно петляли, и было бы очень трудно определить, в какую сторону они ведут.Борт. Борт. Борт. Казалось, что Юрген ходит по лабиринту и постоянно натыкается на тупики. Постоянно мигающий фонарь уже осточертел механику, и тот ужасно чертыхался, когда источник света начинал отрывисто моргать и показывать всем своим видом, что в любой момент готов погаснуть и больше не включаться совсем.Тем временем, Руперт точно так же блуждал туда-сюда по палубе. Эти двое были похожи на двух ёжиков в тумане, только вместо безобидных лесных обитателей в тумане ходили духи утонувших моряков. Но на счастье живых, ни одной встречи с призраками пока не случилось.Но этому горе-ёжику совсем не повезло, так как он был без фонаря и ходил в полнейшей темноте. Но удача была к нему более благосклонна. Через минут пятнадцать скитаний он наткнулся на дверь, только он не мог понять, куда она вела. Решив, что с него хватит этого снежного кошмара, Кеплингер вошёл внутрь.Тёмный коридор вывел его на кухню, где он увидел Ноэля,сидевшего за столом и с усталым видом пившего кофе. Но неожиданно навигатор смахнул кружку со стола, как будто был очень зол.?От судьбы не уйдёшь…?Произнеся эти слова, как оказалось, видение исчезло.—??От судьбы не уйдёшь?? О чём это он? —?чтобы тишина не давила, Руперт без стеснения начал вслух разговаривать сам с собой,?— Интересно, есть тут что-нибудь источающее свет?После недолгих поисков он выудил из одного из ящиков карманный фонарь.—?Уже неплохо. Что же там с Юргеном? Всё-таки потеряться на открытом месте?— реально. Выходить наружу нет смысла, будет только хуже. Постараюсь добраться до Ноэля и Алекса внутренним путём.А технический руководитель до сих пор плутал по снежной клетке. Он уже перестал до боли в горле звать Руперта из глубины холодного урагана, а просто хотел добраться до стены, отделяющей палубу с начинкой судна, а там и найти какую-нибудь дверь не составит большого труда.Но с удачей в этот раз у Юргена было плохо. В свете фонаря становились ясными очертания какого-то предмета. На радостях механик подумал, что это его потерянный товарищ, но, к сожалению, обознался.Силуэт принадлежал одному из погибших около пятидесяти лет назад. Призрак схватил перепуганного Юргена за шею и посмотрел ему прямо в глаза. Своим ледяным взглядом он прожигал душу насквозь и, казалось, что был готов забрать её всю, до последней капли. На искажённом гримасой боли лице умершего появилась безумная улыбка, и он со смехом прокричал прямо в лицо своей жертве: ?Willkommen! Willkommen im Nicht!?2*, после чего исчез.Замученный нехваткой кислорода, Юрген начал глубоко вдыхать режущий лёгкие воздух. Восстановив дыхание, он заметил, что буря стихла, и Планггер находится совсем рядом с лестницей, ведущей прямо к капитану.