Последствия. Глава 2 (1/1)
—?Это последняя. —?Медсестра аккуратно отсоединила пробирку от иглы, привычным движением немного взболтала полученную кровь, после чего поместила её к предыдущим трём. Приложила специальную салфетку, затем вытянула иглу из-под неё. Ещё раз мельком пробежала взглядом по шраму, протянувшемуся до самого запястья, очевидно считая, что и в этот раз её взгляд останется незамеченным.София молча наблюдала за действиями медицинского сотрудника, отмечая не только её внимание к шраму, оставшемуся на руке исследовательницы от когтей SCP-939, но и то, с какой осторожностью медсестра осуществляла венепункцию. Ди Шерон и сама каждый раз с замиранием сердца реагировала на прикосновения медиков, зная, что любое случайное прямое касание могло кончиться для человека напротив летально; хоть София и знала об этом только по рассказу доктора Деймондса, так и не найдя в себе силы посмотреть ту самую запись.Как только была наложена бинтовая повязка, Ди Шерон, наконец, смогла спрятать свою руку обратно в рукав, испытав небольшое внутреннее облегчение.Палата, в которой исследовательница провела весь прошедший месяц, стала для неё и домом, и кабинетом приёма?— у Софии забрали карту доступа, лишив её возможности самостоятельно выходить из помещения и как-либо передвигаться по комплексу, поэтому в период восстановления покидать это место она не могла; зато несколько раз в неделю её посещали специалисты?— медики, которые проводили осмотр и брали анализы, и психолог. Девушка понимала, что все эти меры продиктованы соображениями безопасности и её самой, и других сотрудников Фонда, к тому же, делалось всё возможное, чтобы помочь ей и поскорее разобраться в произошедшем. Между тем, психолог, как показалось Софии, всячески пыталась высмотреть у неё признаки посттравматического синдрома или, в худшем сценарии работ с попавшими под прямое воздействие объектов, изменение личности. Но никаких тревожных симптомов выявить не удалось, что одновременно и радовало, и оставляло вопросы. София многократно просила сотрудников узнать у самого объекта, с какой целью он сделал то, что сделал, но все только молча пожимали плечами или отмахивались, что немного начинало раздражать. Безусловно, все были заняты исследованием и обработкой полученных данных, но почему бы не начать с самого простого?— стандартного опроса самого ноль сорок девятого?Через несколько дней с момента последних анализов, к Ди Шерон в палату явился один из биологов этого комплекса, с которым, как ей показалось, они несколько раз пересекались ранее, хоть она всё ещё и не могла вспомнить, где именно. Он подождал, когда она оденется, проконтролировал, чтобы девушка обязательно надела перчатки, после чего пригласил её следовать за ним. Вместе они прошли до лабораторного помещения, которое располагалось относительно недалеко от больничной секции, чему София была определённо благодарна?— после месяца постельного режима она бы сильно пожалела о перемещениях на большие дистанции.Доктор Деймондс с невозмутимым видом вписывал в свой журнал наблюдений какие-то данные; проследил, чтобы специалист, пришедший с Софией, провёл её к месту за столом. Там уже располагались две клетки?— в одной занимались своими ?мышиными? делами белые грызуны, вторая клетка пустовала. Ближе к краю стола находился пустой железный поддон, увидев который, доктор Ди Шерон нервно сглотнула. Она понимала, зачем он был нужен.Артур поднял взгляд от своего журнала и посмотрел на девушку в нескольких метрах от себя, проскользнув взглядом по перчаткам на её руках.—?Добрый день, доктор Ди Шерон. Полагаю, мне нет необходимости объяснять вам, зачем вы здесь?София кивнула.—?Хорошо. В таком случае, вы можете снимать перчатки и произвести контакт с подопытными.Доктор Деймондс кивнул биологу, который пришёл вместе с девушкой?— мужчина с глубокими залысинами сделал пару шагов в сторону, оставаясь сторонним наблюдателем. Атмосфера повисла далеко не приятная, две пары глаз внимательно следили за Софией, которая неуверенно сняла перчатки, положив их на стол перед собой. Опустила глаза, с сомнением взглянув на пальцы своих рук. Глубоко вдохнув, она встала, осторожно отодвинула засов клетки и посмотрела сверху на бегающих по ней грызунов. Сделала выдох и запустила руку внутрь. Она едва обхватила одну мышь своими пальцами?— животное дернулось и безвольно повисло, поднимаемое в воздух рукой исследовательницы. Девушка посмотрела на грызуна в своей руке?— он определённо был мёртв.—?Можете отложить образец и приступать к следующему. —?Артур Деймондс указал подбородком на поддон и опустил глаза, делая пометки в журнале. Наблюдающий за происходящим учёный тоже что-то записывал, достав из кармана халата блокнот с небольшой, словно огрызок карандаша, ручкой.София медленно и аккуратно, будто боясь разбудить, положила тельце мыши на поддон и нависла над клеткой снова. Руки начала пробивать дрожь. Исследовательница впервые увидела результат того, о чём ей говорил доктор Деймондс, и она уже понимала, что произойдет сейчас снова. Стараясь выглядеть невозмутимой, что требовалось от человека её профессии, Ди Шерон взглядом снова вернулась к мёртвому грызуну, и теперь внутри неё всё словно сжалось в узел, а от волнения дыхание участилось и горло будто пересохло. Бездействие девушки затянулось.—?Доктор Ди Шерон? —?Вкрадчиво позвал начальник исследовательского отдела, в то время как мужчина в сторонке снова принялся делать какие-то пометки, противно скрипя ручкой по блокноту.София затравленно бросила на Деймондса взгляд серых глаз и на выдохе опустила руку в клетку. Как назло, грызун заметил приближение к нему руки человека, с интересом вытянул голову вверх и начал ловить носиком воздух, шевеля белыми усиками в попытке разнюхать незнакомый запах. Доктор Ди Шерон жалостливо посмотрела на животное, но опустила ладонь на его спинку. Захваченная ею мышь, точно так же, как и предыдущая, обмякла, стоило взять её в ладонь.—?Всё, хватит, в этом нет никакого смысла! —?София отпрянула от стола сразу, как разместила тело второго грызуна на поддоне. —?Это… Это бессмысленное убийство! Вы же знали, что так будет! Зачем это всё, если вы уже знали?!То, что она поддалась эмоциональному срыву, Ди Шерон поняла сразу, как остановилась перевести вдруг сбившееся дыхание и заметила напряжённый взгляд сотрудников напротив.—?Доктор Ди Шерон. Убедительно прошу вас сохранять спокойствие, следовать указаниям и продолжать эксперимент, иначе я посчитаю ваши действия отказом от содействия и дальнейшего сотрудничества.София замерла, осмысливая слова и тон, каким они были сказаны. Сделала глубокий вдох. Постояла с несколько мгновений, пытаясь собраться с мыслями, затем встретилась взглядом с настойчивыми и проницательными глазами доктора Деймондса.—?Я… Мне нужен ?гидазепам?. Или ?ксанакс?. —?Она хотела попросить препарат, но ?пожалуйста? проглотилось в попытке справиться с собственным дыханием.Доктор Деймондс, немного помедлив, отдал распоряжение второму сотруднику, тот вышел из лаборатории и вернулся через несколько минут с таблетками и стаканом воды, поставив их на стол, чтобы не контактировать с девушкой напрямую.Когда София успокоилась, эксперимент был продолжен. По итогам, семь из десяти мышей оказались мертвы, стоило Софии взять их из клетки голой рукой. Доктор Деймондс сосредоточенно записывал результаты, проверяя каждую мёртвую мышь, биолог с залысинами записывал что-то своё, сверяясь с услышанным. Затем оба учёных отметили выжившие образцы, осмотрели их и принялись обсуждать полученные данные между собой, пытаясь найти закономерность. Нахмурились оба, задумываясь. София понимала?— в конце концов, она тоже была научным сотрудником?— логической взаимосвязи между погибшими и выжившими грызунами не было, по крайней мере по тем данным, которые она успела отметить в ходе эксперимента. Пока Артур заполнял журнал наблюдений, второй мужчина без лишних слов покинул помещение, а Ди Шерон устало надела свои перчатки, и, внутренне-опустошенная, опустила голову в ладони. Она слышала только лёгкий шорох ручки начальника научного отдела, пока он вёл свои записи.—?А что… Что говорит SCP-049? —?Голос Софии прозвучал неуверенно и тихо из-за того, что лицо было закрыто руками. Она в очередной раз задала вопрос, который терзал её с того самого дня, как она очнулась в одиночной палате медицинского сектора Зоны.Шорох ручки по листу бумаги остановился.—?Субъект вновь перестал выходить на вербальный контакт с кем-либо из сотрудников. —?Раздался в повисшей тишине голос Деймондса.—?Мне… Мне надо узнать у него. Я должна узнать, что именно он сделал. Кто-то должен узнать…На некоторое время в помещении воцарилась полнейшая тишина. Девушка даже хотела убрать руки от лица и посмотреть, почему её собеседник замолчал.—?Сомневаюсь, что в ближайшее время я смогу выдать вам разрешение на доступ к SCP-049. Случившееся целиком и полностью результат вашего самостоятельного вмешательства в процесс работы с субъектом. Мы не можем понять природу произошедшего, мы не знаем характер оказанного на вас воздействия. Поэтому мы не будем рисковать. Если вы будете проявлять дальнейшее содействие, то мы ещё вернёмся к этому вопросу.Звук письма по бумаге снова возобновился, а София, обдумывая прозвучавшее уже повторно слово ?содействие?, почувствовала себя опытным образцом?— таким же, как и сидящие в отдельной клетке три выживших белых грызуна.