11.5 ОХОТНИК (1/1)
Грэм в последние дни пребывал в очень странном настроении?— рассеян, постоянно чем-то озабочен и молчалив больше обычного. Эмма долго наблюдала за шефом и наконец решилась?— им надо работать, а шеф уже и составление отчётов повесил на помощника, и на совещаниях у Регины теперь Эмма была вместо него. Что было тревожным признаком?— запах знакомых духов практически выветрился и Регина стала раздражительной и нервной, а это Эмме особенно не нравилось. Так что стоило побеседовать с основным виновником.—?Что с вами такое, шеф? — повод, чтобы задать этот вопрос нашёлся быстро. Прервав на середине свою очередную лекцию о воздержании и надлежащем поведении, Грэм махнул рукой и отослал Лероя, тоже слегка озадаченного таким непривычным настроением шерифа, восвояси. Был ещё повод насторожиться?— Хамберт назвал Лероя Ворчуном. У Эммы по спине побежали мурашки.—?Эти мои сны… Мне снился не только этот загадочный волк, но и я сам. В этих снах я был…—?Охотником,?— закончила за шефа Эмма. —?Правой рукой Злой Королевы, Регины Миллс.—?Ты знала… знаешь обо всём и ничего не сказала мне?! —?Грэм был заметно рассержен. —?Что ты сама такое, Свон? Откуда ты знаешь об этом? Какая твоя роль во всей этой истории? Что вообще такое происходит?!Для Эммы это только начало рабочего дня, а Грэму пора бы отправляться домой, но он забыл об усталости и теперь жаждал не добраться до постели, а получить ответы на свои вопросы. Эмма тяжело вздохнула:—?Для начала, шеф, сядь и успокойся,?— Грэм послушно опустился в кресло у стола для совещаний, положил руки перед собой и вопросительно уставился на помощника: ?Давай, не тяни, Свон?. —?Не рассказывала, потому что ты бы мне не поверил и послал бы к нашему Арчи. В лучшем случае. Я у нас Спаситель, Светлый маг, дочь Белоснежки и Прекрасного Принца, та самая, которая, как было предсказано, появляется здесь и снимает ваше чёртово Тёмное Проклятие. Но на данный момент, шеф, ты не Охотник, слуга и помощник Злой Королевы, а шериф маленького городка на побережье штата Мэн, США. Регина не Королева сказочного Королевства, а мэр вышеуказанного города и моя лучшая подруга, мать Генри.Грэм, не поднимая глаз от стола, вертит карандаш в пальцах:—?Ты даже не подозреваешь, что она творила. Не знаешь…—?Знаю,?— совершенно ровным и спокойным тоном отвечает Эмма. - И поверь, шеф, если бы у меня на глазах ТАК убили возлюбленного и это случилось из-за длинного языка маленькой и глупой девочки… Времена Злой Королевы, чудом уцелевшие после моего правления, называли бы Золотым Веком, прекрасными мирными временами.—?Ты сейчас о чём? —?Грэм был заметно озадачен. —?Какая ещё девочка? Что там за история?—?Просто прелестно,?— с сарказмом фыркает Эмма. —?Вам всем даже не приходило в голову задасться таким простым вопросом: ?Что произошло? Как это случилось, что милая и добрая, юная принцесса превратилась в Злую Королеву? Может её в чаще леса бешеный волк покусал? Тёмный проклял? Съела чего-нибудь не то на завтрак??Грэм так выразительно молчит, что Эмме всё ясно?— никому в голову не приходило:—?То есть ты не в курсе и никто не знает за что Регина возненавидела Белоснежку? Как из лучших подруг они стали врагами?Эмма даже бровью не ведёт, а Грэм подпрыгивает в кресле, когда тяжёлый том падает перед ним на стол и очень любезно открывается на нужной странице. Эмма продолжает тоном опытного лектора или экскурсовода:—?Дэниел был простым конюхом, но Регина любила его и была готова отказаться от власти и трона ради него. Они собирались сбежать?— Регина не хотела выходить замуж за нелюбимого, моего деда Леопольда.Грэм хмурится, склоняется поближе к книге и внимательно разглядывает рисунок:—?Я же помню этого парня. Не раз видел его в трактире. Он рассказывал, что собирается уехать со своей девушкой, что вроде присмотрел домик, в котором они будут жить вместе, о своих планах. О своей принцессе он не рассказывал много, но было видно, что он её любит?— парень просто светился от счастья. И однажды просто исчез, перестал появляться в том трактире. Я думал, что он осуществил своё намерение…—?Нет,?— Эмма печально качает головой с горькой улыбкой на губах. —?Белоснежка оказалась мала и глупа. Она выдала секрет Регины и Дэниела Коре, матери Регины. И та безжалостно и хладнокровно убила возлюбленного дочери. Прямо у юной принцессы на глазах.Несколько страниц переворачиваются сами?— Грэму даже не пришлось касаться книги.—?Регина, несмотря на страшную боль и ненависть, не стала мстить бывшей подруге, неразумному ребёнку, но Белоснежка с годами не поумнела. Она оставалась слепой, глупой и эгоистичной. Не замечала боли и слёз ?подруги?. Не спрашивала о Дэниеле. Белоснежке казалось, что это такое великое счастье жить в золотой клетке с нелюбимым, но в королевском дворце, обладая такой властью и богатством. И вдобавок любимая подруга рядом. Чтобы вырваться из когтей, из-под тени матери, Регина обратилась к тому, к кому всегда обращались, когда не оставалось никакой надежды, в страшном отчаянии…—?К Тёмному,?— мрачно заключает Грэм.—?К нему. Регина была просто одержима, жаждала вырваться из лап Коры и отомстить Белоснежке. Кора сама была ученицей Тёмного и кто, как не он мог помочь уже, в свою очередь, дочери одной из лучших своих учениц? Его даже не пришлось специально звать?— он явился сам.—?И в итоге мы все оказались в этом мире… В Сторибруке,?— угрюмо констатирует Грэм.—?Я бы не сказала, что вы все сильно страдаете, что вы похожи на проклятых,?— ухмыляется Эмма. —?Скорее это сама Регина оказалась в очень незавидном положении, она всё помнит.—?И ты, зная кто и что она, живёшь с ней в одном доме, вы вместе ходите по магазинам, работаете в саду, словно лучшие подружки!—?И воспитываем нашего сына Генри. И у нас есть общая цель?— снять Проклятие. Регина сама оказалась в ловушке, обманутой. Из всемогущих Королев?— в мэры. Без своей магии. И при этом, если Проклятие не будет снято, мы все исчезнем, погибнем. Генри, которого Регина любит больше жизни, возможно, тоже.—?И как его снять?Эмма только плечами пожимает:—?Не знаю. Мы думаем над проблемой, ищем решение…Ещё где-то больше получаса проходит в полном молчании?— только страницы шелестят. Грэм внимательно читает. Наконец он закрывает книгу, утомлённо трёт глаза, потягивается и зевает. Эмма отрывается от прописей, Регина, ознакомившись с рукописным творчеством помощника шерифа, ужаснулась увиденному и решительно взялась за Эмму?— занялась с ней каллиграфией и грамматикой английского языка.—?Если с головы Регины упадёт хотя бы волос…—?Это угроза, Свон? —?нехорошо прищуривается Грэм.—?Это вежливое предупреждение,?— холодно улыбается Эмма. —?Я могу поклясться на Библии или на этой вот книге, что превращу жизнь виновного или виновных в настоящий ад.—?Насчёт меня не беспокойся, Свон. Теперь я начал хорошо понимать нашу Королеву?— это не злоба, а ярость, боль. Как у раненного зверя. И эта ярость слепит, не даёт мыслить здраво. Она стремилась утолить её любой ценой. Тьма обманывает и тоже туманит разум. Королева думала, что месть даст ей облегчение, что причиняя боль другим, она забудет о собственной боли, но всё тщетно…—?Регина стала другой. Будь она по-прежнему злой, то не смогла бы вырастить Генри таким хорошим и умным мальчиком. Он, конечно, страшно избалован, но чистая и светлая душа.Грэм с сомнением качает головой:—?Может Генри пошёл в отца?Эмма смотрит на шерифа с кривой и кислой усмешкой:—?Его папаша был проходимцем, мошенником и вором. Так что мимо.Грэм снова зевает до хруста в челюстях.—?Прости, шеф. Иди уже, отсыпайся. И, кстати, Регина отличный мэр. Просто первоклассный. И учти, Охотник, Регина из моей стаи, а я своих в обиду не даю. Глотку вырву любому, буду сражаться до последнего.—?Учту.