6. СЮРПРИЗ ДЛЯ ГЕНРИ II (1/1)

Высокая блондинка в узких чёрных джинсах и красной кожаной куртке проверила кобуру и одёрнула куртку. Пистолет за поясом на спине, ещё один закреплён на щиколотке. Сумки собраны и можно идти. Тут в дверь позвонили.Сегодня был её день рождения, но она не ждала гостей. Она не любила этот день, который для очень многих был праздничным, но не для неё?— день рождения семейный праздник, а для девушки этот день служил лишним напоминанием, что у неё нет семьи. Она так и не захотела создать свою?— не раз сильно обжигалась за свою жизнь и никому теперь не доверяла.Девушка почти на цыпочках подошла к двери. Рука уже лежала на кобуре. На двери не было глазка. Маленький экран засветился. Мальчик.—?Тебе чего, пацан? —?спросила дверь женским голосом.—?Вы Эмма Свон? —?спросил мальчик у двери.Девушка удивилась. У неё было много имён, но именно это было мало кому известно. Никто не знал её домашний адрес. Она никого не приводила к себе домой. Никогда. Её поэтому очень ценили соседи?— тишина, никаких гостей, вечеринок. Знали бы они.Дверь распахнулась:—?Входи,?— девушка втащила мальчишку в квартиру и прежде чем закрыть дверь, осторожно выглянула в коридор. Никого. —?Как ты узнал мой адрес и кто ты такой?—?Вы Эмма Свон? —?повторил малец.—?Я. Я жду ответа, пацан. И у меня нет времени на болтовню. Я уезжаю.—?Куда?—?Тебя это не касается. Так кто ты такой и как ты меня нашёл?—?Я твой сын.Эмма и бровью не повела:—?У меня нет детей.Мальчик вздохнул. Интонации у него были, как у лектора в университете:—?Десять лет назад вы…Эмма его прервала:—?Я думала, что в этой стране все знают значение такого слова, как ?конфиденциальность?.—?Есть такой специальный сайт…—?Знаю. Этих козлов давно пора прикрыть. Они нарушают закон. Имя у тебя есть, пацан? И твоя мама знает, где ты?—?Генри. Генри Миллс. Она мне не мама.Зелёные глаза смотрели холодно и в голосе Свон зазвенели льдинки:—?Я тебе никто, пацан. Она твоя мама. Не крути мне мозги.—?Ты отвезёшь меня домой?Эмма хмыкнула, собственно, она сама не знала куда поедет. Думала бросить монетку.—?Куда?—?Сторибрук. Штат Мэн.Эмма открыла атлас:—?Странно.Генри улыбнулся:—?Это непростой город. Во-первых, ты должна знать о нём, во-вторых, ты должна испытывать большое желание в него попасть, а в-третьих, он сам должен решить, хочет ли он тебя впустить и только тогда он появится на карте.Эмма скептически покачала головой, но кружочек с надписью над ним ?Сторибрук? словно сам собой выскочил из небытия.—?Побережье. Город большой? Много жителей?—?Небольшой. Жителей немного. И все друг друга знают.—?Отлично,?— ?Маленький город, а, значит, любое новое лицо, которое появится в нём, станет местной сенсацией. То, что надо?.Эмма подхватила сумки:—?Пошли. Только быстро.Роскошный, навороченный джип Эмма оставила на стоянке. А на этом автомобиле ездило процентов тридцать населения и такая расцветка была примерно у половины машин, легко затеряться в общей массе.Эмма пристегнула пацана и сама села за руль. Следовало бы позвонить, предупредить мать мальца, что с её парнем всё в порядке, но он отказался назвать номер телефона.…—?Что это у тебя?—?Книга.—?А, сказки… —?Эмма недовольно поморщилась. —?Не люблю сказки.—?Это не сказки. Это всё происходило в реальности. Тут и про тебя есть.Эмма насмешливо фыркнула:—?Скажи ещё, что я Золушка.—?Нет.—?Красная Шапочка?—?Нет.—?Белоснежка?Это предположение почему-то очень насмешило Генри:—?Совершенно точно нет.…Они въехали в город поздно вечером. Эмма остановила автомобиль на перекрёстке. В Сторибруке недавно прошёл дождь и город выглядел опустевшим?— ни прохожих, ни машин.—?Ну и куда тебя везти, пацан?—?Не скажу.—?Будешь сильно выступать, высажу прямо тут. И топай сам, своими ножками, а я поеду дальше. Тут недалеко есть город побольше. Да хоть в саму Огасту.Положение спас интеллигентного вида мужчина с собакой?— роскошным далматинцем на длинном поводке:—?Генри! Почему вас, молодой человек, не было на нашей встрече сегодня днём?—?Я был… на экскурсии!?Врать пацан совсем не умеет…??— отметила Эмма про себя.—?Я её нашёл!Мужчина вопросительно уставился на Эмму. Та только пожала плечами.—?Свою маму!—?Э-э… —?мужчина так смешно растерялся, что Эмма прикусила губу, пряча улыбку, и развела руками?— ну что тут поделаешь.—?Эмма. Эмма Свон.—?Простите… —?мужчина даже покраснел от смущения. —?Это так невежливо. Доктор Арчибальд Хоппер. Можете звать меня просто Арчи. Тут меня так все зовут.—?Простите, Арчи. Но мне надо доставить этого молодого человека к его маме. Она, наверняка, давно уже волнуется.—?Да. Конечно. Мифлин стрит, сто восемь. Дом мэра самый большой в квартале. Не ошибётесь.Арчи попрощался и ушёл. Эмме начало нравиться в городе.—?Ты, значит, у нас сын мэра?Генри насупился:—?Она мне не мать. Ты моя мама!Эмма решила пока не спорить и только поморщилась:—?Садись и поехали.…Арчи позвонил матери своего пациента или их увидели в окно, но стоило Эмме только показаться на дорожке у особняка, как наружу вылетела встрёпанная брюнетка, а сзади неё показался невысокий молодой мужчина с шерифской звездой на куртке.Женщина обняла Генри, взъерошила ему волосы, принялась осматривать его:—?Генри! Я так волновалась! Где ты был?Генри вырвался из материнских объятий и закричал:—?Я нашёл её! Она моя настоящая мама!В глазах у Регины была такая боль… И страх. Генри попытался проскочить мимо Регины в дом, но за плечо его схватили крепкие пальцы. И это были пальцы не Регины. Они до боли сжали мальчику плечо.—?А теперь извинись. Извинись перед матерью, сопляк.Это было сказано таким холодным, властным тоном, что даже Регина оторопела. Глаза Эммы были полуприкрыты, но она не выглядела сейчас сонной?— пантера перед прыжком.—?Извини…–…те.—?Извините…—?Мама, извини меня, пожалуйста. Повтори.Генри послушно повторил:—?Мама, извини меня, пожалуйста.Эмма улыбнулась. Вроде тепло, но спина Регины покрылась ледяными мурашками.—?Видишь. Это было несложно,?— холодные пальцы отпустили плечо и Генри рванул в дом. Только в своей комнате мальчик почувствовал, что почти намочил себе трусы.Регина улыбнулась широко, как только могла:—?По стаканчику сидра?—?Не откажусь.…—?И кем вы работаете, мисс Свон?—?Залоговый поручитель и охотник за головами. ?А о прочем тебе знать не обязательно, Регина…?—?Вы собираетесь вернуться назад в Бостон, мисс Свон?—?Можно просто Эмма. Нет. Я думаю остаться здесь на некоторое время,?— в глазах Регины тревога. —?Не из-за Генри. У меня возникли проблемы и я должна временно… залечь на дно. Меня иногда просят помочь… коллеги из смежного ведомства. Они меня предупредили, что мне стоит покинуть Бостон и отсидеться в тихом и тёплом месте, пока пыль не уляжется.Регина посмотрела на Эмму с интересом:—?Даже так?—?Да. Вам лучше не лезть в это, Ваше Величество. Тут не Зачарованный Лес. И у вас нет магии.—?Вы… знаете?!—?Ага. Но далеко не всё. Ученик Чародея сказал, что я должна сама. Таково условие. Я не собиралась сюда приезжать и мне плевать на все эти ваши проклятия-заклятия, но…—?Это судьба, мисс Свон.—?Эмма.—?Эмма.—?Не беспокойтесь, мисс Миллс. Заключительная битва у меня будет не с вами. Вы не Абсолютное Зло. Увы.—?А с кем?Эмма развела руками:—?Он не сказал.Регина разглядывала свою гостью со всё возрастающим интересом:—?И как вы познакомились с Учеником?—?Я влипла. Мне редко бывают рады, а этот тип обрадовался еще меньше прочих. Короче, я обратила его в ледяную глыбу. Применила магию. Почти случайно. Ученик сказал, что так редко, но бывает. Этот тип до сих пор в розыске?— не расскажешь же в полиции, что парень обратился в чистейший лёд, хоть в коктейль клади. Я, кстати, прихватила его правую руку на память. Не так давно последние пару кубиков льда истратила на стакан виски.Регина была немного ошарашена таким признанием и поведением Эммы:—?Ну вы даёте!—?Этот гад чуть не убил свою жену. Домогался до родной дочери-подростка. Я сделала воздух только чище.Допивали молча. Эмма поднялась:—?Тут в городе есть гостиница?Регина тоже встала с дивана:—?Сегодня переночуете у меня, а завтра я сама вас провожу.—?Договорились.…Эмма Свон, один из лучших в стране охотников за головами и залоговый поручитель, читала толстую книгу сказок: кожаный переплёт, цветные иллюстрации и гладкая бумага. Эмма, лениво позёвывая, перелистнула страницу и даже поднесла книгу к самому лицу:—?Ну надо же! Знакомое одеяльце.…—?Я их нашла.—?Кого? —?Эмма осталась у Регины в качестве гостьи и сейчас хозяйка дома и мэр города готовила ужин.—?Родителей. В книге у Генри. Белоснежка и весь из себя Преквасный Прынц,?— Эмма кривлялась, но в её голосе слышались злые нотки. Регина обернулась. Свон была почти что в ярости.—?Эмма, что с тобой такое?—?Этот их способ спасения? Выкинуть младенца с тонущего корабля в бушующее море?! Выплывет как-нибудь. Королевство! Я им появлюсь через двадцать восемь лет и принесу на блюдечке их Королевство! —?Эмма неожиданно успокаивается. —?Я уезжаю завтра. Мне похер все эти ваши игры в казаков-разбойников.Регина улыбается:—?Блинчиков-то поешь на долгую дорожку?—?Ну, разве что блинчиков.…—?Ты уезжаешь? А как же…—?Забери свою книгу, а то меня подмывает развести небольшой такой костёр и… А пепел спустить в унитаз.—?Но твои родители…—?Умерли. Я круглая сирота и мне больше не нужна мамина юбка. Сама на ногах крепко стою.—?Но ты Спаситель!Глаза за тёмными стёклами очков обжигают холодом, Генри даже начинает пятиться назад:—?Плевать. Спасайте себя сами. Выберите себе нового Спасителя, да того же доктора Хоппера, к примеру.Регина пытается успокоить сына, кладёт ему руки на плечи, но Генри вырывается и кричит:—?Это она из-за тебя!Эмма презрительно фыркает:—?Я уже взрослая женщина, малец. И сама решаю где мне быть и с кем.Эмма захлопывает дверь автомобиля, а отчаянно брыкающегося и рыдающего в голос Генри перехватывает Хамберт.Эмма опытный водитель и успевает затормозить. Первая пуля выбивает пыль из асфальта у задней лапы волка, но зверь не уходит. Вторая пуля перебивает заднюю лапу, Эмма аккуратно объезжает лежащую на асфальте тушу и пересекает городскую черту даже не обернувшись. Поэтому не видит, как истаивает дымом тело зверя. Не остаётся даже крови.…Генри опять сбегает из дома, и Регина уже знает где искать пацана, но квартира Эммы пуста и, по словам соседки, хозяйка давно в ней не появлялась.Хамберт пытается хоть что-то разузнать, но после того, как офис шерифа посещают двое федералов и для его же безопасности ?дружески? советуют не беспокоиться о том, что его совсем не касается, шериф прекращает попытки.—?Я могу вас поздравить с днём рождения, мисс Свон? —?высокий бородач в потёртом, когда-то дорогом костюме останавливается у столика, за которым сидит элегантная брюнетка в тёмных очках.—?Нет, Ученик. Я не отмечаю этот день.—?А стоит,?— улыбается старик.—?Какого чёрта?! —?Эмма Свон подлетает к зеркалу?— длинные светлые лохмы. Она давно уже избавилась от этой причёски. Сразу как… Эмма оборачивается. —?Ты?!—?Я,?— улыбается Ученик. —?Мне очень понравился этот фильм, дорогуша. С двадцати восьмилетием, мисс Свон.