Глава 6. Помощь Расчетливой Демоницы Будущему Тирану и Его Интригану-Учителю (1/1)

С первого взгляда было видно, что кабинет, в который Шэнь Цинцю привела Сяолянь, предназначался для исключительных клиентов. Внутреннее убранство отличалось великолепием: на застланном коврами полу были раскиданы подушки из атласа и сатина, расшитые бабочками, лотосами и цветами сливы, ложе в углу было заправлено шелковыми простынями, на небольшом столике в центре стоял кувшин рисового вина с двумя пиалами, а сама комната была погружена в таинственный полумрак, размытый легкой дымкой от горевших в курильнице благовоний. В общем, здесь было все, что нужно, чтобы настроить посетителя на нужный лад.Сяолянь пригласила заклинателя располагаться поудобнее, подошла к столику с курильницей и, покопавшись по украшенным жемчугом и перламутром шкатулкам, забросила во внутрь сосуда парочку лепестков засушенных благовоний. Аромат в кабинете тут же сменился с ненавязчивого древесного на тяжелый и сладкий цветочный. Пока Сяолянь возилась с курильницей, Шэнь Цинцю успел откупорить и разлить вино, а затем достал из широкого рукава своего ханьфу пузырек с серебристо-прозрачной жидкостью и добавил пару капель в свою пиалу. Когда Сяолянь обернулась, бессмертный непринужденно обмахивался веером, пряча за ним косую ухмылку.Слабовато, суккуб, этот Мастер ожидал от тебя большего!Сяолянь села напротив него, изучая заклинателя своими дерзкими кошачьими глазами. С первого взгляда на нее Шэнь Цинцю понял, что ей далеко не тридцать. Молодые суккубы (а тридцатилетние все еще считались таковыми) были бесстыжими и необузданными, не способными сопротивляться своей демонической природе, а женщина производила впечатление личности зрелой и рассудительной. Талия у Сяолянь была узкой, а бедра?— широкими, из-за чего она походила на наполненную ароматными лепестками вазу. Правда, не фарфоровую, и лишь пытающуюся ее сымитировать: во всем ее прекрасном облике, начиная с возраста и заканчивая манерой держаться, скользила некая фальшь. Оно и не удивительно, свою настоящую внешность суккубы старались не демонстрировать. Сяолянь выдавала себя за ту, кем не являлась. Кому, как ни уличному бродяжке, ставшему возвышенным Горным Владыкой, этого не понять.Разве я делаю не то же самое?—?Могу я узнать имя уважаемого заклинателя? —?нарушила молчание Сяолянь.—?Шэнь Цинцю,?— внешне лениво обмахиваясь веером, ответил внутренне собранный бессмертный.—?Мастер Сюя,?— глаза демоницы чуть расширились, а улыбка стала слегка обреченной. —?Какая честь, что столь прославленный заклинатель проделал такой длинный путь от хребта Цанцюн, чтобы посетить мое скромное заведение.—?Ну что вы, не принижайте себя. Это госпожа Сяолянь делает это место таким особенным.Заклинатель и суккуб смотрели друг на друга, не моргая, будто в немом противостоянии. Воздух стал плотным от напряжения, хоть ножом режь. Собеседники напоминали двух диких зверей, принюхивающихся друг к другу с целью выяснить силы и намерения потенциального противника. Тишина в кабинете стояла звенящая, Сяолянь нервно крутила кольца на пальцах. И вдруг расслабилась: напряженные плечи поникли, ровная, как струна, спина округлилась, а руки безвольно рухнули на стол. Демоница будто приняла свою судьбу.—?Эта Сяолянь была слишком наивна, полагая, что сможет одолеть Мастера Сюя,?— удрученно покачала она головой.—?Ну отчего же? Обольщающий аромат демониц-искусительниц не сработал,?— заклинатель бросил быстрый взгляд в сторону курильницы,?— так как я успел принять противоядие, но вы все еще можете попытаться использовать спрятанные в вашем рукаве иглы.—?Одолеть этого Мастера в поединке один на один шансов мало, так что к иглам я прибегну лишь в крайнем случае. Однако, судя по благожелательному расположению духа господина заклинателя, эта Сяолянь смеет надеяться, что мы сумеем договориться.Демоница слегка наклонилась вперед, ворот ее ханьфу сполз, обнажая нефритовую кожу. Сяолянь воззрилась на заклинателя своими бездонными черными омутами, гипнотизируя, будто удав кролика. Вот только сам Шэнь Цинцю был не кроликом, а змеем намного опаснее удава.—?Едва ли госпоже стоит так беспокоиться,?— мрачно усмехнулся он. —?С такими покровителями, как у нее, эта Сяолянь не пропадет в любом случае.Глаза суккуба озарились пониманием.—?Вот оно что. Так Мастеру Шэню нет дела до этой ничтожной, он ловит рыбку покрупнее.Шэнь Цинцю не стал отрицать, изящно обмахиваясь веером и внимательно следя за реакцией собеседницы. Сяолянь задумчиво побарабанила пальцами о стол, а потом деловито поинтересовалась:—?У вас к нему дело? Личные счеты? Или просто хотите, чтобы ваше имя высекли на скрижалях истории за победу над священным демоном?Шэнь Цинцю довольно хмыкнул. Прагматизм демоницы, не обремененный душевными терзаниями и муками совести, оказался для него приятным сюрпризом. Возможно, им в самом деле удастся договориться. Заклинатель решил начать издалека:—?Госпожа кажется мне женщиной разумной и предусмотрительной. Такой, которая не стала бы складывать все яйца в одну корзину. Сейчас ваш любовник вам благоволит?— но долго ли это продлится? Романтика и верность чужды демонической культуре, насколько мне известно.Шэнь Цинцю выждал многозначительную паузу. Сяолянь поощряющее улыбнулась?— видимо, ей тоже импонировал деловой настрой собеседника:—?Я вас внимательно слушаю, Мастер Шэнь.Мрачновато усмехнувшись, бессмертный бросил пронзительный взгляд поверх порхающего веера и участливо произнес:—?Не хотели бы вы войти в доверие к еще одному священному демону?***Ло Бинхэ сидел в трактире в отдельной комнате и жевал шинкованную курицу в ожидании учителя. Свое задание по защите города на сегодня он выполнил и решил перекусить перед отчетом Шэнь Цинцю. Учитель, впрочем, опаздывал. Ло Бинхэ не волновался по этому поводу, так как Горный Владыка был не самым пунктуальным человеком и являлся зачастую по своему собственному разумению. Что что-то не так, юноша стал подозревать, лишь когда, откинув жемчужный занавес, к нему за столик присела привлекательная женщина.—?Кажется, вы ошиблись столом,?— озадаченно произнес Ло Бинхэ, спешно сглатывая комок, чтобы не болтать с набитым ртом. А еще он нутром почуял, что в этой женщине что-то неправильно, хотя пока и не понимал что.—?Вовсе нет,?— в голосе незнакомки слышалась мягкая насмешка, будто она разговаривала с милым глупым ребенком. —?Молодой господин ведь ожидает Мастера Шэнь Цинцю, не так ли? Уважаемый Мастер назначил встречу в этом трактире и этой Сяолянь.Ло Бинхэ от удивления поперхнулся и уронил палочки для еды под стол. Юноша нагнулся, чтобы поднять их, и случайно соприкоснулся с рукой Сяолянь, которая также решила ему помочь. От этого касания юный заклинатель внезапно почувствовал, что же было не так с этой странной дамой.—?Ты демон! —?переполошенный Ло Бинхэ отскочил в угол, хватаясь за рукоять меча.?Впечатляюще! Я думал, ты только через полгода догадаешься?,?— захихикал Мэнмо.—?Пожалуйста, не шуми, молодой господин,?— Сяолянь наморщила свой аккуратный носик. —?Сейчас весь трактир сюда сбежится. Думаешь, твой учитель не догадался о том, что я?— демон, если даже ты понял?—?Но… —?пробормотал Ло Бинхэ растерянно, а затем требовательно спросил:?— Что за дела у тебя с учителем?—?Ловим демона покрупнее,?— томно промурлыкала женщина.—?И кого именно?—?Цзючжун-цзюня. Слыхал о таком?Цзюнь? То есть учитель охотится за Повелителем демонов?!?А еще он отец той пигалицы, что напала на Цюндин два года назад?,?— услужливо подсказал Мэнмо.Ло Бинхэ не знал, как реагировать. Все походило на какую-то безумную авантюру, ввязываться в которую было совершенно не в характере учителя. Или юноша и в этом ошибался на счет Шэнь Цинцю? Все еще не до конца убежденный Ло Бинхэ спросил:—?Я могу вам с учителем чем-то помочь?—?А ты силен? —?парировала демоница, совершенно бестактно рассматривая его с головы до ног.—?А ты проверь,?— прорычал Ло Бинхэ. От насмешливого снисхождения этой дамочки у него внутри вскипала злость.—?Как скажешь,?— издала легкий смешок Сяолянь и, покрутив нежным запястьем, протянула к нему элегантную руку. —?Молодой господин позволит взглянуть на его ладонь? Она расскажет мне о твоей силе больше, чем пылкая юношеская бравада.Ло Бинхэ колебался. Демонице он по-прежнему не доверял, но суккубы славились своими умениями не только в делах соблазнения, но и предсказаний. В конце концов, рассудив, что если он не способен совладать даже с такими слабыми демонами, то на его планах возвыситься над ними всеми можно ставить крест, Ло Бинхэ позволил любопытству победить. Он сел рядом, осторожно вкладывая свою ладонь в протянутую руку.Сяолянь изучающе водила большим пальцем по линиям на коже. Ее брови поползли вверх, а губы слегка приоткрылись?— она выглядела крайне ошарашенной, но пока ничего не говорила, продолжая вглядываться в узоры будущего Ло Бинхэ, словно желая убедиться, что ей не показалось. Юноша против воли подался вперед и нетерпеливо спросил:—?Ну что там?—?Эта ничтожная просит прощения за то, что сомневалась в силе господина,?— торжественно произнесла Сяолянь, склонив голову. Глумливость ушла из ее поведения, теперь оно было пропитано почтительностью и благоговением. Ло Бинхэ не мог не подивиться таким изменениям. —?В своей жалкой жизни эта Сяолянь ни разу не видела в одном человеке столько силы, власти и могущества. Господину действительно уготовано великое будущее.Ло Бинхэ фыркнул. Это предсказание больше напоминало уловки уличных мошенников. Сам юноша хотя и не сомневался, что сможет многого добиться, но демоница, как ему показалось, слишком уж переигрывала.?Вот именно. Гони от себя эту прошмандовку, она просто примазаться хочет?,?— пробурчал Мэнмо.Что, не терпишь конкуренции, старик? Ты сам ко мне примазался, да еще и в буквальном смысле.В голове раздалось недовольное кряхтение, которое для Ло Бинхэ звучало, как музыка?— осадить язвительного соседа удавалось не так часто, как хотелось бы.—?Что-то еще? —?насмешливо поинтересовался Ло Бинхэ у Сяолянь. —?Попробую-ка я угадать. Я буду богат, как император, у меня будет много прекрасных женщин с кожей, как яшма, которые подарят мне крепких здоровых сыновей.Глаза Сяолянь на мгновение странно блеснули, но она тут же спрятала их за покорно опущенными ресницами.—?Эта Сяолянь не может сказать наверняка. Слава и могущество?— ваша судьба с рождения, а вот дела сердечные могут сложиться по-разному в зависимости от обстоятельств. Но если господину интересно, я могу погадать ему на суженную иным способом.Ло Бинхэ скрестил руки на груди и пожал плечами. Сяолянь достала из рукава нежный цветочный бутон и протянула его юноше:—?Господину необходимо подуть на него.Ло Бинхэ послушно последовал указанию, и бутон распустился от его дыхания. Аккуратно поддерживая короткий стебелек, Сяолянь принялась с интересом разглядывать сердцевину. Удивление снова расцвело на ее лице, но в этот раз в глазах мелькали озорные искры, и губы растянулись в легкой улыбке. Ло Бинхэ, уже успевший заклеймить суккуба мошенницей, не мог себе позволить ее поторапливать, а потому лишь ерзал в ожидании ответа.—?Господин оказался прав почти во всем. В его жизни в самом деле будет много красивых женщин. Однако сердце его будет принадлежать лишь одной.—?Незаурядная, должно быть, особа,?— скептически покачал головой Ло Бинхэ. Он был влюбчивый и ветренный, относился с уважением к объектам своего интереса, но никогда не обещал большего.—?Выдающаяся личность,?— глаза Сяолянь весело блеснули.—?А как же яшмовая кожа? —?напомнил Ло Бинхэ.—?Красота холодная, но завораживающая,?— подтвердила демоница.—?Кажется, мой провидческий талант не хуже твоего,?— фыркнул юный заклинатель. —?Или это слава суккубов на этом поприще преувеличена?—?Господин не доверяет этой Сяолянь,?— сокрушенно вздохнула женщина. —?Думает, что эта ничтожная осмелилась говорить лишь то, что господин желает услышать. А если я скажу, что ваша пара будет старше вас? Или, что ваша чистая, как родниковая вода, любовь обернется бурной рекой страданий? Тогда господин поверит этой ничтожной?Ло Бинхэ нахмурился.—?Какой смысл в том, чтобы выбирать себе спутницу, которая принесет лишь страдания? Я просто найду ту, с которой буду счастлив.—?Ах, молодость! Господин может выбрать, на ком ему жениться. Но не в нашей власти выбирать, кого любить,?— печально рассмеялась Сяолянь. —?Иначе жизнь стала бы намного проще. И намного тусклее.Демоница наклонилась вперед и заговорщицки зашептала:—?Я знаю, господин считает мое предсказание выдумкой, но однажды придет время, когда он вспомнит слова этой Сяолянь. Поэтому я осмелюсь дать господину один совет на будущее. Во влюбленной паре всегда есть охотник и жертва. Те, кто утверждают, будто это не так,?— наверняка жертвы. Глупый охотник будет напролом преследовать свою жертву, а умный только в тех случаях, когда точно уверен, что это сработает. Чаще всего хороший охотник сперва, как следует, изучает жертву и только потом выбирает подходящую стратегию. Он может и выжидать, ничего не предпринимая, и усыплять бдительность, и загонять жертву с помощью других. Так вот мой совет: не будьте жертвой. Если господин не может быть счастлив с тем, кого любит, тогда он должен стать охотником и отвоевать свое счастье сам.—?Как-то это чересчур цинично,?— озабоченно пробормотал Ло Бинхэ. У него пока не возникало проблем с женским вниманием, чтобы играть чужими чувствами подобным образом.—?Вот именно,?— раздался сбоку ледяной голос. В кабинет, презрительно скривив губы, вошел учитель.***Идея оставить Сяолянь наедине со зверенышем не понравилась Шэнь Цинцю с самого начала. Мало ли что они друг другу могут наболтать? Но, скрепя сердце, ему пришлось на это согласиться. В конце концов, ему нужен был союзник в осуществлении плана, в котором слишком многое могло пойти наперекосяк, а Сяолянь нужно было убедиться, что Ло Бинхэ стоит ее собственных рисков.Спустя одну палочку благовоний* Шэнь Цинцю решил, что воркование голубков пора прекращать. И, как выяснилось, очень вовремя.Манипулировать, интриговать и заводить себе женщин этот сопляк научится и без твоего чуткого руководства, спасибо.—?Учитель в самом деле намерен сразиться с Цзючжун-цзюнем? —?взволновано спросил Ло Бинхэ. —?Этот ученик может чем-то помочь?Шэнь Цинцю едва сдержался, чтобы не заскрежетать зубами.Помочь? Да ты и так будешь в центре внимания, как и всегда, пока я буду ?девой в беде?.Чтобы пробудить демоническую метку, Ло Бинхэ придется сразиться со священным демоном самостоятельно. Впрочем, если Шэнь Цинцю, не вмешиваясь, стоял бы в сторонке и выкрикивал слова поддержки Цзючжун-цзюню, звереныш наверняка что-то заподозрил бы. Поэтому Владыке Цинцзин придется сыграть унизительное ?пленен и выведен из строя?, из-за чего заклинатель был вне себя от злости.—?Я дам тебе талисман. Вступишь в бой, только если он загорится зеленым.Обсудив все детали грядущего боя, Сяолянь, наконец, ушла восвояси. Напоследок она, обернувшись через плечо, положила свою ладонь поверх ладони Ло Бинхэ и промурлыкала:—?Надеюсь, господин не забудет услугу, которую эта ничтожная Сяолянь оказала ему и его любимому учителю.Ло Бинхэ задумчиво посмотрел ей вслед.—?Учитель, а что будет с ней?—?Не пропадет,?— отмахнулся Шэнь Цинцю. —?Из города, конечно, ей придется убраться, но оно и к лучшему. Я ее казнить не собираюсь, а вот другие заклинатели, которые нагрянут к ней рано или поздно, едва ли будут так же милосердны.Это была правда. Через три года, когда Ло Бинхэ в прошлой жизни уже проводил свой досуг в Бесконечной бездне, Сяолянь встретила бы свой конец от рук адептов пика Цзуйсянь, разоблачивших ее. Цзючжун-цзюнь к тому времени охладел к демонице настолько, что пальцем о палец не ударил, чтобы ее спасти.Ло Бинхэ сидел, насупившись, и Шэнь Цинцю вопросительно на него покосился:—?Ну что еще?—?Этому ученику иногда кажется, что с демонами учитель обходительнее, чем с собственными учениками.Это дерзкое замечание отчего-то лишь развеселило заклинателя.—?Смотря с какими.У меня нет любимчиков, обе стороны этого ученика?— человеческую и демоническую?— я ненавижу одинаково.***—?Аккуратнее,?— прошипел Шэнь Цинцю, когда узел впился в запястье слишком сильно.—?Это вам наказание. Мастер обещал мне покровительство священного демона, а не священного полу-демона,?— капризно сообщила Сяолянь, продолжая методично опутывать заклинателя вервием бессмертных.—?Вы правы, абсолютно неприемлемое поведение с моей стороны,?— произнес Шэнь Цинцю сочувственно. —?Давайте все отменим?—?Нет, нет,?— быстро возразила демоница. —?Ваш ученик просто очарователен, эту Сяолянь все устраивает.Шэнь Цинцю злорадно ухмыльнулся. Хоть раз зловещая аура Ло Бинхэ сыграла ему на руку.Мудреные узлы, заплетаемые демоницей, хотя и выглядели прочными, на деле распутывались довольно легко?— у Владыки Цинцзин должна была быть возможность вступить в бой самому, если что-то пойдет не по плану. Находились они в старом бараке за чертой города, так как Сяолянь наотрез отказалась устраивать побоище в ее борделе. ?Ну и что с того, что я оттуда уйду? Девочки-то останутся! Им нужно на что-то жить!? Ло Бинхэ ждал снаружи, спрятавшись в небольшой роще неподалеку.Вскоре заклинатель остался один?— Сяолянь ушла обратно в свой весенний дом, чтобы привести оттуда Цзючжун-цзюня. Версия событий для него подразумевала, что суккуб сумела перехитрить и пленить выследившего ее заклинателя. Ло Бинхэ предстояло схлестнуться в схватке со священным демоном, из которой он выйдет уже с демонической меткой.Реализацию плана по укрощению и дрессировке щенка Шэнь Цинцю решил начать именно с этого. Рано или поздно по заветам этого мира демоническая печать главного героя, несмотря на любые усилия, все равно была бы вскрыта. Произойди это на собрании Союза бессмертных, и зверенышу пришлось бы противостоять всем присутствующим там заклинателям, которые едва ли смогли бы победить, зато точно посеяли бы ненависть в душе Ло Бинхэ. Посему выходило, что было бы лучше этот процесс проконтролировать, а не отдавать на откуп случайности.Более того, условия, которые специально создал Шэнь Цинцю, должны были дать ему власть над будущим Императором Трех Царств. Не случайно Владыка Цинцзин устроил все так, что на это задание из заклинателей были отправлены лишь они двое. Как только вскроется демоническая природа ученика, звереныш станет врагом для всего мира заклинателей. Ло Бинхэ некуда было идти, некому было его защитить, а сам он пока был слишком слаб, чтобы спасти себя самостоятельно. В таких обстоятельствах, боясь быть разоблаченным, щенок станет полностью зависим от Шэнь Цинцю, что даст бессмертному преимущество и пространство для дальнейших манипуляций.Правда, на словах все выходило проще, чем на деле. Сорвать печать Ло Бинхэ мог только в битве либо со священным демоническим зверем, вроде черного лунного носорога-питона, либо со священным демоном. Демонические звери Шэнь Цинцю о своих передвижениях не докладывали, и на поиски могли уйти годы. Что касается священных демонов, то большинство из них были могущественными владыками Мира демонов, и добраться до них сквозь орды охранявших их низших демонов было практически невозможно.Проще всего было выйти на Мобэй-цзюня через его шпиона Шан Цинхуа. Однако бывших соратников Ло Бинхэ Шэнь Цинцю боялся намного сильнее, чем его врагов. Что, если Мобэй возьмет недоноска под свое крыло? Полностью лишит Шэнь Цинцю влияния на звереныша, а значит, и на собственную судьбу? Что если на собрание Союза бессмертных они нападут вдвоем? Нет, этого нельзя было допускать! Был еще Чжучжи-лан, который сейчас должен блуждать в окрестностях леса Байлу. В обмен на Цветок Солнечной и Лунной Росы тот выполнил бы любую просьбу заклинателя. Однако Шэнь Юань предупредил, что верность у змеелюда специфическая, в духе ?с такими друзьями врагов не надо?. Да и родителя Ло Бинхэ пока выпускать из заточения было не с руки, учитывая его схожие с сыном взгляды на мироустройство.И тут Шэнь Цинцю вспомнил про бесславную кончину любовницы главного политического врага Ло Бинхэ в стане демонов. Кандидатуры лучше не придумаешь. Расчетливая Сяолянь после знакомства с Ло Бинхэ согласилась помочь снять печать, чем, возможно, выбила себе место в его будущем гареме. Впрочем, помогала демоница при условии, что это не испортит ее нынешних отношений с Цзючжун-цзюнем. Истинную цель боя Шэнь Цинцю попросил ее скрыть от Ло Бинхэ, чтобы ?не пугать ребенка?, ведь стать ее могущественным покровителем тот мог, лишь избавившись от печати. Знала бы Сяолянь о том, что учитель и ученик друг друга терпеть не могут, то тут же все разболтала бы Ло Бинхэ, но Владыка Цинцзин предусмотрительно не стал ее просвещать.Дверь барака натужно скрипнула, вырвав Шэнь Цинцю из его размышлений, и в помещение вошла грациозная Сяолянь в сопровождении мужчины средних лет, с презрительным видом осматривающего подгнившие доски жилища. Заклинатель с удивлением обнаружил, что лучше всего Цзючжун-цзюня можно было бы описать фразой ?ни о чем?: ни страшный, ни красивый; ни низкий, ни высокий; ни щуплый, ни крепкий; ни стройный, ни толстый. И при всех атрибутах, навроде острых ушей и нечто звериного во взгляде и поведении, от него совершенно не исходила аура величия, свойственная священным демонам, и заставляющая трепетать как подчиненных, так и врагов.Брезгливый взгляд Цзючжун-цзюня, блуждающий по внутренностям барака, остановился на Шэнь Цинцю, и вмиг стал насмешливо-хищным.—?Так это и есть тот негодяй, что угрожал моей ненаглядной Лянь-эр?Цзючжун-цзюнь втянул демоницу в страстный влажный поцелуй, а Шэнь Цинцю аж затошнило от этого зрелища.Ну что за пошлая безвкусица!В руках, ?связанных? за спиной, заклинатель лишь крепче сжал талисман. Стоит Шэнь Цинцю пропустить через него ци, как тут же загорится зеркальный талисман Ло Бинхэ, служащий условным сигналом. Однако нужно было выждать какое-то время?— звереныш должен был поверить, что связал бессмертного именно Цзючжун-цзюнь, а не суккуб-соратница.Оторвавшись, наконец, от Сяолянь, священный демон подошел к заклинателю практически вплотную и взглянул на него сверху вниз.—?И кто же это у нас? Не похож на младшего адепта,?— задумчиво произнес Цзючжун-цзюнь. —?Неужто моя красавица поймала в свои сети важную птицу?—?Не знаю, кто он. Он не говорит,?— пожала плечами Сяолянь. Заговорщики заранее условились, что имен лучше не раскрывать.—?У меня заговорит,?— кровожадно усмехнулся Цзючжун-цзюнь. Эти садистские нотки в голосе и сальный взгляд так живо напомнили Шэнь Цинцю Цю Цзяньло, что его тут же окатила волна отвращения, и он уставился на Цзючжун-цзюня с обжигающим презрением, будто желая испепелить Повелителя демонов на месте. Того же злость заклинателя, прямо как Цю Цзяньло, лишь возбудила, и он присел на корточки, грубо сжав Шэнь Цинцю подбородок.—?Какой взгляд,?— голос демона звучал почти ласково, но от этих интонаций кровь стыла в жилах. Бессмертному все сложнее было убедить себя не скидывать путы, чтобы призвать спрятанный под шатающейся половицей Сюя, не отрубать вцепившуюся в него руку и не всаживать затем священному демону меч прямо промеж глаз. Сяолянь, ощущая накал атмосферы в помещении, быстро перевела тему:—?И что господин будет с ним делать?—?Заберу в Царство демонов. Хочу кое-что попробовать,?— зловеще ответил Цзючжун-цзюнь и похлопал заклинателя по щеке.В этот момент Шэнь Цинцю решил, что с него хватит, и пустил в талисман такой рьяный поток ци, что удивительно, как бумажка не разлетелась обрывками по всей комнате. Цзючжун-цзюнь, продолжая издеваться над пленным, игриво потянул за красное вервие… которое в тот же миг опало.Воцарилась тишина, в которой громовым раскатом прозвучал сухой смешок Шэнь Цинцю. И раз уж план все равно полетел псу под хвост, Владыка пика искусств замахнулся и с удовольствием вмазал кулаком прямо в рожу напротив, как не бил ни разу с тех пор, как стал заклинателем.*палочка благовоний?— это где-то 20 минут