Глава 5. Секрет Учителя (1/1)
Шэнь Цинцю скользил вниз по белокаменным ступеням к воротам школы так легко и невесомо, что казалось, будто он парит над ними. На поясе мужчины слева висел длинный меч, справа?— утонченный веер. Из вещей в дорогу заклинатель взял с собой лишь один сменный комплект одежды и увесистый мешочек с деньгами?— он всегда может позволить себе что-то купить, если понадобится. Из бамбуковой хижины Шэнь Цинцю вышел заранее с намерением мелочным и совсем не благородным: обвинить звереныша в опоздании независимо от того, когда он явится. По-ребячески, конечно, зато приятно. Но, спустившись, он обнаружил, что юноша уже ожидает его, от скуки перекатывая ногами камушки. Заметив учителя, Ло Бинхэ тотчас же поприветствовал его надлежащим образом, на что Шэнь Цинцю лишь раздраженно фыркнул, без всяких предисловий вскочил на Сюя и взмыл в воздух. Подросток незамедлительно последовал его примеру. Их первое за две жизни совместное задание началось.Повозка Владыке Цинцзин на этот раз не полагалась, поскольку формально происходящее все же подразумевалось, как наказание. Кроме того, передвигаться на мечах было значительно быстрее, что также играло на руку планам интригана. Шэнь Цинцю, может, и был эгоистом, но все же не настолько, чтобы ради мимолетного комфорта пожертвовать судьбой мира заклинателей. Впрочем, полет доставлял ему больше удовольствия, чем обычно. Горный Владыка с наслаждением гонял ци по меридианам, ощущая исходящее от золотого ядра тепло, и блаженно щурил глаза от обдувающих его потоков ветра. Удивительно, с момента перерождения не прошло и недели, а годы, проведенные в Водной тюрьме, уже казались кошмарным сном, ужас которого рассеивался при пробуждении.Кошмарным сном, который запросто снова может стать явью.Шэнь Цинцю покосился на летящего чуть поодаль Ло Бинхэ. Как бы умиротворяющая обстановка ни ослабляла бдительность, об этом никогда не следует забывать.Добравшись до первого места назначения, заклинатели тут же направились в гостиницу?— город был достаточно крупным, так что на расстановку защиты потребуется три-четыре дня, и без ночлега тут не обойтись. Дородная хозяйка заведения, едва завидев посетителей, засуетилась:—?Господа заклинатели, добро пожаловать! Две комнаты, верно? Господа, должно быть, устали с дороги. Распорядиться, чтобы вам подали обед или воду для купания?—?Нужна одна комната с одной кроватью,?— ответил Шэнь Цинцю.Хозяйка гостиницы недоуменно захлопала глазами, но ее удивление не шло ни в какое сравнение с огорошенным Ло Бинхэ, залившимся густой пунцовой краской. Шэнь Цинцю приподнял бровь:—?Что ты там себе успел нафантазировать? Этот ученик будет спать в сарае.Замешательство звереныша, как по щелчку пальцев, сменилось гневом. Владыка Цинцзин мысленно отругал себя.Обязательно поддевать его при каждом удобном случае? Такими темпами ты и в этой жизни без конечностей останешься.Заклинатель нетерпеливо пояснил:—?Комната только для этого ученика.—?Но… Где же тогда будет ночевать учитель? —?растерялся Ло Бинхэ.—?Не твоего ума дело,?— отрезал Шэнь Цинцю. Свой запас вежливости на сегодня он исчерпал.***Следующие два дня рутина Ло Бинхэ повторяла саму себя с унылой дотошностью. С утра учитель приходит в гостиную и отдает распоряжения, днем ученик их исполняет, монотонно зачитывая заклинания и развешивая талисманы, а вечером?— отчитывается Шэнь Цинцю, который затем исчезает в неизвестном направлении. Посмотреть, как учитель читает заклинания на коленях, не представлялось возможным, так как хитрец предусмотрительно разделил зоны ответственности так, чтобы они не пересекались.Где ночевал Шэнь Цинцю и зачем ему вообще понадобилось ночевать отдельно, по-прежнему оставалось загадкой. У Ло Бинхэ было два рабочих варианта: первый?— учителю невыносимо спать со своим учеником под одной крышей, пускай и в разных комнатах, второй?— для Ло Бинхэ он снял комнату попроще, а сам шикует в постоялом дворе побогаче. Версии, впрочем, друг друга не исключали. И хотя юноше было интересно докопаться до правды, но он справедливо рассудил, что лучше свободное время потратить на медитацию или овладение демоническими техниками, не говоря уже о том, какими невообразимо ужасными последствиями чревато шпионить за Шэнь Цинцю.На третий день в его однообразные будни было внесено одно изменение. Бойкая дочка хозяйки гостиницы, набравшись храбрости, позвала Ло Бинхэ показать ему город. Тот, хотя за эти три дня и успел оббегать поселение вдоль и поперек, отказываться не стал, и девушка просияла, услышав его ответ. Барышня не была писанной красавицей, но внешностью обладала приятной и свежей, а когда улыбалась, ямочки на щеках даже делали ее милой. А Ло Бинхэ был рад, что сможет немного разнообразить свое пребывание здесь.Вечером неспеша прогуливаясь по городу и слушая щебетание хозяйской дочки, юноша ощущал умиротворение. Подростки свернули с рыночной площади на улочку, полную трактиров и игорных домов, где бурлила ночная жизнь. Взгляд Ло Бинхэ лениво скользил по шумным завсегдатаям и пьяным гулякам, пока не споткнулся о человека, выбивающегося из общей разнузданной картины, как стройный кипарис в глухих дебрях.Учитель.Ло Бинхэ изумленно замер, приклеившись к нему взглядом. Что величественный Мастер Сюя мог делать в подобном месте? Шэнь Цинцю не заметил, что за ним кто-то наблюдает, и с абсолютно невозмутимым видом свернул… в весенний дом.Время остановилось для Ло Бинхэ, и он отупело пялился на вычурные цветастые двери борделя. Сложно сказать, сколько он так простоял прежде, чем он почувствовал, как кто-то настойчиво трясет его плечо.—?Что?.. — запоздало вырвался из ступора Ло Бинхэ.—?А-Ло, где ты витаешь? Просто взял и застыл тут, как статуя. С тобой все в порядке?Ло Бинхэ через силу рассмеялся.—?Все в порядке. Я, видимо, просто слишком устал. Может, вернемся?Девушка выглядела разочарованной, но возражать не стала.Это что же получается, учитель каждую ночь там проводит?Ло Бинхэ почувствовал, как нутро опалила ярость. Он еще раз вперил испепеляющий взгляд в двери заведения, из которого доносилась чарующая музыка и кокетливый смех. Какая-то темная часть него требовала ворваться внутрь и разогнать весь тамошний балаган. Переборов в себе этот порыв, юноша резко развернулся и стремительным шагом направился в сторону гостиницы. Хозяйская дочка едва за ним поспевала.Ло Бинхэ сам толком не смог бы себе объяснить, на что злится. Он еще на Цинцзин слышал о пристрастиях учителя, а Нин Инъин даже жаловалась на то, что однажды Шэнь Цинцю преступил грани дозволенного по отношению к ней.* И все же знать и видеть собственными глазами?— вещи абсолютно разные. Распутное поведение учителя совершенно выбивалось из его образа холодного возвышенного заклинателя. Что-то во всем этом было… неправильное, недопустимое. Как грязное пятно на белоснежном шелке, как трещина на изысканной фарфоровой вазе. С каждым шагом злость юноши лишь усиливалась.Значит, учитель развлекается по ночам таким образом? А я что ли не могу?Ло Бинхэ внезапно остановился, и его спутница от неожиданности влетела в него.—?В чем де…Юноша схватил ее за руку, резко потянул в ближайшую подворотню и требовательно поцеловал. Девушка издала звук, средний между удивленным восклицанием и стоном, и с жаром ответила. Ладонь Ло Бинхэ с талии девушки сползла ниже, и та всхлипнула ему в губы. Так они сплелись, зло, жадно, совсем не по-детски терзая губы друг друга, и сложно сказать, сколько это длилось. Но тут вдруг шаловливая рука дочки хозяйки гостиницы скользнула за отворот ханьфу юноши. Ло Бинхэ будто холодной водой окатило. Яростный туман в его голове, очевидно вызванный демонической природой, исчез, и он внезапно обнаружил, что его ладонь по-хозяйски сжимает ягодицу девушки.Что я творю?!Ло Бинхэ спешно отстранился, чувствуя себя до нелепого неловко?— никогда прежде он не вел себя столь нагло по отношению к прекрасному полу. Хозяйская дочка, еще не до конца пришедшая в себя после их маленькой сцены страсти, всем своим видом выражала растерянность и недоумение. Ло Бинхэ не знал, что ей сказать, и потому просто предложил вернуться в гостиницу. До самого места назначения больше они не проронили не слова, и девушка, напоследок смерив его обиженным и уничижительным взглядом, резко развернулась, взмахнув копной волос, и убежала восвояси.Ло Бинхэ, поднявшись в свою комнату, обнаружил в ней небольшой чан, полный воды, и, нависнув над ним на пару мгновений, он резким движением опустил в него голову целиком. Разгоряченное и смятенное сознание от холода постепенно прояснялось.Я чуть было не обесчестил едва знакомую девицу в подворотне. И из-за чего? Из-за учителя?! Что за нелепость! Я совсем что ли дурак??Дошло наконец-то?,?— голос Мэнмо в его голове звучал почти что сочувствующе.***Получая традиционное утреннее задание от Шэнь Цинцю, Ло Бинхэ внимательно присматривался к нему, но ровным счетом ничего ни в облике учителя, ни в его поведении не выдавало того, где и как он провел эту ночь. Едва учитель закончил, юноша тут же подорвался прочь, но не ради исполнения поручений, а прямиком во вчерашний весенний дом.Этот день был последним в этом городишке, и уже после полудня заклинатели должны были направиться к следующему, следовательно, другой возможности у Ло Бинхэ не будет. В дневном свете бордель выглядел совсем непритязательно, словно лунный цветок, распускающийся только ночью. Внутри стоял терпкий запах благовоний и порока. Юная жрица любви, завидев подростка, восторженно охнула:—?Что за сладкая паровая булочка к нам пожаловала?—?Так ты ж не любишь сладкое! — хохотнула вторая.—?Ну и что с того? Такое лакомство я все равно бы попробовала на вкус.—?Да больно ему нужно такое пугало, как ты! Такому красивому мальчику явно необходима чаровница подстать,?— включилась в спор третья.Девушки мельтешили перед ним, словно пестрые тропические птички, ненароком касаясь то его предплечья, то волос, то спины. Застенчивостью, может, Ло Бинхэ никогда не страдал, но столь откровенные домогательства заставили его попятиться. Он, задыхаясь, замахал руками:—?Извините, у меня нет денег! Я просто ищу кое-что!—?И что же? —?энтузиазм девиц заметно поугас.—?Счастья, наверно, как и все,?— философски заметила та, что назвала его ?паровой булочкой?. —?Жаль только, что тут ты его не найдешь, малыш.У Ло Бинхэ сжалось сердце от того, как печально это было произнесено. Возбуждение ушло так же быстро, как и появилось, и юноша внезапно осознал, что девушки вокруг едва ли старше него. На душе стало паршиво. Неужели Шэнь Цинцю всего этого не видит? Или видит, но ему все равно?—?Мой учитель этой ночью был здесь. Он никак не может найти свою заколку для волос и попросил меня проверить, не мог ли он оставить ее здесь. Он с меня ростом, очень красивый и элегантный мужчина в ханьфу цвета цин.Ло Бинхэ было боязно от того, что он может услышать в ответ.—?Мастер Шэнь, — подала голос ?хохотушка?. Ее лицо приняло мечтательное выражение. —?Его обслуживала я. Он ушел совсем недавно, и я точно помню, что заколка была при нем. Мой самый лучший клиент.У Ло Бинхэ от этих слов аж челюсти свело, и он презрительно поджал губы, что не укрылось от чуткого взора юной проститутки, привыкшей ловить мельчайшие изменения в настроении своих клиентов.—?Осуждаешь своего учителя? Не будь ханжой, мальчик. Я в жизни не встречала более обходительного и благородного человека. За всю ночь он не позволил себе ничего грубого и непристойного. Я играла на пипе для него, а потом гладила по спине и волосам, пока он не заснул, вот так,?— девушка осторожно провела рукой по плечу Ло Бинхэ.Эти прикосновения не шли ни в какое сравнение с игривыми и пошловатыми ласками девушек до этого. Напротив, они были пропитаны нежностью и утешением. Так могла бы… мать гладить свое дитя. Сердце юноши болезненно защемило, и он отшатнулся от заботливых поглаживаний, как от раскаленного металла.—?Значит… —?горло пересохло, и Ло Бинхэ не смог продолжить, но девушка его поняла.—?Верно,?— кивнула она. —?Никакого иного контакта между нами не было. Он пришел сюда не затем, чтобы кормить свою похоть, а чтобы забыться спокойным сном. Так что не смей его презирать! Если тебе повезло не чувствовать одиночество каждое мгновение своей жизни, это вовсе не значит, что так повезло всем!Эти слова и вовсе ощущались, как пощечина, и Ло Бинхэ вылетел наружу, даже не попрощавшись. Дыхание сбилось, сердце заполошно стучало. Это он то счастливчик, не познавший одиночества? Похоже, у них с учителем было намного больше общего, чем ему казалось. Он летел по улицам, даже не глядя, куда направляется.Годами он пытался найти в учителе хоть каплю человечности, оправдывал все его зверства и надеялся однажды заслужить его уважение, но любые его усилия разбивались о ледяную стену равнодушия. И Ло Бинхэ смирился с тем, что под прекрасной оболочкой кроется гнилое нутро, злобное и завистливое, чуждое переживаниям и неспособное на сострадание. И вот этот устоявшийся образ учителя начал рассыпаться под ударами событий последних дней?— рыданий в бамбуковой роще и этой ночевки в весеннем доме.Так вот с какой целью Шэнь Цинцю посещает бордели. Ло Бинхэ был растерян. Зачем платить за обычную целомудренную ласку? Учитель ведь так прекрасен, многие женщины могли бы одарить его и бесплатно. Неужели Шэнь Цинцю настолько не доверяет людям, что не способен даже допустить мысль, будто кто-то может проявить к нему заботу без корыстного умысла? Рассуждать так может лишь человек, постоянно сталкивающийся с людской жестокостью, равнодушием и предательством. Через что же учителю тогда пришлось пройти? И почему он так беспощаден по отношению к Ло Бинхэ, ведь к нему тоже жизнь была отнюдь не добра?Так какой же на самом деле учитель? Хороший или плохой? Бездушный или ранимый? Способен ли он на сострадание? Это необходимо выяснить.?Опять тебе неймется, парень?,?— прошелестел Мэнмо. ?Не все ли равно какой он? Что это изменит? Его мотивы не искупят его злодеяний. Не майся ерундой и сосредоточься на наших планах?.—?Мне не все равно.Ло Бинхэ сам не мог объяснить почему. Может, чтобы определить, следует ли в будущем мстить учителю. А может, праздное любопытство. Но это и не важно. Он был человеком действия, а не рефлексии, и он поставил себе цель?— выяснить, заслуживает ли учитель второго шанса. А это значит, что к концу их совместного задания у Ло Бинхэ уже будет ответ.***Шэнь Цинцю направлялся в очередной бордель, распугивая своим угрюмым взглядом случайных прохожих. Вот уже вторые сутки Владыка Цинцзин пребывал в худшем из своих настроений. Подходила к концу вторая неделя их путешествия, заклинатели посетили уже шесть городов, а результата в поисках по-прежнему не было никакого?— ни зацепки, ни даже слуха. Горный Владыка уже сбился со счета сколько весенних домов он посетил за это время?— спал он каждый раз в разных, а иногда посещал аж по два за ночь. В каждом из этих заведений он, как мантру, произносил одни и те же вопросы: случается ли что-нибудь необычное в вашем городе? Есть ли в нем бордели, известные темными делами? Пропадают ли мужчины? Знаете ли вы привлекательных клиентов, которые, будучи крепкими здоровьем, вдруг начинали болеть ни с того, ни с сего? Но в ответ не получал ничего, кроме пустых досужих сплетен.Шэнь Цинцю позарез нужно было кое-кого найти. Информации у него были крупицы, и те он вынес из своей прошлой жизни, так что проверить их не представлялось возможным. Все, что он знал, что нужная ему женщина возрастом около тридцати была хозяйкой одного из весенних домов северо-западного округа протектората школы Цанцюн. Как выяснилось, этих данных было катастрофически недостаточно.С каждым днем бессмертный все больше боялся, что перемудрил со своими многоступенчатыми замыслами. Если к окончанию поездки ему так и не удастся что-либо отыскать, то планы придется менять в срочном порядке.Беспокоил его и звереныш, нахально подкидывающий учителю новых забот. Шэнь Цинцю не единожды ловил на себе его пристальный, изучающий взгляд. Он что, что-то подозревает? Так не пойдет, еще слишком рано! И ладно бы этим дело ограничивалось, так нет?— щенок потерял нюх настолько, что осмеливался поднимать в разговоре с учителем личные темы!Однажды, когда оба заклинателя обедали в постоялом доме, один поваренок вздумал их обсчитать, не доложив сдачи, за что Шэнь Цинцю заслуженно оттаскал его за ухо. Мальчишка ныл и шмыгал носом, мол, он же ?нечаянно, господин заклинатель, не надо!? Но Шэнь Цинцю ни на мгновение ему не поверил. В народе было широко известно, что заклинатели денег не считают, и поваренок наверняка не единожды их облапошивал, просто в этот раз бедолаге не повезло нарваться на Владыку Цинцзин.Спустя какое-то время звереныш вдруг заявил:—?Учитель, а что, если он и вправду не нарочно нас обсчитал? Не все же в этом мире хотят вас обмануть, использовать или навредить.Шэнь Цинцю опешил от такой наглости, задыхаясь от возмущения под испытующим взглядом Ло Бинхэ.—?Много бы ты понимал! Будет он меня поучать! Когда этому учителю понадобится твое мнение, он даст тебе знать. Разумеется, по вопросам, в которых этому ученику нет равных, навроде ?выскочки мира заклинателей? или ?как раздражать окружающих одним своим видом?.Звереныш в ответ лишь хмуро уставился в свою тарелку.Даже сейчас, вспоминая тот разговор, Шэнь Цинцю ощущал волнение. С одной стороны, наверно, следовало радоваться, что будущий тиран пока не растерял своего человеколюбия. Но с другой… Что демоненок пытался сказать? Что ему что-то известно о Шэнь Цинцю? Или это была угроза? Не может же он в самом деле быть настолько глупым, чтобы верить в подобную чушь после многих лет издевательств, да еще и озвучить ее учителю ни с того, ни с сего? Или может? Шэнь Цинцю пугало, что он никак не мог понять, что в голове у маленького недоноска, ведь это в любое мгновение грозило потерей и без того довольно призрачного контроля над ним.Заклинатель, вырвавшись из своих дум, нырнул в ярко-красные резные двери весеннего дома. По большому залу с вычурной отделкой между столиками сновали легкомысленно одетые девицы с распущенными волосами. Одна из них подскочила к Шэнь Цинцю и, кокетливо хлопая ресницами, спросила:—?Добрый вечер, господин! Вы позволите Фан-эр сопровождать вас?—?Не стоит, Фан-эр,?— за спиной Шэнь Цинцю раздался томный грудной голос. —?Эта Сяолянь обслужит господина сама.Заклинатель обернулся. К нему неторопливым шагом, покачивая бедрами, приближалась роскошная пышногрудая женщина, за которой тянулся шлейф из терпкого аромата дорогих духов и… демонической ци. Шэнь Цинцю чуть не рассмеялся от облегчения.Наконец-то!*Имеется в виду случай, когда Шэнь Цинцю пригласил Инъин вечером в свой бамбуковый дом, чтобы она посидела рядом, и он смог уснуть. Но ситуация выглядела неоднозначной, и Инъин просто испугалась и убежала.