Ч2. Дон Вася (1/2)

Это, оставшееся одним из самых неизгладимых испанских впечатлений Кости-стакана и доведшее его почти до обещания бросить пить, ждало нас в зоне аэропорта, где обычно все гиды встречают прилетающих подопечных туристических фирм. В крупных международных хабблах, особенно в городах, живущих за счет туризма, под киоски с названием туроператоров отводят почти треть территории для прибывающих. Названия организаций пестрят всеми языками мира, да и сами представители турфирм за время ожидания клиентов успевают перессориться на них, нахватавшись от коллег бытовых фраз.

...Костюня, увидев, как я ползу к нему, согнувшись в три погибели, бодро подхватил мой чемодан наравне со своей спортивной сумкой и рюкзаком, и не менее резво погарцевал на поиски представителя турагентства, чтобы побыстрее утрясти все формальности и закурить, наконец, на свежем испанском воздухе.

— Ты не спеши, Славка, иди медленно. Я сейчас все сделаю, — заверил он меня и улетел к заветной сигарете.

Как и везде в Европе, в столице Майорки — Пальме (вот только не стоит переводить ее как слышится по-русски, по-испански palma — это ладонь, для обозначения же общеизвестного дерева используется другой термин — Palmera) уже давно объявлено о борьбе за здоровый образ жизни, и курение официально в общественных местах запрещено.

Воскурить волшебную дымную палочку, теоретически, можно лишь рядом со специально обученным местом, то бишь урной, опять же со специальным знаком, практически... если вас не поймает полицейский, то всюду. Я уже молчу про то, какой нехилый, взрослый шок я испытал, зайдя в местный супермаркет и обнаружив там пачку сигарет моей любимой марки, которую я покупаю в России за евро, стоимостью в пять европейских денежных эквивалентов, и как решил снизить никотиновую дозу вдвое, но не буду забегать вперед.

Я тяжело вздохнул, курить тоже хотелось до опухших ушей, и, придерживая руками отваливающуюся поясницу, поплелся вслед за ним для того, чтобы в согнутом состоянии почти влететь в пятую точку побросавшего на месте шмотки (забывшего о двух пол-литрах там!) Костика.— Ух же ш, твою мать налево, мне, кажется, нравится Испания, — выдохнул он, пока я потирал ушибленный лоб. — Какая лапуля. И, кажется, держит табличку с названием нашей турфирмы.

Внешне «лапуля» напоминала ожившую двухметровую Барби. Только приглядевшись повнимательнее, я заметил у нее странное, я бы сказал минуспервое, отсутствие груди и подозрительно бугрящийся пах, затянутый в узкие джинсы. Костюня тем временем уже рыл копытом землю, рассуждая о том, как лучше познакомиться.

— Это... — аккуратно издалека начал я делиться своими опасениями, — может быть, мы лучше спросим, как его зовут?

— Его? — выпучился на меня друг. — Слав, ты че? Девку от парня отличить не можешь? Грудь маленькая — так это хорошо, я люблю изящные формы. Плечи широковаты. Ну так, значит, спортсменка, пловчиха, умеет время весело проводить, — продолжал убеждать себя он, отрывая в сумке конверт с названием нашей турфирмы.

«Это» отреагировало мгновенно и подлетело к нам.

— Здравствуйте, я вижу, вы — наши клиенты, — пропело оно неожиданным для Костюни и ожидаемым для меня басом. — Я ваш гид на Майорке.Костя поперхнулся и нервно рванул на своей футболке воображаемый галстук:

— Богиня, как вас зовут? — гаркнул он, справившись с первым шоком.

— Мальчики, меня зовут Бэзил. По-русски Василий. Можно Вася, — выдохнуло это и, приглядевшись цепким взором к моей экстравагантной позе, пропело дальше. — А сейчас я вам сообщу номер чудесного автобуса, который волшебным образом отвезет вас в ваш отель.