часть 2 (1/1)
айви отправили в аркхэм, как только она смогла ходить без поддержки, что заняло две недели. ее сотрясение, как говорили, было легким, но симптомы, казалось, были полны решимости оставаться как можно дольше.когда она, наконец, стряхнула последние проблемы с равновесием, она быстро обнаружила себя в смирительной рубашке и брошенной в кузов бронированного грузовика. она должна была признать, что охранники были более осторожны с ней, чем обычно, и она задавалась вопросом, какими были угрозы со стороны бэтмена.и она, и харли были вне неприятностей уже почти год после того, как сошлись. хотя они не полностью отказались от своей жизни в хаосе, их вылазки были на таком небывало низком уровне, что в мелких преступлениях, в которых они были замешаны, они никогда не обвинялись. бэтмен, очевидно, заметил это, и, возможно, он почувствовал жалость от того, что случилось, что снова поставило айви на пути сотрудников аркхэма.впрочем, не имело значения, что бэтмен скажет или сделает, когда она окажется за этими металлическими стенами. как только она станет одной из заключенных, все ее хорошие дни и все еще распространенные проблемы с мигренью будут отброшены в сторону, и с ней будут обращаться не лучше, чем с нежеланной крысой.даже несмотря на то, что процесс регистрации был гораздо менее напряженным из-за апатичной реакции айви на ситуацию, в которой она находилась, ее лечение постепенно стало более грубым. охранники хватали ее под руки, толкали, и когда начинались шутки, рыжая не была уверена, как долго она сможет терпеть кого-то рядом.особенно когда в конце дня ее бросили в камеру.камера была специально сделана для ядовитого плюща. стеклянная коробка с холодным металлическим полом, металлическая кровать с полудюймовой обивкой и простыни из искусственного хлопка. в данный момент она слишком устала, чтобы даже злиться на сложившуюся ситуацию. голова у нее раскалывалась, и все, чего она хотела?— это спать.—?с возвращением, айви,?— окликнул ее чей-то голос. она вскинула руку и отмахнулась от ухмыляющегося мужчины,?— скучал тут по твоему хорошенькому личику!когда она повернулась, чтобы посмотреть на харви дэнта, то поняла, что сегодня ей не победить в состязании сарказма и двуликого. забравшись в постель, айви позволила харви поболтать с другими еще не спавшими заключенными. она столкнется с поддразниванием завтра, когда, надеюсь, сможет думать полными предложениями.к несчастью, когда она проснулась, головная боль стала еще сильнее. уткнувшись лицом в свою дерьмовую подушку, айви подавила стон, когда внезапно зажегся свет.—?в чем дело, айви? тяжелая ночь? —?харви продолжал дразнить ее, и все, на что у нее хватило сил?— это показать ему средний палец.когда утренние охранники спустились на обход, стуча дубинками по решетке камер, рыжеволосой показалось, что ее голова вот-вот взорвется. она буквально подпрыгнула, когда один из ублюдков ударил толстой черной палкой по ее стеклянной клетке.—?проснись и пой, красавица! —?поддразнил незнакомый голос,?— пора завтракать!айви попыталась сосредоточиться на еде, но ее желудок скрутило от этой мысли. она крепче прижала подушку к лицу, а он продолжал враждебно смотреть на нее сквозь стекло.—?эй, я сказал вставай! —?он продолжал вопить в ее дверь, выкрикивая ругательства и заглушая звуки жалоб другого заключенного на звук. она не могла не усмехнуться про себя его разочарованию. в первые дни после ее приезда никто не осмеливался войти в ее одиночную камеру без защитного костюма. ей просто нужно пережить это раздражение, и она останется одна.—?джонс, какого черта ты делаешь! —?крик еще одного охранника положил конец ее мучениям,?— если эта растительная сука не хочет есть, пусть голодает!судя по всему, сегодня все сидели в своих камерах. она слышала, как металлические подносы проскальзывают сквозь прутья решетки, как парочка с грохотом проскальзывает по полу, когда заключенные, которым они были поданы, не успевали или не заботились о том, чтобы поймать их.айви приходилось кормить иначе, чем других заключенных, когда охранники были достаточно любезны, чтобы подать им завтрак в постель, а когда она отказывалась сотрудничать, они отказывались давать ей еду. сейчас ее это вполне устраивало. все, о чем она могла думать в данный момент?— это снова заснуть и избавиться от головной боли.—?хочешь, я подброшу тебе каши? —?предложил харви, его голос изменился.она довольно быстро поняла, что хорошая сторона харви дэнта любезна с ней, возможно, даже жалеет в данный момент. он был не только убийцей, но и джентльменом. другая сторона, которую они все называли двуликой, была менее доброй, но все же, казалось, по крайней мере, защищала ее. было приятно иметь свою собственную мультиличностную сторожевую собаку, когда ее силы были подавлены. и когда она могла почесать ему спину, находясь снаружи, она делала это, чтобы сохранить эти дисфункциональные отношения.—?не в настроении,?— айви едва узнала собственный голос. он звучал далеким и чужим для нее, но если харви и услышал что-то другое, то не подал виду.—?как тебя опять арестовали? думал, ты залегла на дно со своей новой игрушкой.—?ограбление пошло не так,?— айви вздохнула, собравшись с силами, чтобы хотя бы сесть на кровати и прислониться к стене, не открывая глаз. ее веки казались красными под светом, и это давило на висок, но она попыталась не замечать,?— какой-то незнакомец ударил меня кирпичом по голове.—?оу. куда? —?посмотрев в сторону его голоса, она подняла волосы над виском и услышала, как мужчина зашипел сквозь зубы,?— ты уверена, что не получила от этого серьезных повреждений? мне кажется, что они сняли швы слишком рано.айви потрогала рану кончиками пальцев и вздохнула.—?док говорит, что я в порядке, но они вышвырнули меня, как только я снова смогла ходить. хех, может быть, если у меня будут серьезные повреждения, я смогу подать на него в суд за халатность.—?ты не могла ходить? блин, этот ублюдок тебя здорово достал, а? —?в голосе харви слышалось легкое недоумение, и по тишине она догадалась, что остальные заключенные тоже слушают ее рассказ. все наслаждались историями со стороны, даже если они были просто о том, как их бросили в аркхэм.—?я буду на карантине в течение следующего месяца, наполовину из-за головной боли, наполовину из-за обычных причин,?— она чувствовала, как пульсация усиливается, чем больше она смотрела на покрасневшие веки и снова устроилась в постели,?— а теперь, если ты не возражаешь, я попробую еще немного поспать. но я хочу услышать, как вам завтрак, когда проснусь.несмотря на предположение, что она сможет проспать хотя бы до обеда, айви снова проснулась от стука в стеклянную дверь.—?подъем, айсли! время терапии! —?позвал охранник.айви немного растерялась. на следующий день после приезда в аркхэм у нее никогда не было индивидуальных терапевтических встреч. на мгновение ей показалось, что это из-за ее длительного пребывания в больнице. она неохотно позволила втиснуть себя в свою личную смирительную рубашку и запереть в инвалидном кресле. когда ее вкатили в симпатичный маленький кабинет, айви на мгновение забыла, что находится в психиатрической больнице, а не в бабушкиной палате.доктор айрис беверли заменила харли в аркхэме после… отъезда блондинки. беверли была достаточно мила, но айви предпочла бы, чтобы каждый день ее лечил личный психиатр.—?с возвращением, мисс айли,?— беверли нежно улыбнулась ей,?— как твоя голова?—?ужасно,?— айви даже не пыталась скрыть раздражение, вызванное тем, что ее забрали из камеры. что ж, по крайней мере, ее голова чувствовала себя немного лучше, чем раньше.—?ты готова поболтать? —?доктор беверли, по крайней мере, старалась говорить тихо. в больнице выяснилось, что громкие звуки усиливают ее головные боли, и она оценила, что женщина была чувствительна к этому.—?тут не о чем болтать.—?думаю, что есть,?— беверли отложила блокнот и положила обе руки перед айви на стол,?— в этой комнате нет камер, айви, и любые записи, которые я сделаю с этого сеанса, будут заперты и недоступны.—?ух ты, я чувствую себя такой особенной,?— айви закатила глаза.—?как ты себя чувствуешь после нападения?—?нападения?—?твое нападение.—?прекрасно. но я выслежу этого ублюдка, как только выберусь отсюда,?— айви попыталась скрыть, что на самом деле не считала случившееся ?нападением?. ей действительно было не на что жаловаться. она поступала и хуже с невинными людьми. теперь она это понимала, но старалась не думать об этом.—?прости, что давлю, но тебя избили и оставили беззащитной в переулке,?— беверли слегка откинулась назад,?— мне сказали, что врачи предполагают-айви рванулась вперед?— по крайней мере, насколько позволяли ремни.—?меня не насиловали. на осмотре ничего не было, не было никаких признаков чего-то?— какой-то больной ублюдок, вероятно, просто хотел подрочить или сделать несколько фотографий. но меня не насиловали.—?в больнице ты жаловалась на боли в животе.—?в больнице я была в полном дерьме из-за сотрясения мозга,?— она не лгала. она не могла ходить, время от времени у нее кружилась голова, и тошнота держала ее в постели в течение нескольких дней. даже сейчас ее начало тошнить.может, ей стоит подать в суд на этого доктора за халатность?—?я слышала, что бэтмен привозил тебя сюда и время от времени навещал,?— беверли благоразумно уклонилась от этой темы разговора.—?невероятно, правда? темный рыцарь, должно быть, влюблен в меня,?— было почти смешно, как часто он навещал ее. она удивлялась его мыслительному процессу, но находила его присутствие более раздражающим и вызывающим стресс, чем что-либо другое.—?я уверена, что он очень переживал за тебя. вероятно, это был первый раз, когда он застал одного из своих противников в таком состоянии. думаю, с его стороны было очень мило посмотреть, как у тебя дела.айви с удивлением обнаружила, что остальная часть их разговора была в основном мягкой и поверхностной. она чувствовала, что беверли ходит вокруг нее на цыпочках?— вокруг настоящей темы, которую она хотела обсудить, но рыжеволосая была достаточно счастлива, чтобы ходить кругами с женщиной как можно дольше. в конце концов она почувствовала, что встреча затянулась дольше обычного, главным образом потому, что из-за головной боли каждая секунда проходила мучительно медленно.должно быть, это начало проявляться на лице айви, когда беверли закончила сеанс неожиданным объявлением:—?у нас нет для тебя других помещений, но я попросила охранников позаботиться о твоем ранении. мы найдем способ обойти твои симптомы. это место?— больница, хотя, кажется, некоторые люди склонны забывать об этом.айви отвезли в ее камеру, где ее ждал обед. ее тошнило и живот болел, но она заставила себя съесть несколько кусочков какого-то пюре, пока харви рассказывал свою грандиозную историю о том, как его схватил бэтмен.—?и вот мы оказались лицом к лицу! —?харви действительно устраивал шоу, его темная сторона взяла верх, когда он дико жестикулировал в сторону айви,?— клянусь, этот ублюдок бежал! если бы не этот проклятый чудо-мальчик, я бы смог-из соседней камеры, где джонатан крейн ел свою кашу, донесся смех.—?ты не говорил мне, что тебя избил какой-то мальчишка!айви попыталась улыбнуться, когда ветер на мгновение оторвался от парусов харви, но в животе у нее все перевернулось, а голова раскалывалась. поставив поднос на пол возле двери, айви забралась под одеяло, пока двуликий мужчина пытался объяснить, как робин взорвал бомбу рядом с рукой харви, отвлекая его всего на мгновение, чтобы бэтмен мог наброситься.сон пришел легко, но когда она проснулась от нового стука в дверь, мир закружился. голоса кричали ей об ужине, но она едва смогла съесть несколько кусочков за обедом. ухватившись за края металлической кровати, айви попыталась приподняться, но мир вокруг нее так внезапно изменился, что ей пришлось замереть на месте. зажмурившись, рыжая ждала, пока все это пройдет. она слышала, как харви окликнул ее, а затем закричал на охранников.чувствуя, как ее спазм в животе начинает ослабевать, айви потянулась к краю кровати, и ее вырвало. как только она снова почувствовала себя хорошо, она позволила себе упасть назад, и мир вокруг нее потемнел.