Из банка домой (1/1)

-Тип топ!И фирменно похлопала ладошками, за секунду забравшись по ступенькам.В банке. -Дети, поседите тут.-Хорошо, Мери Поппинс.И дети уселись, девушка подошла к служащему и попросила позвать Майкла Бенкса.Через 2-е минуты он подошёл.-Добрый день, сэр. Вот ваш портфель.- Спасибо Мери Поппинс, а где дети?-Вон, сидят.-Ага, хорошо, спасибо. По пути домой, зайдите пожалуйста в магазин и купите, что-нибудь на обед. Вот немного денег.-Хорошо, сэр, спасибо. А что именно купить? Вернее, что бы вы хотели, съесть сегодня вечером?-Не знаю, на ваш вкус.-Хорошо, сэр.-И не называйте меня "сэр", это смущает.-А как прикажете называть?-Майкл. Просто Майкл.-Хорошо, Майкл. До вечера.-До вечера. Мери Поппинс! Няня дослушала фразу мужчины, кивнула и отправилась к детям.-Дети. Тип Топ! Встаём! Нам ещё в магазин.Дети встали.-А зачем?Поинтересовался Джоржи.-Ваш отец попросил купить что-нибудь на обед. Что он любит? Какое мясо?Хоть Мери Поппинс и знала, но решила спросить.-Свинину. А так, он всеядный.Ответил Джон.-А в детстве он "всеядным" не был.-А каким он был ещё?-Недоверчивым.-Хм, ничуть не изменился.Уверенно сказала Анабель.-Ты права!Подхватил Джон.-Плохо сплетничать по папу!Возмущённо протароторила няня.-Мери Поппинс. А вы любите собак?Спросил Джоржи.-Я люблю всех животных на свете. Разве не очевидно?-Да, как-то я не подумал.-Да, думала- хорошая штука, она тебе пригодится.-Мери Поппинс, а почему вы, ну немного это...-Что "это"? Джон?-Ну... ничего. Я передумал.-А что же? Кто помешал? Или ты хотел сказать, что я зануда?-Никак нет. Мери Поппинс.-Вот и чудесно, это самое оскорбительное оскорбление для меня. Именно это, мальчик и хотел сказать. Но вовремя одумался. Он не знал, почему у него появилась эта идея.-О! Вот и магазин!Закричала Анабель. -Вижу. Дети, заходим. И ведём себя тихо.