Глава четвертая. Показатели. (1/1)
—?Нет! Ни в коем случае НЕТ! —?полным возмущения голосом ответил экспериментатор,?— Посмотри что ты мне вкатил, найди корень проблемы и устрани у себя на будущее! Это первое! А второе,?— доктор Бей не сдержался и ткнул своего студента пальцем в грудь,?— Найди мне что-нибудь из разряда успокоительных… таких, чтобы унять фантазию и воображение, а то те, которые ты мне уже ввел работают вместе и сводят меня с ума! Только смотри, на сей раз я буду досконально проверять все, что ты будешь прописывать! Вплоть до массовых долей компонентов.—?Но… док… вы!.. случай на миллион! Не надо винить меня в своих особенностях! —?возразил Джонсон, который был совершенно обескуражен подобным наездом со стороны своего преподавателя,?— Так что, я могу… —?он запнулся, после чего набрал воздуха в легкие и все-таки сказал,?— … я могу и отказаться от назначения любого медикаментозного лечения для вас и, кстати, могу не плохо поспособствовать тому, чтобы вас никто из докторов не взял под свой присмотр из-за потенциальной угрозы профессионализму, который может оказаться под угрозой благодаря особенностям вашего организма и вашего же мышления.—?Осадил!.. —?ахнул Олденвуд Грей,?— Осадил так осадил!.. вот только на счёт профессионализма как-то не однозначно получается, особенно в твоём случае,?— выдохнул экспериментатор,?— Получается, ты можешь отказаться оказать помощь тому, кто в ней нуждается, ещё и перекрыть кислород такому человеку, потому что он тебе не угоден, так? —?хмыкнул доктор Бей.—?Только вам,?— холодно ответил Джонсон,?— По причине вашей внезапно появившейся предвзятости и вашего характера в том числе,?— невысокий коренастый бородач смотрел на профессора, задрав голову вверх,?— Слишком хорошо я вас знаю, чтобы подписываться под ваше безумие и ваш фанатизм. Тем более тогда, когда вы сказали что будете за всем следить… вы же возьмёте у себя пробы своей крови и чисто из принципа будете гонять на клеточном и молекулярном уровнях… а если это не поможет, уверен, вы можете полезть в синтез отдельных элементов и воздействию их на свой организм! Ещё и научную потом начеркать на основе этого можете. Мне этого не надо?— это первое! Второе! —?теперь Джонсон ткнул экспериментатора пальцем в грудь,?— Такое вообще отношение к моему труду и к моим знаниям внезапно может показать вообще не уважение к совершаемой мной работе, а это крайне неприятно, учитывая то, насколько трепетно я слежу за состоянием здешних сотрудников, и если вы этого не заметили, то не считая тех, кто подвергся чистке, целы и невредимы! Все, поголовно! Ни болезней, ни проблем с психикой. Да, есть мелкие травмы, но они максимально быстро обрабатываются, а восстановление занимает от нескольких часов до пары суток, в которые сотрудник не выбывает с занимаемого им места. Не такой ли подход называется профессионализмом? —?слушая данные слова, Олденвуд Грей смотрел на своего студента, как на равного.—?Достойно,?— коротко ответил экспериментатор,?— Заслуженно и достойно!.. ничего не могу сказать. Осадил так, как должен был,?— Олденвуд Грей протянул свободную от костыля руку вперёд,?— Готов соблюдать все рекомендации и не лезть в твою работу.Джонсон посмотрел на своего преподавателя таким взглядом, каким никогда раньше не смотрел, и Олденвуд Грей буквально кожей ощутил это. Экспериментатор увидел перед собой равного, взрослого, умного человека, который готов отстаивать свою точку зрения и не сдаст занятую высоту до того момента, пока есть аргументы, особенно в том случае, если за его плечами стоит истина, и он чувствует её поддержку и силу в словах.