Глава третья. Детализация. (1/1)

—?Я достаточно скептически смотрю на это, но ничего не могу сказать вам, так как вы?— мое руководство… —?сказала Исида, которая сосредоточенно, на глаз прикидывала то, где должны располагаться электроды на крохотной ручке Рип,?— … по этой причине я пытаюсь заинтересоваться тем, во что я впутана. Ну, плюс, тут ювелирная работа… Необходима практически хирургическая точность, и это меня забавляет. Стараюсь расценивать это как вызов и шанс улучшить свой профессиональный навык. Кто знает, когда это может понадобиться?!..—?То есть, ты просто потакаешь моему желанию? —?спросил доктор Бей, почувствовавший неприятный укол со стороны своего самолюбия,?— Или тебе все же интересен конечный результат? Только честно!—?Мне не может быть не интересен конечный результат! Это же результат! Результат проделанной мной работы! Если его не будет, значит его либо вообще не может быть в выбранном вами пути, либо я накосячила, а это повод повторить испытание позже, при других обстоятельствах. Сам подход крайне сомнителен… тут лукавить не стану… сама такой чушью я не стала бы интересоваться! Ну, мне больше интересно настоящее и будущее. А вот вы как-то больше склонны к прошлому, если судить по ныне происходящему,?— она пожала своими плечиками, после провернулась и мило улыбнулась нанимателю.—?Интересная теория на счёт моей привязанности к прошлому,?— Олденвуд Грей распрямляется,?— … но об этом я послушаю чуть позже. Сейчас, давай перейдём к предпоследней точке. Она располагается на ладони в углублении между четвёртой и пятой пястными костями. Да, смотри, как бы немного сзади от пястно-фаланговых суставов… угу, да, примерно здесь.—?Как вы все это запомнили? —?спрашивает Исида, которая понимает, что это далеко не все, что знает её учитель касаемо данной темы. Она понимает, что скорее всего, он досконально знает все. Единственное, чего она не в силах понять: ?Для чего? Опираясь на какую такую надобность, надо было заучивать такое количество информации??—?Ну, думаю, ты сама понимаешь, что всякие глупости запоминаются куда проще и быстрее, нежели что-то действительно необходимое и важное,?— доктор Бей произносит это так, с таким выражением, что сразу становится понятно, что таким образом он подкалывает своё протеже и себя в том числе.—?Да, всякие глупости имеют странную тенденцию оставаться в голове на продолжительный промежуток времени и сидеть там до скончания чьей бы то ни было жизни,?— девушка усмехнулась, устанавливая предпоследний электрод к руке Неона,?— Продолжим? —?спросила она, обернувшись на своего преподавателя.—?Последний, его надо установить на мизинчике, чуть ниже ноготка,?— коротко и быстро ответил доктор Бей,?— Итак, в принципе, теперь мы можем проверить…—?Подождите,?— сказала Исида, тем самым перебив Олденвуда Грея,?— Давайте я сразу установлю зеркальную сторону и после этого начнем. Так, думаю, мы потеряем в разы меньше времени, сделаем все намного быстрее и проще, в плюс ко всему, не будем потом тратить время на этот процесс… пока мои руки и глаза точно помнят то, что надо делать.—?Если ты считаешь, что так намного быстрее и проще, то давай будем делать так, как ты считаешь нужным,?— смиренно сказал доктор Бей. На самом деле, он был очень рад тому, что Исида не боится перечить, что она имеет характер и, в случае чего, может не только критически высказаться, но и противопоставить свои мысли, подкрепив их логичными доводами.