Глава первая. Младенец. (1/1)

—?Нет… подождите! Насколько я помню, в мои обязанности входит примерно следующее: следить за станцией и решать все срочные вопросы связанные с экс… —?она запинается, после чего с её губ срывается грубость,?— Так… стоп! Персонал! Я же буквально недавно приносила вам перечень кандидатов для найма… не считая тех рабочих, которых нам послали спонсоры с фонда военного взаимодействия… когда вы отсмотрите и выберите тех, кто будет работать здесь? Кстати, нянечки там тоже есть… это так, к сведению! —?сказала она,?— Да, я доктор, но… к такому я не была готова… и не готова до сих пор!—?Поубавь и пыл, и амбиции,?— доктор Бей подходит ближе,?— Пока что, нас только двое и некоторое время так и будет. Не долго, но деваться некуда. Все остальное ты узнаешь чуть позже… —?сказал мужчина с мягкой улыбкой,?— Жди готового и не спеши. Нас двоих, пока что, более, чем просто достаточно! Так что… либо ты остаешься, либо за счет главного из инвесторов мы проведем тебе легкую чистку и… прощай! —?он был спокоен,?— Тем более, забавно, что ты сама согласилась, когда я тебя спросил об этом, а теперь… начинаешь раскачивать права на совершенно пустом месте,?— Олденвуд Грей хмыкнул,?— На счет обязанностей… ха! Забудь о том уставе! Он здесь не действует и действовать никогда не будет. Здесь?— есть работа и её надо выполнять. На этом точка,?— он аккуратно протянул маленького Неона девушке, которая дошла до края комнаты и мягко коснулась своей спиной стены.Девушка смотрит на непосредственного начальника. Внимательно, с ненавистью, обращенной не к нему, а к себе, за неправильное истолкование условий работы. Она обращается внутрь себя и пытается рассмотреть там хоть что-то похожее на любовь к детям, но ничего такого там нет… только мысли о том, что она не готова, не знает, не понимает, не хочет… о том, что она терапевт, но не детский… о том, что ей в принципе тяжело с детьми.—?Подождите! А почему вы предложили именно мне эту работу?! —?спрашивает она,?— Среди ваших студентов… и вы сами это знаете… я?— единственная, кто всегда проявляла совершенный холод по отношению к детям!—?В этом-то и суть… —?вздохнул доктор Бей,?— Для нашего эксперимента не нужно никакой привязанности! Только холодный расчет. А с твоей нелюбовью, я думал о том, что только ты и сможешь взять на себя такую задачу. Сможешь выполнять некоторые материнские обязанности, во всяком случае какое-то время, без варианта привязаться, полюбить и так далее,?— проговорил Олденвуд Грей,?— Да, как специалист ты хороша. Да, ты не глупая и можешь очень хорошо вести дела… опять же, наша первая неделя сотрудничества показала то, насколько ты, в большинстве своем беспристрастна, но такого я не ожидал… —?он пожал плечами.—?То есть… сейчас вы жалеете о своем выборе? —?спросила она, обратив ненависть к своей персоне на доктора.—?Пока что нет, но, если мне придется искать кого-нибудь другого и сталкиваться с большим количеством разнообразных проблем… тогда, будь уверена, пожалею… —?ответил он.—?Вы что-то сказали на счет чистки… вы проведете чистку чего? Моих воспоминаний? —?вспомнила она слова доктора Бея.—?Да… к сожалению, да… потому что этот проект включает в себя только тех людей, которые необходимы здесь,?— сказал Олденвуд Грей,?— Поэтому, проблем у меня будет очень много, если ты решишь уйти, но и держать тебя тут никто не будет… либо ты сейчас начинаешь учиться, либо собираешь вещи… за это время я подготавливаю документы, вызываю сотрудников службы безопасности, и мы отправляемся на небольшую операцию,?— он был серьезен. Он внимательно смотрел на ассистентку и читал все те мысли и эмоции, которые отпечатывались на её лице. Он надеялся, что не прогадал со своим выбором.