Часть девятая (1/1)
Как только входная дверь была закрыта, Оливер с широко раскрытыми глазами медленно сполз по стене на пол, закрывая ладонями рот, скрывая тихий писк.—?Оливер? Ты уже вернулся? —?послышался голос отца с кухни. Он моментально поднялся на ноги, пытаясь привести себя и своё дыхание в чувства.- Привет,?— проговорил Флойд, заметив сына в дверном проёме,?— как прошёл матч?—?Мы выиграли,?— Оливер пожал плечами и сел на стул напротив отцовского.—?Я на другой ответ и не рассчитывал,?— улыбнулся Льюис старший, не отрываясь от чтения газеты, изредка поправляя очки, которые он носил только при чтении и просмотре телевизора, и в эти моменты превращался в ?элегантного мужчину светских манер?. По крайне мере, так казалось Оливеру,?— однако у вас впереди ещё несколько матчей, так что не слишком расслабляйтесь. Не хочешь перекусить? Ты, наверное, голодный. Мама приготовила твой любимый пирог.—?Я не голоден, спасибо,?— отец оторвался от газеты и внимательно заглянул в лицо сына, чем заставил того немного отпрянуть назад и отвести взгляд.—?Ты в порядке? Выглядишь бледно.—?Всё отлично! Я так вымотался,?— Оливер демонстративно потянулся и зевнул,?— пойду-ка я к себе в комнату.—?Как скажешь, сын.Оливер в спешке поднялся к себе в комнату, запер дверь и тяжело выдохнул, прикрывая глаза.—?Ну и денёк.Как только его голова коснулась подушки, он осознал, насколько устал и блаженно потянулся, щекой прижимаясь к прохладной, ещё не нагретой наволочке. В голове крутились слова Ричарда. ?Изящные руки??— всплыло в памяти?— он перевернулся на спину и, подняв руки вверх, аккуратно коснулся своих кистей. ?Тонкие лодыжки??— его взгляд упал на совершенно обычные ноги совершенно обычного парня, и он немного нахмурил бровки, силясь найти в них хоть что-то привлекательное. ?Прекрасные зелёно-голубые глаза??— повернув голову вправо, он наткнулся на зеркало, в котором отражались эти самые глаза. Да так ярко, что, казалось, они могли бы осветить целый Нью-Йорк. Оливер, сам себя смущаясь, отвернулся к стене. ?Это из-за него??— подумал он, пряча голову под подушку. Мысли то и дело мелькали в голове, заставляя то радостно пищать в покрывало, то смущённо глотать свои неловкие слова, то невыносимо ворочаться на кровати, не в силах выдержать разлуку. Хотелось снова услышать от него заветные слова, ощутить тепло его тела через пальто, робость и неуверенность аккуратно касающихся горячих ладоней на своей спине. ?Хочу его увидеть??— почти прохныкал Оливер, яростно барабаня по простыни ногами. Внезапно его телефон издал знакомый писк. ?Сообщение!??— он моментально схватил телефон со дна сумки, быстро его разблокировав.—?" Надеюсь, ты уже готовишься ко сну, ведь сегодня был тяжёлый день! Ты хорошо постарался и заслуживаешь отдых??— высветилось в пустом окне диалога. Оливер засиял от радости и его тело пронзила лёгкая дрожь предвкушения.—" Я скоро буду ложиться. Ты уже дома? Дошёл без происшествий?".Ответ пришёл сразу же.-" Я почти на месте. Осталось преодолеть пару домов". —?Оливер заулыбался и прижал телефон к груди, прерывисто выдыхая.—?"Обязательно напиши, как дойдёшь до дома!??— прислал он через пару минут.-"Пишу :)".-"Как быстро… Тогда, не буду отвлекать, спишемся завтра". -"Хорошо"?— Оливеру безумно хотелось продолжить разговор, но он понимал, нельзя быть наким навязчивым. Иначе Ричард решит, что он просто ребёнок, который не может совладать с эмоциями.—??Оливер??— экран снова засветился и парень схватил телефон.-" Да?" .-" Спокойной ночи" .—?"Сладких снов, Ричард :)" ,?— сообщение было отправлено и Оливер откинулся на подушку, с закрытыми глазами слегка касаясь телефоном лба, радостно улыбаясь. После долгих раздумий он всё же погрузился в глубокий сон.Так прошли выходные. Оливер постоянно заглядывал в телефон в ожидании новых сообщений от Ричарда, а тот в свою очередь пытался не слишком докучать Льюису младшему, напоминая ему про экзамены и подготовку. Оливер же изнемогал от чувств, что переполняли его сердце с каждым новым сообщением, с каждой мыслью о Ричарде, заставляя изнывать от безысходности.Наступил понедельник. Долгожданная встреча, к которой Оливер так трепетно готовился всё утро. Оглядев свой излюбленный гардероб, он не нашёл ничего лучше, чем одеться как обычно, ведь это привлекает Ричарда в нём, верно? В школе он оказался в то же время, вёл себя как обычно, общался с Тони как и всегда, стараясь не выдавать своих настоящих чувств. Впереди были долгие пять уроков, на которых Оливер не мог сосредоточиться, постоянно думая о встрече. На переменах он старался подремать, чтобы даже когда-то желанные минуты перерыва прошли быстрее. Прозвенел звонок на последний урок?— курс по фотографии. Ученики, чуть успокоившись, но не прекращая разговоров, уселись за парты. Оливер с лёгким трепетом следил за дверью, спеша скорее увидеть его. Слышится щелчок, от которого тот невольно дёргается, и в кабинет заходит Ричард. Оглядев класс, он моментально находит взглядом Оливера, даря ему лёгкую улыбку.—?Добрый день,?— начал он,?— сегодня поработаем в парах. И дабы не терять ни минуты, попрошу вас выбрать себе партнёра, а я пока что объясню сегодняшний план действий. Оливер, подойди сюда, поможешь раздать материалы,?— парень послушно встал со своего места и направился к учительскому столу. Взяв из рук мужчины небольшую стопку листов А4, он принялся их раздавать по одному на парту,?— итак, как вы уже догадались по схемам, сегодня мы будем практиковать основы композиции. На ваших листах есть двенадцать разных снимков, которые будут выступать для вас в качестве подсказок и основы ваших фотографий. Используйте все ваши знания: правило третей, заполнение кадра, контраст объектов, движение, перспективу, расскажите мне историю через ваши снимки. Всем всё понятно? —?класс хором ответил ?Да?. —?что ж, раз вопросов нет, то можете смело брать своего партнёра и приступать к заданию. Ах да, можете перемещаться вне кабинета, но только в пределах коридора.Несколько пар стремительно направились к выходу из кабинета, кто-то уже приступал к построению своей композиции, используя подручных средства, а кто-то и вовсе не знал, с чего начать.—?Как жаль,?— проговорил Ричард Оливеру, который положил на угол стола оставшиеся листы,?— кажется, пары совсем не осталось и тебе придётся выполнять задание со мной,?— прошептал он хрипло почти над самым ухом парня, от чего тот усмехнулся и подошёл к нему ближе.—?Видимо, так и есть. Словно, Вы специально это подстроили, а, Мистер Манн?—?Я? Ни в жизнь,?— отмахнулся наигранно мужчина, вертя головой. Оливер улыбнулся,?— давай начнём. У тебя есть какие-то идеи, как построить кадр?—?Я бы хотел задействовать Вас.—?Меня?—?Да. Хочу снять так называемую Вами ?историю?,?— у Ричарда не было повода отказывать, да и ему самому было интересно понаблюдать от первого лица за идеями парня. От этих курсов у Ричарда всплывают воспоминания о его первых занятиях. Ох и получал же он тогда от своего наставника! ?Чёртовы панорамы??— по-доброму хмыкнул он, на секунду окунаясь в воспоминания о ненавистных ему упражнениях.—?Вы не могли бы взять мел и написать им на доске что-нибудь? —?попросил Оливер, глядя в экранчик фотоаппарата, подбирая нужные параметры.—?Так? —?мужчина поднёс руку к доске с мелом в руке, начиная выводить квадратные уравнения.—?Серьёзно? —?улыбнулся младший,?— почему именно это? Не могли что-то посложнее вспомнить? Ах да, я же забыл, Вы ведь школу сто лет назад закончили, да и память уже не та.—?Доиграешься,?— азартно улыбнулся Ричард, глядя Оливеру прямо в глаза. Парень аккуратно коснулся мужской руки, ставя её в нужное положение.—?Посмотрите чуть вверх. Да, вот так, отлично,?— послышался щелчок затвора. Первые кадры были сделаны,?— теперь я отойду к парте и постараюсь задействовать учебные предметы, только оставайтесь в том же положении! —?хоть в классе и кипела жизнь, одноклассники бегали туда-сюда, ища интересные ракурсы и объекты, были слышны их разговоры и смех, но только очень отдалённо, словно Оливер и Ричард сейчас в кабинете были совсем одни.Подойдя к парте, парень разложил предметы так, как ему было нужно. Раскрыв тетрадь, он быстро переписал начало того, что было на доске, положил ручку в нужном ему направлении на правую сторону тетради, и присел на корточки. Он навёл фокус на тетрадь и ручку так, чтобы Ричард на заднем фоне был вне зоны резкости, но его положение и написанное на доске было отчётливо видно. Сделав десяток кадров с разных ракурсов, Оливер встал.—?Отлично! Теперь, садитесь на своё место,?— приказал он, отодвигая стул. Ричард послушно сел,?— у Вас очень красивая ухоженная обувь. Могу я её использовать? —?спросил Льюис младший, опустившись на колени почти перед мужчиной. Тот сглотнул и слегка улыбнулся.—?Без проблем.—?Прекрасно. Не могли бы вы немного раздвинуть ноги и поставить их на разном уровне, но не слишком далеко друг от друга. Да! Идеально. А теперь, если позволите, я кое-что сделаю,?— после этих слов Оливер нагнулся перед мужчиной над его коленями, от чего тот опешил и резко отпрянул назад, облокотившись на спинку стула,?— нет-нет! Не двигайтесь, пожалуйста.—?Ты бы предупреждал, делая такое!—?Простите,?— как-то отрешенно проговорил младший, глядя в глазок камеры. Щелчок. Ещё два. Последние три щелчка и парень вернулся в прежнее положение,?— красиво получилось. Ваши туфли идеально выглядят на снимках.—?Нужно бы немного углубить тени в фотошопе. Хорошая идея для снимка, интересная, хотя и странная. Что дальше? —?на протяжении получаса Ричард Манн был в заложниках у юного Оливера, но он был вовсе не против, ведь наблюдать за тем, как младший аккуратно касается его, поправляя положение тела или рук, и за тем, как он сосредоточенно, затаив дыхание, строит кадр и ищет подходящий ракурс?— то ещё удовольствие.—?Чёрт! —?выругался Оливер, безуспешно пытаясь построить кадр.—?Хей, не ругайся в школе.—?У меня не получается! Не могу понять, как расставить предметы, каждый то и дело стоит будто не на своём месте.—?Давай помогу,?— сдался Ричард, последние семь минут наблюдая за мучениями ученика,?— смотри,?— он встал позади него, опираясь на парту и склоняя голову близко к шее, пытаясь встать в положение, близкое положению Оливера,?— это ставим сюда, это сюда, а это вообще убираем, зачем здесь нужен этот учебник? Пытаемся сделать так,?— выдохнул он, обжигая дыханием шею младшего. ?Нет-нет, только не снова! Такое было уже месяц назад, и в тот раз я не запомнил ничего из сказанного им!??— распаниковался у себя в голове парень, пытаясь собрать мысли в кучу,?— чтобы объекты на самом снимке,?— Манн сильнее придвинулся к Оливеру так, что его бедра были придавлены к парте,?— не касались друг друга,?— он аккуратно провёл кончиками пальце по кисти младшего, переставляя с помощью него предметы,?— по чётким границам. Видишь? Этот выставляем вперёд, этот чуть назад, а это можем использовать как яркое пятно на снимке.—?Вижу,?— еле выдавил из себя Оливер, стараясь усмирить вырывающееся из груди сердце.—?Наводим резкость на нужный объект и вуаля, выставочный снимок готов. Можем прямо сейчас ехать на конкурс по фотосъёмке.—?Очень смешно.Ричард отпрянул от Оливера, и место на спине, до которого он слегка касался торсом, обдало лёгкой прохладой.Вскоре занятия подошли к концу, и настало время собираться домой.—?Отберите дома работы, которые понравились больше всего, в отдельную папку сбросьте то, что вам не особо приглянулось, и на следующем занятии мы это обсудим. Спасибо, до встречи,?— дети в ответ бросили ?до свидания? и класс постепенно стал пустеть. Оливер поднялся с места и тоже принялся убирать свои вещи с парты. Ричард поднял ехидный взгляд и с лёгкой усмешкой смотрел на него, сложив руки на груди. Оливер заметил это и, не сдержав улыбки, спросил:—?Что?—?А ты не торопишься.—?Подработка только через три часа, так что спешить мне некуда.—?Вот как,?— тихо произнёс мужчина, надевая пальто,?— знаешь, если ты хочешь пойти со мной вместе, то можешь так и сказать.—?Надейтесь, мистер Манн. Сегодня я встречаюсь с Тони, мы будем тренироваться.—?Что ж, тогда увидимся,?— Ричард убрал все документы со стола, взял свой портфель и направился к выходу из класса. Оливер около пяти секунд стоял в недоумении, провожая красивую фигуру преподавателя и, словно очнувшись, схватил свою сумку и быстрым шагом достиг выхода. Оказавшись за его пределами, он повернул налево и встретился с победной ухмылкой Манна, что стоял, оперевшись о стену. Оливер вспыхнул и отвёл неловкий взгляд. Ричард залился смехом. Оливер, возмущенный таким поведением, хмыкнул и прошёл мимо мужчины, демонстративно отворачиваясь.—?Подожди,?— Манн аккуратно коснулся его руки, заставляя повернуться,?— Ты в зал? Я провожу тебя.Оливер кивнул, и они направились в сторону лестницы на второй этаж. Оказавшись возле раздевалки, оба остановились.—?Мы сегодня уже не увидимся? —?спросил робко Льюис младший.—?Тебе нужно готовиться.—?Верно,?— вздохнул он.—?Давай, беги уже, а то опоздаешь на тренировку. Увидимся,?— сказал Ричард, нежно погладив парня по голове.—?Пока,?— тихо произнёс тот, наблюдая за отдаляющимся мужчиной. Еле сдержав свой порыв крепко-крепко заключить того в объятиях, Оливер тяжело вздохнул и прикрыл глаза, сжимая лямку от своей спортивной сумки.***В этот же столь прекрасный вечер спустя какое-то время Лиам Миррен собирался встретиться с Ричардом в каком-нибудь заведении, дабы скоротать время. Надев свой любимый вязаный тёмно-шоколадный свитер-кардиган с крупными пуговицами и накинув короткую куртку, он вышел из дома, закрыв дверь на замок. Развернувшись, он застыл.—?Ты куда-то идёшь? —?спросил мужчина, приподнимая одну бровь.—?И Вам привет, Дерек,?— Лиаму было немного стыдно из-за его внезапно поменявшегося мнения после того, как бывший снова объявился в его жизни, но поразмыслив, он решил, что всё же его разум был затуманен его харизмой, и на самом деле Дерек не такой, каким его выставил этот ?mistkerl??— как говорил Ричард,?— я собирался встретиться с Ричардом. А Вы каждый раз будете стоять перед моим домом, ожидая моего выхода?—?Я хотел позвонить, но увидел в окне, как ты собираешься выходить.—?Понят…но,?— опешил Лиам, когда Дэвидсон двинулся к нему и, оказавшись совсем рядом, осторожно коснулся его волос кончиками пальцев.—?С каждым днём становится всё холоднее. Тебе следует закрывать ушки от ветра, иначе можешь заболеть,?— мужчина аккуратно надел на него капюшон, поправляя его по бокам, как бы невзначай касаясь пальцами щёк, тем самым вызывая лёгкую дрожь по телу Лиама.—?Зачем Вы сюда приехали?—?Помнишь, ты на прошлой неделе сказал: ?Перестаньте давать мне ложную надежду?? —?Лиам кивнул, слегка смущаясь своих же сказанных в пылу слов.- Я понимаю, что у нас сейчас совсем нет времени, ведь ты собираешься встретиться с другом, но прежде чем мы открыто поговорим, я хотел бы кое-что тебе дать,?— Дерек попытался незаметно вздохнуть, скрыв свою неуверенность, но у него это не особо получилось,?— Лиам, дорогой, я хочу чтобы ты знал: для меня нет никого важнее тебя. С тех самых пор, когда ты впервые пришёл ко мне в агентство и попросил сотрудничать с тобой и твоим романом и по сей день, я ни на секунду не сомневался в своих чувствах к тебе,?— он осторожно взял в руки ладони парня, аккуратно поглаживая их большими пальцами,?— я понимаю, что история моих отношений оставляет желать лучшего, и я не стану прикрывать себя тем, что всё это было по инициативе моих родителей, ведь я действительно испытывал симпатию ко всем девушкам, с которыми встречался, пускай и совсем недолго. Эти слова должны натолкнуть тебя на мысль о том, что я не гей, Лиам. Но мне не важно кто ты: парень или девушка, ведь кем бы ты ни был, я всё равно влюбился бы в тебя. Понимаю, что словами тебя не удивить, ведь ты прочитал так много романов, однако позволь доказать свои намерения действиями,?— Дерек, осторожно отпустив правую руку Лиама, залез во внутренний карман своего пальто и достал оттуда маленькое, тоненькое, аккуратно выполненное золотое колечко с еле заметными тремя камушками бриллиантов. Миррен от удивления вскинул бровки и задержал дыхание,?— я хочу, что бы это кольцо стало символом твоего доверия ко мне. Но если ты его примешь, то не волнуйся, символом моей любви к тебе станет совсем другое кольцо,?— улыбнулся Дерек, глядя парню прямо в глаза. Затем его лицо вновь стало серьёзным и он с лёгкой ноткой надежды в голосе спросил:?— итак?—?Дерек, я…это слишком…—?Прости, ты не должен воспринимать это как предложение, нет! Это лишь небольшой шаг. Я понимаю, тебе всё ещё нужно время, поэтому не хочу торопить тебя, но так я хотел доказать, что мои намерения по отношению к тебе самые серьёзные, Лиам Миррен.Лиам вздохнул, прикрыв глаза, и по его телу пробежала лёгкая дрожь. Он поднял взгляд на мужчину и неуверенно кивнул. Глаза Дерека вмиг засияли, и он вновь на секунду обратил взор на нежную ладонь парня. Поднеся кольцо к безымянному пальцу, он влюблённо смотрел в глаза Лиаму, пока холодный металл медленно скользил по тонкой коже пальца. Надев кольцо до конца, Дэвидсон взял вторую руку парня и поднёс их к губам, нежно поцеловав.—?Спасибо,?— прошептал он,?— не волнуйся, в следующий раз кольцо будет на правой руке. И пусть я пока не смею касаться сердца обручальным кольцом, но знай,?— мужчина открыл глаза и сверкнул молнией в глаза Лиама,?— твоё сердце уже моё.Щеки и уши Лиама покрылись алым цветом, и даже при низкой температуре на улице это было так сильно заметно. Он напористо освободил свои ладони из рук Дерека и смущённо отвёл взгляд, чуть хмурясь.—?Я пойду, а то не хотелось бы, чтобы из-за меня ты опоздал на встречу,?— он придвинулся к парню ближе и коснулся его плеч, на которых мирно покоились светлые незаплетенные пряди волос. Прикрыв лица капюшоном от куртки Лиама, он нежно коснулся губ своими, почувствовав сладковатый вкус. Сдержав себя в руках, Дерек отпрянул от ещё больше смущённого парня, облизнувшись,?— твои губы сладкие как яблоко.—?Это бальзам,?— еле выговорил тот, пытаясь не встречаться со взглядом мужчины.—?Не задерживайся допоздна, иначе я за тобой приеду,?— Дерек ласково коснулся носа Лиама указательным пальцем и двинулся в сторону своей машины. Улыбнувшись в последний раз, он закрыл за собой дверь и выехал со двора, набирая скорость. Дерек решил не предлагать довезти Лиама, решив, что, во-первых, он наверняка откажется (хотя, казалось бы, когда Дерека это останавливало), а во-вторых, он хотел дать Лиаму время осознать произошедшее. Что ж, это была действительно хорошая идея.Переступив порог заведения, Лиам сразу обратил взор на Ричарда, который пытался найти кого-то взглядом.—?Привет,?— парень плюхнулся на место напротив, принимая рукопожатия.—?Ты опоздал.—?Прости, кое-что случилось.—?Надеюсь, ничего серьёзного? —?спросил Манн, всё так же изредка поглядывая в сторону стойки официантов.—?Ко мне приезжал Дерек,?— Ричард застыл и обратил свой полный внимания и в то же время непонимания взгляд.—?Дерек? Вы с ним договорились о встрече?—?Нет, в том-то и дело. В общем,?— он вздохнул,?— вот,?— увидев кольцо, Ричард распахнул глаза и смотрел то на кольцо, то на Лиама.—?Ты не подумай, это не обручальное!—?Я вижу, что оно на левой руке, но это не отменяет того факта, что он тебя по сути ?окольцевал?.—?Это какой-то кошмар, Ричард, я не понимаю, зачем он это сделал,?— произнёс Лиам в отчаянии, сложив голову на руки.—?Добрый вечер, вы уже решили, что будете заказывать? —?спросил молодой официант, подойдя к их столику,?— Вашему другу не нужна помощь? —?обеспокоенно спросил он, увидев Лиама.—?Нет-нет, всё в порядке, простите! —?подскочил он, убирая порядку волос за ушко.—?Мне, пожалуйста, чашку чая с жасмином, а другу?— латте с карамелью.—?Десерт не желаете?—?Один ?Тирамису? и один ?Чизкейк? с клубничным сиропом.—?Будет готово через пару минут.—?Извините! —?остановил Ричард официанта. —?Подскажите, пожалуйста, а Оливер Харди-Льюис сейчас работает?—?Оли? Его смена только началась, так что, полагаю, он будет в зале через пару минут. Ему что-то передать?—?Нет-нет, спасибо Вам.Официант откланялся, и Ричард столкнулся с вопросительным взглядом друга.—?Так вот, почему мы пришли именно в это кафе,?— улыбнулся он,?— и долго ты будешь бегать за ним, как влюблённая старшеклассница?—?Я ему признался пару дней назад.—?Что-о-о? Почему ты мне ничего не сказал? И как он отреагировал?—?Как? Что ж, он был в растерянности. Однако, сказал, что был влюблён в меня с первой нашей встречи.—?Да ладно? —?казалось, Лиам уже и позабыл про свой недавний инцидент с Дереком и со всем вниманием слушал историю Ричарда. Внезапно, на их столик упала тень мужского силуэта. Оба подняли взор.—?Мистер Манн, что Вы тут делаете? —?с удивлением и в тоже время скрытым восторгом спросил Оливер.—?Привет. Мы просто с Лиамом решили встретиться, а ваше кафе такое уютное. Кстати, познакомься, Лиам Миррен?— прекрасный друг и отличный товарищ.—?Ах, так Вы тот самый стилист, что работаете в студии с мистером Манном? Очень приятно познакомиться с Вами!—?Польщён! А Вы тот самый Оливер, что учитесь в классе нашего Ричарда? —?оба пожали друг другу руки.—?Верно, он чудесный преподаватель.Ричард нежно улыбнулся и не сводил взгляда с парня.—?Ваш заказ будет подан через минуту, до свидания, мистер Миррен,?— Оли обратил взгляд на Ричарда и произнёс чуть тише, будто проговаривая самое сокровенное,?— до свидания, мистер Манн,?— парнишка скользнул на кухню, но Ричард так и продолжал глядеть ему вслед.—?Теперь я понял, почему он смог украсть твоё сердце. Такое сочетание красоты, манер и интеллекта редко где встретишь. Что ж, он полностью совпадает твоему описанию.—?Угу,?— пробурчал что-то в ответ друг, всё ещё не спускал глаз с Оливера, который уже был занят другим столиком. ?Он и вправду со всеми приветлив. Хотя, о чём это я, он же официант, логично, что он со всеми любезно общается?.—?Знаешь, если ты хотел поглазеть на своего горячо обожаемого Оливера, то необязательно было брать меня с собой,?— произнёс Лиам с лёгкой усмешкой, пальчиком вырисовывая на красивой отполированной поверхности хаотичные узоры. Мужчина обернулся к нему.—?Лиа-ам,?— жалобно протянул он, закрывая лицо руками,?— я ничего не могу с собой поделать. Ты прав, я веду себя как влюблённая старшеклассница. Он такой потрясающий. Я столько раз пытался подавить в себе это восхищение, но не получается. Кажется, я совершенно ничего не понимаю в любви.—?Наоборот. Твоё сердце и сердце Оливера сейчас самые чистые и незапятнанные. Твоё?— нуждается в заботе, брошенное и вдребезги разбитое сердце руками твоей первой любви, а для сердца Оливера, как я понял по твоим рассказам, ты и есть первая любовь. Разве это не чудесно? Вы идеально подходите друг другу.—?Ну, знаешь ли! Моё сердце уже давно отпустило эту ?первую любовь?.—?Кто бы говорил. Сам же месяц назад страдал по своей…как бы ты сказал? Hure*?—?Лиам, из твоих уст это звучит ужасно. Но отчасти ты прав.—?Я ещё как прав!—?После появления Оливера в моей жизни, всё перевернулось вверх дном. Никогда такого не испытывал. Он?— особенный,?— Миррен мягко посмотрел на Ричарда, в то время как тот массировал пальцы, не отрывая от них взгляда. ?Совсем как мальчишка??— подумал Ли, умиляясь такой невинности чувств друга. Вскоре объект обожания Манна прилетел на своих ангельских крыльях, аккуратно расставляя заказ перед посетителями.—?Приятного аппетита,?— парень как всегда любезно улыбнулся, бросил на Ричарда мимолетный взгляд и вновь вернулся на кухню.—?Ты уже решил, что будешь делать с этим? —?Манн кивком указал в сторону кольца, отпивая чай.—?Не совсем,?— выдохнул Лиам,?— я понимаю, что только мучаю Дерека своим молчанием. Кажется, у него действительно серьёзные намерения, так что я не вижу смысла сомневаться.—?И? —?выжидающе спросил друг.—?И, думаю, я поговорю с ним, и мы вместе решим, что будем делать дальше. Кажется, я ему доверяю и позволяю дальше больше, чем планировал.—?И ты его…—?Нет, не спрашивай! —?перебил Ли Ричарда, прикрывая его рот указательным пальцем.- я понятия не имею, как называется то, что я испытываю. Но мои чувства к нему сильнее обычной товарищеской дружбы или же чувства уважения к успешному редактору.—?Ну хоть в чем-то мы похожи,?— Миррен склонил голову, задавая вопросом, слегка хмуря брови,?— я тоже не знаю, как назвать мои чувства.