1. Новые приключения (1/1)

Глава 1.— Перси, у тебя получилось! – радостно закричала Аннабет, быстрыми шагами пересекая тренировочную поляну и оказываясь возле сына Посейдона. Тот стоял на коленях у воды и, тяжело дыша, смотрел на собственную копию, лежавшую на светлом речном песке.

— Спасибо за поддержку… — начал было Перси, но был вознагражден за успех горячим поцелуем, так что пришлось ему продолжать свои благодарности невербально. Гровер, ехидно хихикая, наблюдал за парочкой, стоя неподалеку и аппетитно грызя яблоко.Примерно месяца два назад Хирон велел Перси заняться развитием способностей. «Вода, — поучал кентавр, — текуча и изменчива. Попробуй это применить. Попробуй облечь воду в копию человека».Довольно долго у сына Посейдона ничего не получалось. Он вообще с радостью бросил бы эту затею, если бы не друзья, которые день за днем тащили его к реке и заставляли тренироваться.«Ты – сын Посейдона, сын одного из трех старших богов! У тебя все получится, если ты не сдашься!» — снова и снова повторяла Аннабет, подбадривая возлюбленного во время мучительных тренировок. Перси вздыхал, отмахивался от уговоров, нервничал, говорил, что ничего у него не получится, потом злился на самого себя и упрямо возобновлял тренировки… И вот, наконец, добился результата – на берегу речки лежал его клон. Правда, кожа была почти прозрачна, глаза – слишком светлыми, и было заметно, что это существо соткано из воды, но самое главное было сделано – Перси наконец смог придать воде форму человека! Радостно смеясь, сын Посейдона повалился на песок, обнимая Аннабет и гладя ее по шелковистым волосам.— Спасибо. Без твоей поддержки у меня бы не получилось.— Получилось бы, — улыбнулась Аннабет и коснулась губами щеки Перси. – Но я рада, что могла тебе помочь.— Эй, ребята! – вклинился в разговор влюбленных Гровер. – Нам на обед пора! А то опоздаем, ме-е-е…— Обжора, — беззлобно подколол друга Перси, поднимаясь с земли вместе с Аннабет. – Ладно, идемте.В столовой, как всегда, было шумно и весело. Едва зайдя внутрь, Перси с друзьями стали выискивать свободные места. Таковые оказались только рядом с компанией из Красного отряда. Так как альтернативы не было, друзья направились к скамейке и сели за стол, несмотря на то, что с этими тремя соседями по столу отношения у них были напряженные.— Нас почтил вниманием сам великий Дже-ексон, — насмешливо протянул сидевший как раз напротив Перси парень. Зеленые глаза светились ехидством, а тонкие губы изогнулись в неприятной улыбке.

— А ты заметил, Брэд, — вступила в разговор его подруга – красивая стройная девушка с каштановыми волосами, уложенными в греческий хвост, — что юноша выглядит крайне утомленным?— Безусловно, Эми, — согласился Брэд и взглянул в глаза Перси. – Утомился на тренировке? Или снова пришлось спасать мир? Или же просто доспехи оказались слишком тяжелыми?— Заткнись, Брэд, — отрывисто бросила Аннабет, но это вызвало лишь новую волну насмешек.— Защищаешь честь прекрасной дамы? Хотя… Скорее, хлипкого рыцаря, — ухмыльнулся Брэд.

— Не надо так, друг мой,— улыбнулась Эми, откинув волосы за спину. – Хлипкий рыцарь не угробил бы Кастеллана, думаю…— Перси его и не угробил, он просто… — начала было Аннабет, но прервалась, когда сын Посейдона вскочил и выбежал из столовой. — Перси! Перси, постой!Она догнала его только у реки. Запыхавшись, подошла ближе и опустилась на песок возле мрачного Перси, который сидел, свесив в воду ноги, и сверлил тяжелым взглядом ни в чем неповинную речку.— Перси… Не обращай на них внимания, — тихо попросила Аннабет, положив руку на плечо возлюбленного. – Они злые и глупые. И просто завидуют.— Чему? – усмехнулся Перси.— Ты честно побеждаешь в боях, а они думают, что…— Что ты мне поддаешься? – усмехнулся Перси. – Да ты меня в лазарет отправляла за последние пару недель раз десять.— А ты меня – пятнадцать, — улыбнулась Аннабет. – Вот они и бесятся.Когда их отношения только начинались, тренировочные бои стали настоящей проблемой для Перси и Аннабет. Сын Посейдона очень долго не мог заставить себя сражаться с возлюбленной всерьез, а они, как назло, частенько оставались один на один. Отряды злились, сплетничали, плевались ядом в спину и в лицо, а Перси уступал Аннабет… и отправлялся на больничную койку. Не потому, что так плохо защищался, нет – просто Аннабет приходила в ярость от такого проявления «заботы». Лишь когда до Перси, наконец, дошло, что он просто унижает девушку тем, что поддается, они смогли серьезно поговорить и решить, что в бою они всегда выкладываются на все сто. С тех пор это стало даже интересно, но с каждым разом Перси все лучше и лучше управлялся с оружием, Синий отряд все чаще побеждал, а Красный – продолжал злиться и негодовать. Нет, многие относились к поражениям философски и лишь усиливали тренировки, но Брэд и его друзья никак не могли простить Перси и Аннабет свои проигрыши. Впрочем, Перси подозревал, что Брэд не может простить ему еще кое-что – то, что Аннабет теперь с ним и явно счастлива. Поэтому каждая встреча с ними была исполнена яда, насмешек и злобных высказываний, сносить которые Перси просто устал, а отвечать на них казалось бессмысленным.Только вот сегодня Эми ударила по самому больному. Перси все еще с трудом вспоминал историю с Молниями. Все время казалось, что можно было найти другой выход, а когда вспоминалось, на что разъяренные боги обрекли Люка, накатывало чувство вины. Вечные муки на грани мира живых и мира мертвых, бесконечная пытка, напоминавшая Перси миф о Прометее – и сын Посейдона не мог не винить себя в том, что произошло с Кастелланом. Нет, умом он понимал, что Люк сам был виноват во всем произошедшем и получил по заслугам, но в душе все равно присутствовала жалость и горькая обида на этого парня, с которым Перси в свое время так мечтал подружиться.Когда Перси поделился этими мыслями с Аннабет, та не смогла понять. Она только покачала головой, откинув за спину каштановые локоны, и грустно взглянула на Перси: «Люк сам виноват в произошедшем. По его вине в опасности были все. Он заслужил это наказание». Перси пытался поспорить, говоря, что вечных пыток не заслужил никто – но Аннабет не стала слушать. Иногда Перси думал, что его возлюбленная просто боится размышлять об участи Кастеллана, и отчасти потому, что боится проникнуться состраданием к преступнику.Вынырнув из грустных мыслей, сын Посейдона тяжело вздохнул.— Как думаешь, Брэд когда-нибудь успокоится?— Когда-нибудь – должен, — улыбнулась Аннабет, склонив голову на плечо Перси. – А ты все же не обращай внимания на них.

— Постараюсь, — пообещал Перси. – Но на обед я не вернусь. Подожду тебя здесь.— Я без тебя не пойду, — возразила Аннабет, обнимая парня и наслаждаясь теплом его тела.— Но ты ведь не успела ничего съесть! – возмутился сын Посейдона. – Не можешь же ты из-за моего срыва ходить голодной до самого ужина!— Перси, — Аннабет засмеялась и взъерошила его волосы. – Я не голодна. И спокойно проживу до вечера. А после ужина мы хотели устроить пикник, помнишь?— Да. Помню еще, что Гровер обещал притащить свой гарем, — улыбнулся Перси, понемногу отвлекаясь от грустных мыслей.

— Это не гарем, — со смехом возразила Аннабет.— Но ему очень хотелось бы, чтобы это было так, — иронично отозвался Перси. Аннабет пожала плечами.— Как знать, может, этот бабник попадет в плен Афродиты и полюбит… Верно, преданно и моногамно.— Гровер? Моногамно? Вряд ли, — Перси покачал головой. – Хотя все может быть. Кто мы такие, чтобы разгадывать замыслы богов?— Мы их дети, Перси, — чуть более серьезно сказала Аннабет и поцеловала его в щеку. – И мы на многое способны. Не забывай о том, что ты особенный.— До лагеря я об этом и не забывал. Всегда считал себя фриком, — ухмыльнулся Перси.— Не нарывайся на комплименты, — щелкнула его по носу Аннабет. – Ты знаешь, что ты не фрик.

— Ладно-ладно, не фрик. Просто мне так нравится, как ты обычно меня прерываешь, — засмеялся сын Посейдона, погладив девушку по щеке.— И как же? – лукаво поинтересовалась Аннабет.— Вот так, — он наклонился к ее лицу и нежно поцеловал, вкладывая в соприкосновение губ всю любовь и благодарность к этой девушке.

Ужин прошел довольно мирно, так как Перси, наученный горьким опытом, пришел в столовую пораньше и занял их обычное место за дальним столом. Они привыкли сидеть в этом темном уголке, когда каждый из обитателей лагеря считал своим долгом подойти и попытаться завязать разговор с «героем». «Герой» в ту пору особенно остро переживал все события, случившиеся с ним во время эпопеи с молниями, и не хотел видеть никого, кроме Гровера и Аннабет. Впрочем, ради Гровера приходилось изредка делать исключения для нимф, но те щебетали только с сатиром, что более чем устраивало и Перси, и Аннабет.

Стоило Перси вспомнить о Гровере, как тот запрыгнул на скамейку напротив него.— Перси, ты как? – широко улыбаясь, поинтересовался сатир.— В порядке, — улыбнулся сын Посейдона, хлебнув сока из стакана. – А ты почему такой воодушевленный?— Джессика, кажется, обратила на меня внимание! – весело сообщил рогатый Казанова, стянув из чаши с фруктами сочное яблоко.— Это та блондинка?— Да. Та, которая с голубыми глазами и в коротком платье, — уточнил сатир, на что Перси только улыбнулся.— Они у тебя все в коротких платьях, кроме той рыженькой.— Адель? Ну, ей и длинное платье идет.— Особенно если учесть, что оно полупрозрачное, — издал смешок Перси и взглянул на друга. – Неужели тебе в кайф флиртовать со всеми сразу?— Конечно! Ме-е… Надо брать от жизни все, пока молод, — менторским тоном сказал Гровер, откусив кусок яблока. – А где Аннабет?— Пошла переодеваться. Ее изваляли в земле на тренировке.— Кто?— Эми. Никак успокоиться не может.— Это та, которая дочка Апаты*?— Она самая, — кивнул Перси. – Ей-то что неймется? Ладно, Брэд ревнует Аннабет и ненавидит меня. Но Эми-то какой резон…— А может, она ревнует тебя и ненавидит Аннабет?— Да ну! – отмахнулся Перси. – Это глупо.— А с чего бы еще она стала кидаться на Аннабет, зная, что та ее сделает одной левой?— Не знаю. Но не похоже, чтобы это было из-за меня.— А ты вообще в себя не веришь, несмотря ни на что.— Гровер, — тяжело вздохнул Перси. – На что я должен смотреть? Я неплохо научился махать мечом, но это здесь умеют все, и многие – в сотни раз лучше меня.— Ты – сын Посейдона.— Это не моя заслуга.— Ты – герой, — хмыкнул сатир, жуя еще кусок яблока. Перси сложил руки на столе и опустил на них голову.— Я не герой, Гровер. Я делал то, что делал, я ошибался, паниковал, но хотел спасти маму.— Ты победил Люка. Это не так уж легко.— Я виню себя в том, что победил его, — признался Перси, не глядя на друга. Гровер издал неопределенный звук.— Почему?

— Не знаю. Я понимаю, что он виноват. Но мне его жаль.— Вот поэтому, Перси, ты и герой, — слегка улыбнулся Гровер. – Ты добрый. И сильный. И упрямый, знаю, — прибавил он, видя, что Перси хочет возразить.

— Добрый вечер, мальчики, — поздоровалась Аннабет, присев возле Перси и легко коснувшись губами его губ. Гровер издал нарочито-завистливый вздох.— Вот бы меня кто так чмокал при встрече…— Тебя нимфы чмокают, не только «при», но и «во время» встречи, — отмахнулась Аннабет. – О чем болтали?— Я проводил сеанс психотерапии, — хихикнул Гровер.— Успешно? – улыбнулась дочь Афины.— Это надо спросить у пациента, — Гровер перевел взгляд на друга. Перси кивнул.— Успешно, успешно. Аннабет, тебе принести чего-нибудь?— Нет, тут, вроде, есть все, о чем можно мечтать после тренировки, — качнула головой Аннабет, положив на тарелку кусок жареного мяса. Перси улыбнулся и прибавил на ее тарелку овощей.— Восполняй дневной пробел, — улыбнулся он. Аннабет как раз хотела что-то ответить, когда в столовую вошел Хирон в сопровождении трех женщин в белых одеждах.Остановившись в дверях, кентавр ударил посохом по полу, привлекая к себе внимание.— Прошу тишины, бойцы. Спасибо, — поблагодарил он, когда разговоры в зале стихли и все взгляды оказались прикованы к нему и его спутницам. Это были три красивые молодые женщины, в античных белых нарядах, с белыми покрывалами на волосах. Между всеми ними наблюдалось заметное сходство, а еще от них веяло чем-то сильным и… не жестоким, нет, но неумолимым.— Позвольте представить вам наших гостий. Это мойры, богини судьбы. Клото, Лахесис и Атропос. Теперь я предоставляю слово вам, милые дамы, — кентавр исполнил что-то вроде поклона и отошел немного в сторону. Мойра, представленная Хироном как Клото, внимательно оглядела полубогов.— Возникла серьезная проблема. Кто-то проник в нашу обитель и похитил веретено Ананки.

— Веретено судьбы? – уточнил кто-то из полубогов, и Клото кивнула.— Именно. Без веретена мы не сможем сплетать нити Судьбы, и это грозит ужасными последствиями.— Например?— Представь себе, — вмешалась Лахесис, — что дети не рождаются. Не встречаются друг с другом те, кому было бы суждено полюбить друг друга. Не происходит счастливых случайностей. Что каждая жизнь лишится смысла, потому что мы не сможем его придать.— Звучит страшно, — прокомментировала какая-то из нимф. Перси вспомнил, что ее, кажется, и звали Джессикой.— Да, — кивнула Клото. – Поэтому мы просим помощи. Нам нужно найти веретено Ананки и вернуть все на свои места.— Но разве богам это сделать не проще? – хмыкнула Аннабет.— Увы, боги не могут нам помочь. У них нет ни времени, ни резервов, чтобы осуществлять поиски веретена. Поэтому мы обращаемся к вам. Помогите нам, потому что это очень важное дело.— Лагерь обещает свою помощь в поисках веретена, — негромко, но отчетливо произнес Хирон. Клото кивнула.— Благодарим. Идемте, сестры, — позвала она и вместе с остальными двумя мойрами покинула столовую лагеря.

Помещение тут же наполнилось возбужденными разговорами. Хирон снова стукнул посохом об пол.— Тихо! Попрошу соблюдать дисциплину. Итак, до завтрашнего утра вы должны разбиться на команды по трое-четверо человек. Завтра утром мы обсудим план действий. Думаю, каждой команде выделят свои участки, которые им нужно будет обыскать.

— Нам что, обыскивать весь земной шар? – возмутилась Джессика.— Нет. Уверен, лагери других стран не откажут мойрам в помощи. На нашей совести – только США. Пока что.— Все равно, это ведь иголка в стоге сена!— Дискуссия окончена. Завтра мы обсудим план действий.Стукнув копытами по деревянному полу, Хирон развернулся и вышел из столовой, в которой снова воцарился шум.Перси взглянул на безмятежного Гровера и задумчивую Аннабет.— Опять кто-то что-то украл у богов… — констатировал сын Посейдона, вспоминая, чем обернулось подобное приключение в прошлый раз.— Мода, похоже, пошла, — усмехнулся сатир, крутя в руках очередное яблоко.— Мы ведь в одной команде, да? – уточнила Аннабет, взглянув на друзей. Перси слабо улыбнулся.— Я – так точно с тобой заодно.— А я вообще его защитник! – вклинился Гровер, не преминув потереть пальцем рожки на голове. – Вы без меня никуда!Аннабет только улыбнулась и, взяв за руки обоих друзей, слегка сжала пальцы в знак согласия.Вместо беззаботного пикника на природе в итоге получились тихие посиделки в домике Перси. Аннабет уселась на его кровати, скрестив ноги и обнимая руками подушку. Перси устроился возле возлюбленной, опираясь спиной на стену, ну а Гровер удобно расположился в кресле.— Как вы думаете, кому могло понадобиться это веретено? – хмыкнул Перси.— Много кому, — отозвался Гровер. – Видишь ли… Молнии – это офигенно сильное оружие, но оно бесполезно в руках слабого воина. А веретено Ананки – это судьбы всего мира в руках того, у кого веретено.— Разве не нужна сила мойр, чтобы плести нити?— Ровно настолько, насколько нужна сила Зевса, чтобы управлять молниями. Выпустить их мог любой, но только Зевс полностью подчинял себе свое оружие.

— Только в случае с веретеном все плачевнее, — вздохнула Аннабет. – Представляешь, что такое судьбы людей в неумелых руках?— Да уж… Похоже, дело действительно очень серьезное… — протянул сын Посейдона, откинувшись на кровать.— Более чем. Остается надеяться, что веретено найдут.— Да, — согласился Гровер и зевнул. – Вы как хотите, а я спать. Завтра вставать рано, ме-е… Аннабет, тебя проводить, или ты у Перси останешься? – в глазах сатира мелькнуло ехидство, и, заметив его, Аннабет кинула в друга подушкой.— Иди уже! Завтра рано вставать ведь!— Приятной ночи! – хихикнул Гровер и был таков.Уже глубокой ночью, засыпая в обнимку с Аннабет, Перси подумал о том, что на его долю что-то выпадает слишком много приключений.