1. (1/1)

—?Твою ж мать,?— глухо рычит Джез, глядя на своё отражение в зеркале. Это случилось снова.Она открывает заржавевший кран, подставляет ладони под струю воды и плещет себе в лицо. Потом ещё раз. И ещё. Прохладная вода помогает ей успокоиться и привести мысли в порядок. События последнего часа медленно восстанавливаются в её памяти. Двое отморозков подкараулили её в переулке, когда она возвращалась домой. Зачем они это сделали, Джезабель не знала. Во-первых, ей это было не интересно. Во-вторых, когда один из парней окликнул её и ухватил за запястье, она сломала ему руку. Очевидно не до конца понимая, с кем имеют дело, ребята решили застать её врасплох. Эта ошибка и оказалась для них роковой. Её нельзя было застать врасплох. Все её чувства были обострены двадцать четыре часа в сутки. Она прекрасно знала, что сейчас происходит в мире и что происходит с мутантами. Поэтому была готова к тому, что однажды придут и за ней.Пока Джез разбиралась с парнем, который попытался её схватить, второй достал пистолет. Но воспользоваться им не успел.Джезабель закрывает глаза, и в голове вновь всплывает эта кровавая картина. Её начинает мутить. Пару минут она стоит, опершись о раковину, в попытке побороть приступ тошноты. Потом снова умывается, стягивает с себя окровавленную одежду и надевает чистые джинсы и майку, которые всегда предусмотрительно носит в своём потрёпанном рюкзаке.Она думает о том, что будет скучать по своей съёмной квартире в Денвере, ведь она уже успела к ней прикипеть. Но деваться некуда, сегодня она сорвалась, а значит, снова должна бежать.Настроение у Джез ни к чёрту, поэтому, выйдя из уборной, она направляется к барной стойке. Всего в баре не больше дюжины человек, преобладающая их часть сконцентрирована у бильярдного стола.— А ты точно совершеннолетняя? —?недоверчиво спрашивает бармен, когда Джез заказывает виски.— Наливай уже,?— раздражённо говорит девушка и, вынув из рюкзака поддельное водительское удостоверение, демонстрирует его мужчине. —?Двадцать семь мне. Доволен теперь?— Вполне,?— поджав губы, отвечает он, после чего достаёт из-под стойки рокс, наливает в него виски и подталкивает к Джез. Она выпивает залпом и жестом просит бармена повторить. Он лишь вздыхает и наливает снова, но на этот раз подаёт ей и тарелку с сыром.Осушив четвёртый бокал, Джезабель решает, что уже достигла определённой душевной гармонии и на сегодня алкоголя достаточно, когда по телевизору начинают показывать экстренный выпуск новостей.— Убийство двоих мужчин в самом центре Денвера поражает своей жестокостью,?— тараторит диктор. —?Просим убрать детей от экрана. Перед вами кадры с места событий.Джезабель полностью сосредоточена на том, что происходит на экране, и когда высокий светловолосый мужчина, усаживающийся на соседний стул, задевает её локтем, она никак на это не реагирует.— Эй,?— окликает она бармена, когда репортаж заканчивается. —?Плесни мне ещё.Тот, одарив девушку взглядом, полным неодобрения, всё же подливает ей виски и убирает со стойки опустевшую бутылку. Джез тянется за роксом, но его буквально выхватывают из её руки.— Тебе хватит,?— тоном, не терпящим возражений, говорит блондин.— Чего? —?растерявшись от такой наглости, переспрашивает она. Девушка чувствует нарастающий зуд в ногтях, и это не очень хорошая новость для её собеседника. И всё же, убивать его на глазах у других посетителей — не самая лучшая идея. Особенно после того, что произошло в Денвере. Ей не нужно привлекать к себе лишнее внимание. Не сейчас.— Я сказал, что тебе хватит,?— терпеливо повторяет незнакомец. Он подносит к губам её рокс и делает глоток.Это последняя капля. Насмешливый взгляд голубых глаз выводит Джезабель из себя. С животным рыком она хватает со стойки тяжёлую стеклянную пепельницу и со всей силы бьёт блондина по голове. Он падает на пол вместе со стулом. Однако триумф Джез длится недолго, в следующую секунду её неслабо прикладывают лицом о столешницу, и она даже, кажется, слышит жалобный хруст своего носа. Ну что за день такой? Девушка пытается подняться, но её держат двое. Она чувствует, как на запястьях защёлкиваются наручники. Краем глаза Джезабель видит, как блондин привалился спиной к противоположной стене и теперь, морщась, прикладывает к голове какую-то тряпку.—?Правду о тебе говорят,?— обращается он к Джез. —?Дикая необузданная ярость в чистом виде. Никакой жалости. Никаких угрызений совести.—?Да пошёл ты,?— рычит девушка, понимая, что каждое слово этого ублюдка попало в цель.—?Знаешь, сколько раз я уже это слышал от твоих дружков-мутантов? —?даже с пробитой головой он умудряется выглядеть так, будто всё под контролем. А может, так оно и есть?—?Тысячи,?— продолжает мужчина. —?И где же они все сейчас? М?Джезабель молчит.—?Так что, дорогуша, выбор у тебя невелик,?— он театрально разводит руки в стороны. —?Но одно я тебе скажу точно: о смерти можешь и не мечтать. Это было бы слишком просто для тебя и расточительно для нас. Джош,?— он вдруг обращается к темноволосому парню, стоящему в стороне от Джез. Судя по всему, именно он надевал на неё наручники. —?Время уже позднее. Мне кажется, что нашей леди пора спать.—?Да, босс.—?Какого чёрта? —?Джезабель, в попытке освободиться, дёргается в руках двухметровых горилл, но они держат её мёртвой хваткой.—?Успокойся,?— блондин подходит ближе. Он берёт из рук Джоша инъектор и демонстрирует его девушке. —?Здесь снотворное. Нам не нужны проблемы при транспортировке.—?При транспортировке куда? —?спрашивает Джез. —?В лабораторную клетку?—?Просто расслабься,?— говорит мужчина и подносит к её шее инъектор. Щелчок. Девушка чувствует, как крошечная игла пронзает её кожу. Почти сразу на неё накатывает сонливость, а желание убивать пропадает вовсе.—?В машину её,?— приказывает блондин. Один из амбалов послушно закидывает обмякшую и уже совсем не сопротивляющуюся Джезабель на плечо и выходит из бара. За ним следуют второй амбал и слегка ошарашенный Джош.Дональд Пирс берёт с чужого столика бутылку водки и смачивает в ней окровавленную тряпку, которую потом снова прикладывает к ране на голове. Делает пару крупных глотков и возвращает бутылку владельцу. После этого он вынимает из кармана пачку денег и небрежно бросает на стол.—?Это за тот виски, что вылакала моя подруга, и за причинённые неудобства.—?А за молчание? —?приподнимает бровь бармен.—?А за молчание я обычно угощаю свинцом,?— Пирс демонстрирует ему пистолет. —?За свой счёт, разумеется. Так что не наглей и бери, что дают.Уже сидя в машине, Дональд думает о том, что ещё легко отделался. Она растерзала двоих его лучших ребят в Денвере. Он поступил глупо, погнавшись за ней так и не составив более или менее адекватного плана. Но он не мог больше ждать и потому пошёл напролом. За что и получил.—?Как вы, босс? —?сочувствующе спрашивает Джош.—?Жить буду,?— отвечает он, а потом усмехается. —?Замах у неё что надо.Джош его веселья не разделяет. Пирс поправляет зеркало заднего вида так, чтобы видеть Джезабель. Так он сможет на протяжении всей поездки полностью контролировать ситуацию. Он смотрит на Канадскую рысь, закованную в адамантиевые ограничители и уже мирно посапывающую на плече Дага, и не верит своим глазам. Неужели им действительно удалось поймать её? Ту, на чьи поиски он потратил пять лет своей жизни. Ни одному мутанту не удавалось водить главу безопасности Алкалай Трансиген за нос так долго, как ей. Да, они действительно поймали её, и теперь никуда она от них не денется. Бинго!—?Поехали,?— говорит он Джошу. —?Райс нас, наверное, уже заждался.