Часть 5 (1/1)

Икуто проснулся оттого, что кто-то настойчиво тряс его за плечи.— Эй, друг! Вставай! — голос Фуджисаки упорно врывался в сонный мозг.Что-то проворчав, Тсукиоми сел. Голова трещала.— Ну и? — в глазах было мутно.После возвращения домой охотник всю оставшуюся часть ночи пил, пока усталость не навалилась неподъемной тяжестью.— У нас, кажется, появилась работенка, — от этих слов парень встрепенулся и заставил себя подняться.Потянувшись, он с интересом уставился на Наги. Тот встал следом и кивнул в сторону выхода.— Там тебя дожидается один человек. Иди, а то останемся без всего, — бывший богач сразу понял, что явился один из блюстителей порядка.Пожилой, полный господин, подкидывающий им списки беглых рабов и берущий процент с каждой сделки. Только вот раньше он редко являлся сам. Значит, случилось что-то небывалое и очень важное.— О! Кто к нам пожаловал! — увидев стража, Икуто шутливо поклонился, — Что же привело вас в столь ранний час? — молодой человек подошел к лохани с холодной водой и начал умываться.— А ты не меняешься! Все такой же неотесанный чурбан, — фыркнул мужчина, чем вызвал легкий смешок у разбойника. Его явно забавляла эта ситуация, — Значит, так. Этой ночью сбежал один государственный раб. Он был приписан к конюшне Его Превосходительства, — толстяк многозначительно поднял указательный палец к небу.— Сколько? — тут же спросил Тсукиоми.Боль в лобной части никак не унималась, а от яркого солнца перед глазами все плыло. Мысленно парень поклялся себе, что больше ни за что не будет так надираться.— Ах ты, нахал! Все тебе только деньги подавай, — господин неодобрительно цокнул языком, всем своим видом демонстрируя недовольство охотником.— Прекрасно. Если вам деньги ни к чему, то тогда я оставлю себе всю сумму, которую мне заплатят после поимки этого несчастного, — бывший аристократ пожал плечами.На лице светилась наивность, окончательно взбесившая блюстителя порядка.— Гаденыш, — прошипел толстяк, сжимая кулаки, — Эх, задал бы я тебе трепку, но сейчас нельзя терять ни минуты. Этот раб — он очень опасен, — от этих слов разбойник ощутил прилив раздражения.Не существует того, кого бы он не смог поймать и победить.— Не волнуйтесь! Я все сделаю так быстро, что он даже не успеет почувствовать вкус свободы, — синие глаза стали темнее, — Не думаю, что он мог уйти далеко. О цене сговоримся позже, — Икуто резко прервал разговор. Азарт загорелся в душе и растекся с кровью по венам.Через час друзья уже осматривали все возможные пути, ведущие от королевской конюшни за пределы столицы.— Ой, черт, какая жарища, — как всегда завел Кукай, — И эта дурища, которую вы вчера притащили ничего не умеет! Ну, на кой-она нам? — шатен все никак не мог успокоиться из-за того, что ему пришлось готовить завтрак.— Угомонись, — буркнул Тсукиоми, — Потом с ней разберемся. Значит, так. Нам надо разделиться. Я осмотрю все здесь, — пришпорив коня, молодой человек устремился вперед.Ветер трепал темные волосы. Напряжение и предвкушение жгли грудь.Так было всегда, когда охотник знал, что жертва рядом. И в данный момент он ощущал кожей, что сбежавший раб где-то поблизости.Перед ним расстилалось поле, покрытое высокой, в рост человека, порослью. Внезапно взгляд уловил еле заметное движение. Приглядевшись, Икуто увидел бегущего человека.— Вот ты и попался! — парень, ударив лошадь в бока, рванулся вперед, на ходу вытаскивая катану.Услышав приближающегося противника, беглец замер, а потом резко развернулся. Светлые волосы, смуглое лицо и гранатового цвета глаза. В руках у слуги было что-то похожее на копье.Он весь собрался и бесстрашно взирал на охотника. Рваная рубаха открывала взгляду загорелые сильные руки.Враг готовился принять бой, хотя пеший человек против того, кто ехал верхом — это было безумием.Бешенство волной поднялось со дна желудка.— Ах, вот ты как! — Тсукиоми на скаку разрубил мечом воздух, наклонившись, направил острие прямо в грудь наглецу, — Тебе конец! — в это мгновение их глаза встретились.Расстояние сокращалось. Еще чуть-чуть, и внезапно блондин, ловко увернувшись, от лезвия катаны, ударил охотника древком копья.Потеряв равновесие, тот рухнул в траву.— Твоя самонадеянность сослужит тебе плохую службу, — спокойно проговорил раб, сжимая оружие.— Что-то ты слишком много говоришь! Пора бы заткнуть тебе рот! — разбойник легко поднялся с земли.Губы скривились в презрительной усмешке, за которой пряталась ярость.С криком парень кинулся на беглеца. Но тот среагировал намного быстрее. С небывалой легкостью бывший военачальник парировал удары охотника.Поворот, и Икуто почувствовал резкую боль в боку. Острие копья разорвало кожу.— Ах, ты!Тсукиоми опять бросился в бой, но неожиданно округу огласил топот приближающихся всадников.Стража!— Прости, но мне пора. Продолжим в другой раз, — заявил блондин, и в этот момент мимо что-то просвистело.Стрелы!— Эти ублюдки совсем что ли? — рявкнул парень, падая на землю, чтобы его не задело.Блондин же направился вглубь поля. Ему нельзя было терять ни секунды.Поэтому, когда в плечо что-то вонзилось, Тадасе только стиснул зубы, продолжая двигаться дальше.Вскоре он скрылся, оставляя за собой лишь кровавый след.Хирото опустился на колени, низко склонив голову. Парень коснулся лбом холодного пола и ощутил, что его сердце словно окаменело.— Значит, она сбежала, — утвердительно проговорил мужчина средних лет.Он сидел на искусно вышитых подушках и пил чай. Аромат напитка витал в воздухе.— Да, мой господин. Но я верну ее! Клянусь! — бывший раб говорил исступленно. Страх за сестру сдавливал горло. А спокойствие мужа Аму еще больше пугало. Никакой дворянин не сможет перенести такой позор. Поэтому, скорее всего, Хинамори грозит смерть.— Не обещай того, чего не сможешь выполнить, — раздалось в ответ, — Уходи! — приказ прозвучал, как приговор.И блондин, не поднимаясь, начал отползать в сторону двери. В голове лихорадочно крутились мысли. Он не знал, что делать дальше. Сестра сама навлекла на себя гибель.— Его покорность впечатляет, — когда слуга покинул покои, из-за ширмы выступила молодая девушка.Черные волосы были уложены в высокую прическу, украшенную шпильками. Круглые, ярко подведенные глаза, и аккуратные черты лица указывали на то, что незнакомка — метиска.— Насколько я понимаю, вы позвали меня не просто так, — она почтительно склонилась.Алое, расписанное узорами кимоно, облегало гибкую фигуру. Судя по одежде, молодая женщина являлась куртизанкой.— Янмей, ты должна найти Аму и убить ее, — спокойно проговорил мужчина, отпивая из чашки душистый напиток, — Я не желаю, чтобы эта подлая тварь жила на этом свете!— Нет ничего проще, — брюнетка усмехнулась, — Я пришлю вам прядь ее волос, в подтверждение того, что ваша жена мертва, — убийца выпрямилась, но взгляд не подняла.Поза выражала полнейшее подчинение, но в ней также читались еле уловимые черты гордости.— Прекрасно, — дворянин, наконец, посмотрел на девушку, — Взамен, я подарю тебе свободу, и ты сможешь отправиться на родину своей матери, — от его слов по телу метиски прошла дрожь.Колени подогнулись, и понадобилось все самообладание, чтобы устоять на ногах.— Благодарю за вашу милость, — Янмей отступила на шаг назад, — Скоро, очень скоро вы избавитесь от госпожи, — и брюнетка покинула комнату.Ей надо было срочно выбраться на улицу. Дыхание прерывалось от волнения. А присущее характеру хладнокровие испарилось.Оказавшись во дворе дома, убийца прижалась спиной к стене. Сквозь тонкую ткань платья чувствовалась прохлада, которая немного взбодрила и вернула в реальность.На пути к цели всей жизни осталось малюсенькое препятствие — Хинамори Аму, которое скоро будет устранено.