Часть 51. Лагерь Баркера (1/1)
—?Шлюха! Дрянь! —?кричал ПолВторого едва ли не на всю округу. Джулия с гневом и осуждением смотрела на него, ничего не отвечая. Девушка сидела на столе с инструментами, а юноша опёрся ладонями об стол по разные стороны от художницы, нависая над ней. Брюнет видел, с каким трудом она пытается сдерживать себя. Глаза лидерши горели огнём ярости, который вот-вот грозился вырваться наружу. Гнев захлёстывал девушку с головой, и в итоге она не смогла с ним совладать.—?Заткнись! —?крикнула лидерша, спрыгнув со стола. —?Я это делала не по своей воле! Если бы я не переспала с ним, он бы убил всех! А тебя в первую очередь! Я твою задницу спасала, придурок! —?её зелёные глаза излучали ненависть, а сама Джу стояла, сжав кулаки.—?Своим телом?! —?спросил Джагхед, сверкнув глазами и занеся руку в воздух.—?Не смей на меня замахиваться! —?возмущённо приказала Каммади. —?Я тебе?— не груша для битья!—?Правильно! Потому что ты?— проститутка! Продажная шалава, которая только и думает о том, чтобы кому-нибудь отсосать! Ты?— пустышка! Красивая кукла, у которой ничего нет, кроме тела и лица!Русоволосая поджала губы и отвесила парню звонкую пощёчину. Щека юноши тут же покраснела. В глазах ПолВторого сквозила животная ярость?— казалось, он был невменяем.—?Ты полюбил эту шлюху! —?с укором прошипела зеленоглазка и направилась к выходу из мастерской.Уже возле двери девушка развернулась и прожгла юношу взглядом.—?Если бы ты действительно любил меня, ты бы никогда так обо мне не сказал,?— холодно и сухо бросила художница. —?А так… Пошёл ты к чёрту, Джагхед.***Уже несколько минут Дэниэл Гриффин шёл по направлению к нужному ему кабинету. Шаги его тяжёлых армейских ботинок эхом разлетались по всему коридору, усиливаясь в несколько раз. Наконец, юноша остановился возле нужной ему двери. Постучав в дверь и услышав громкое ?Войдите!?, военный сжал ручку двери и вошёл в кабинет.—?Вызывали, мистер Димирест? —?спросил Дэн, усаживаясь на стул напротив мужчины.Кэвин Димирест был полковником примерно пятидесяти пяти-шестидесяти лет с седыми волосами и смуглым морщинистым лицом.—?Да, капитан Гриффин,?— его тон точно не предвещал ничего хорошего.—?И что же вам потребовалось от меня в столь поздний час? —?с наигранным спокойствием спросил темноволосый, уткнувшись взглядом в висящую на стене картину.Димирест тяжело вздохнул и потёр лоб.—?Итак, Дэн, у меня к тебе серьёзное дело.Голубоглазый перевёл взгляд на начальника, внимательнее прислушиваясь к его словам.—?Понимаешь, друг мой, секретные военные эксперименты до добра не доводят, но история ничему не учит,?— полковник грустно усмехнулся и продолжил. —?Наши вояки решили провести ряд опытов над телом Чарли.—?Подождите! —?перебил Гриффин, взглянув на мужчину с интересом в глазах. —?Того самого, которого…Кэвин уловил ход его мыслей.—?Да, того самого, которого убила твоя подружка. Как там её, Джуди, кажется…—?Джули,?— раздражённо поправил Дэн.—?Ах да, Джули. Впрочем, не важно. Как ты можешь догадаться, что-то пошло не по плану и всё вышло из-под контроля. Встреча с полковником Баркером прояснит ситуацию. Отправляйся к нему."?— Чёрт",?— мысленно выругался Дэниэл. —?"Почему именно я должен расхлёбывать всю эту кашу?!"Димирест будто бы прочёл его мысли.—?Даже не смей отказываться. Иначе я очень жестоко поиграю с твоей малышкой,?— лицо Кэвина озарила хищная, маниакальная улыбка. —?Чтобы сейчас же отправился к Баркеру! —?грозно рявкун он.—?Будет сделано, сэр,?— сухо ответил Гриффин, вставая со стула и с трудом подавляя желание размазать полковника по стене. —?Это всё? Я могу идти?—?Подожди,?— уже более спокойно приказал Димирест. —?Смотри, какая любопытная получается картина: сегодня охрана видела тебя, входящего на базу вместе с этой… Джулией, затем вы заперлись в кабинете, откуда несколько часов подряд слышались стоны, шорохи и неразборчивые фразы, а затем она покинула базу, но уже в одиночку. Я встретил эту девчонку в одном из коридоров. Её волосы были растрёпаны, а дыхание учащённое. Ничего не хочешь мне объяснить? —?на лице мужчины расползлась хитрая и надменная улыбка.Дэн нахмурил брови и сжал руки в кулаки.—?Вас это не касается,?— холодно отрезал он и уже было собирался идти, как вдруг его вновь остановил голос полковника.—?А, и да, запомни кое-что: если ты не будешь сотрудничать с Баркером или будешь действовать против наших интересов… Я ведь задушу эту малышку, если ты хоть где-то ошибёшься,?— и снова эта пугающая улыбка, медленно расплывающаяся по лицу Димиреста. Казалось, он уже придумывал, как разделаться с Джулией наиболее жестокими и извращёнными методами.Внутри у юноши всё перевернулось. Гриффин сжал кулаки настолько сильно, что из ладоней пошла кровь. Алая жидкость тоненькой струйкой стекала с руки Дэниэла и капала на пол.Он схватил полковника за рубашку и притянул к себе, приподнимая его со стула и пачкая кровью его форму.—?Слушай сюда, старый извращенец: если ты хоть пальцем её тронешь, я убью тебя на месте,?— прошипел Дэн прямо в лицо Димиресту. Тот опешил от такой наглости: да чтобы его подчинённый разговаривал с ним на ?ты?, да ещё и угрожал?!Однако внешне он оставался спокоен.—?Успокойся, друг мой. Я же пошутил,?— с придурковатой улыбкой пытался оправдаться Кэвин, однако у него это плохо получалось. Дэниэл лишь хмыкнул и отшвырнул мужчину обратно в кресло, а затем вышел из кабинета, хлопнув дверью с такой силой, что, казалось, она не выдержит и слетит с петель.— Влюбившийся идиот,?— презрительно процедил Димирест юноше вслед.***Однако Дэниэл вовсе не собирался сломя голову бежать к Баркеру. Без зазрения совести ослушавшись приказа, юноша направился к себе домой.—?Слушай, мелочь, шёл бы ты отсюда,?— невзначай проронил Гриффин, исподлобья взглянув на Зака.Подросток удивлённо посмотрел на юношу.—?В смысле? —?непонимающе спросил он.Дэн вздохнул и отвернулся к окну.—?Я говорю, засиделся ты тут. Проваливай отсюда, ты тут больше не живёшь.—?Ах вот оно что,?— Заку показалось это забавным, и он рассмеялся. —?Всё-таки Джу была права: ты действительно мерзавец.—?Ты даже не представляешь, насколько,?— с хищным оскалом ответил ему Дэн и откинулся на спинку стула, закинув руки за голову.А ведь это была правда. Жестокая, но всё-таки правда.Зак схватил с пола рюкзак и скрылся за дверью, а Дэн вздохнул и проводил его взглядом.—?Чёрт, и зачем я только в это ввязался…Через несколько минут юноша взял стоящую у стены винтовку и направился в сторону светящихся огней лагеря.***На полпути юноша увидел виднеющийся невдалеке лагерь. Один мужчина отчаянно подавал сигналы о помощи. Дэн взвесил все за и против и подбежал к мужчине. Этим человеком оказался Том?— старый знакомый Гриффина.—?Как же я рад, что кто-то увидел сигнал! —?обеспокоенно тараторил мужчина, схватив Дэниэла за плечи. —?Быстрее, они уже рядом! Я могу помочь, только дай мне оружие!—?Кто ?они?? —?непонимающе спросил брюнет, однако протянул Тому дробовик. Тот благодарно кивнул.На поляну выбежала кучка зомби."?— Это их испугался Том? Обычных зомби?"?— подумал Гриффин и начал отстреливаться. Он знал, что любой выживший, даже безоружный, не боится обычных ?гнилых?. Их можно убить даже голыми руками. Однако эти зомби были другими. Их кожу покрывали огромные наросты и волдыри ярко-красного цвета.Ходячие трупы окружали других выживших плотным кольцом, а те отбивались от них кулаками, пока не падали замертво.Зомби лезли со всех сторон, окружая выживших. Головы мертвецов летели налево и направо, а сама поляна превратилась в кровавое месиво.—?Спасибо за помощь. Жаль, уцелели не все,?— с грустью в голосе сказал Том, смахивая со лба капельки пота. Мужчина отдал военному его дробовик и пожал руку на прощание. Дэниэл облегчённо вздохнул и направился дальше. Юноша остановился у дороги. Он достал блокнот и карандаш, а затем сделал в дневнике первую запись.—??Местные рассказывают, что в лесу недалеко от Стены видели военных. Непонятно, сколько их, но, вроде как, в группе есть и учёные. Происходит явно что-то странное, и мне нужно выяснить, что.?***В свете от костра Гриффин заметил палатку, а возле неё?— мужчину, отбивающегося от толпы зомби."?— А это, наверное, и есть Баркер",?— догадался юноша и решил помочь мужчине. Вдвоём они за несколько минут перестреляли всех мертвецов.Дэн присел возле трупа одного из них, отложив винтовку в сторону. Военный осторожно поднял руку мёртвого зомби и начал рассматривать покрывавшие её волдыри и наросты."?— Это не обычный гнилой. Такие же были возле лагеря Тома. Выходит, они чем-то… Заражены?"?— из раздумий его вывел басовитый голос Баркера.—?Так и будешь сидеть или подойдёшь? —?с насмешкой спросил полковник, не выпуская из рук автомат.Гриффин незаметно закатил глаза и подошёл к полковнику. Только сейчас Дэн заметил, что на нём была надета кевларовая броня."?— А он не промах",?— подумал юноша, выжидающе глядя на мужчину.—?Ты только взгляни на это! —?с маниакальным восторгом произнёс Баркер.Что ?это? он имел в виду, Дэн понял не до конца. Он изучил взглядом накрытый колбой заражённый образец, доску, обклеенную множеством записок и какой-то ржавый станок. Между тем Баркер продолжать расхаживать возле своего детища.—?И это только результаты первого эксперимента, представь, чего мы могли бы достичь! —?с энтузиазмом произнёс полковник, а Дэн понял, что он явно к чему-то клонит. Увидев интерес на лице юного капитана, мужчина кивнул головой на тот самый ржавый станок.—?Соберёшь детали, и мы получим совершенное оружие.Гриффину вовсе не доставляло удовольствие осознание того факта, что ему придётся выполнять все указания этого слетевшего с катушек мужика. Однако подвергать опасности близких ему людей юноша тоже не мог. Он тяжело вздохнул и исподлобья взглянул на Баркера, изо всех сил стараясь скрыть желание переломать ему все кости.—?Что ж, я вас понял.—??Военные оказались дезертирами, но не простыми. У них были какие-то разборки со штабом, и в итоге они ушли. Причин я не знаю. Их главный?— некто Баркер. Дельный мужик, но со сдвигом. Он собирает какую-то штуку, которая по его словам, поможет уничтожать коконы, и ему нужна моя помощь.?***Благодаря достаточно неплохому навыку в сборке разных механизмов, Дэниэл смог сконструировать станок, нужный Баркеру. Во время работы юноша то и дело бросал взгляды на мужчин в жёлтых защитных костюмах, что-то старательно ищущих. Очевидно, это были учёные.—??Баркер рассказал, что он и его люди ушли из штаба, чтобы продолжить исследование объекта ?Чарли?. По его словам, некто полковник Хендрикс отдал приказ прервать работу, хотя она была почти завершена. Баркер подозревает, что у Хендрикса есть личные мотивы. Возможно, он хочет сам завершить исследования.? — …Хендрикс? глупец, он не видит всей картины! —?продолжал возмущаться Баркер, оперевшись на доску с разными схемами и чертежами. —?Если бы мы завершили работу, спаслись бы все! Но они только и думают, как бы прикрыть себя! Ай, к чёрту… —?уже более спокойно добавил полковник. —?Верни моих людей с базы, тогда поговорим.Дэн впился ногтями себе в ладонь, дабы сдержать волну нарастающего гнева.—?Хорошо. Будет сделано.—??Баркер отправил меня в одну из лабораторий, которую Хендрикс приказал законсервировать. Несложно догадаться, что никакой консервации не произошло. Вместо этого люди Баркера продолжали изучение клеток, но вот уже два дня с ними нет связи. Вполне возможно, что к ним наведались гости из штаба.?***Добравшись к назначенному пункту, Дэн ещё раз сверился с картой и перелез через ограждение, которое и нельзя было назвать таковым.На земле лежал военный, оперевшись на каменную стену. Мужчина тяжело дышал и прижимал руку груди. Его ладонь окрасилась кровью. Очевидно, он был ранен.Гриффин склонился над солдатом и вытащил из кармана бинт, дабы помочь товарищу, однако понял, что в этом уже нет смысла.—?Не верь никому… —?прохрипел военный и закрыл глаза. По его телу прошлась судорога, а сердце остановилось.Темноволосый перевёл взгляд на кокон. Огромный пульсирующий кокон, о котором и говорил Баркер. Как только юноша сделал выстрел, его окутал едкий красный дым, мешающий видеть и дышать. Всё перед глазами поплыло, и Дэну показалось, что он смотрит на происходящее сквозь розовую пелену.Немного отдышавшись, Гриффин открыл огонь по кокону. Спустя некоторое время он взорвался, освобождая путь.—??В лаборатории произошло что-то жуткое. По следам похоже на волну мертвецов, но откуда они здесь? Ребята Баркера чудом отбились, несколько погибли. Они говорят, что в одном из помещений мог забаррикадироваться Солт, биоинженер, ответственный за исследование. Нужно вытащить его, и выяснить, что произошло…?Юноша прошёл дальше. Разрушенная база встретила его толпами заражённых мертвецов. Среди всего этого хаоса капитан наконец наткнулся на человека. Это был рыжий мужчина средних лет с добродушной улыбкой, одетый в голубую рубашку, зелёные армейские штаны и военные ботинки.—?Я?— Солт, а ты кто такой? —?спросил мужчина, протягивая руку Дэниэлу."?— Он-то мне и нужен",?— подумал брюнет, бегло осмотрев биоинженера.—?Дэн Гриффин,?— представился юноша, отвечая на рукопожатие.—?Ты работаешь на Баркера? —?спросил Солт, скрестив руки на груди и взглядом изучая Гриффина.Тот коротко кивнул, подтверждая догадку Солта.—?Держись от него подальше, он чокнутый,?— предупредил биоинженер.—?Спасибо, я учту,?— спокойно ответил Дэн. Солт кивнул головой на прощание и скрылся за густыми ветвями деревьев.Внимание Гриффина привлёк небольшой уцелевший домик на территории базы. Юноша подошёл ближе и с разбега снёс дверь. Голубоглазый потёр плечо и подошёл к столу. Его внимание привлекла лежащая возле компьютера записка. На ней были выведены цифры, буквы и символы, а так же надпись: ?Баркер, ты знаешь, что с этим делать?.—?Он-то может и знает, а вот я?— нет! —?возмущённо сказал Дэн, ударив кулаком по столу. —?Чёрт, у меня нет времени разгадывать эти головоломки!Неожиданно юноша услышал приглушённый стон. Смяв листик в руке и бросив его обратно на стол, капитан начал незаметно подкрадываться к источнику звука.Дэн злился от того, насколько всё в этом мире неправильно и несправедливо: он должен выполнять все приказы и капризы Баркера, рискуя своей жизнью, для того, чтобы обезопасить жизнь близких ему людей, которая сама по себе неприкосновенна. Ему хотелось собственными руками задушить Димиреста, шантажирующего его с самого начала эпидемии и Баркера, выполняющего работу чужими руками. Но выбора у него не было, и именно поэтому он осматривал каждый угол этой проклятой базы, дабы найти что-то стоящее.***Солнце стояло уже высоко над горизонтом, когда Дэн выполнял получение Баркера. Это был жаркий летний день, что заставил байкеров сменить привычные кожаные куртки на более лёгкую одежду.Джу стояла перед зеркалом и рассматривала свой наряд. На ней была надета чёрная майка, красная рубашка в клеточку, короткие джинсовые шорты и высокие коричневые сапоги, а на голове?— чёрная фуражка. Девушка улыбалась, несмотря на ссору с ПолВторого, которая оставила на её душе неприятный осадок.Байкерша села на пол и открыла банку с газировкой, чтобы хоть немного освежиться.—?Хэй, Джу! —?послышался голос позади неё. Художница мгновенно обернулась, а её лицо озарила приветливая улыбка. Перед ней стоял Зак и махал рукой.—?Зак, ты что ли? И по какому поводу ты здесь? —?русоволосая отставила ?Колу? в сторону и похлопала ладонью по месту возле себя, приглашая Зака сесть рядом. Подросток отбросил рюкзак в угол комнаты и сел на пол.—?Ну, рассказывай, чё как? —?спросила Джулия, откинувшись на свой чоппер.—?Да не очень. Кстати, ты была права. Дэн действительно мерзавец,?— ответил Зак, продолжая улыбаться.—?Дай догадаюсь,?— сказала Каммади. Её лицо сразу же приобрело задумчивое выражение, но это продлилось всего лишь несколько секунд. —?Он выгнал тебя из дома?—?Как ты узнала? —?удивлённо спросил мальчик. Джу лишь улыбнулась и пожала плечами.—?Это было легко. Ты пришёл с рюкзаком и заявил, что Дэн мерзавец.Зеленоглазка постучала пальцем по виску, показывая что-то вроде ?Элементарно, Ватсон!?.Зак хмыкнул и закатил глаза, но всё же не сдержался и рассмеялся.—?Считай, что это твой новый дом, мелкий,?— художница потрепала друга по голове и взяла в руки недопитую банку ?Кока-Колы?.Джу и Зак продолжали весело болтать ни о чём, как вдруг непринуждённую атмосферу нарушил возглас ПолВторого:— Что за хрень?!