1. Дуэль (Хранительница) (1/2)
А ведь начиналось все довольно мило. Тобио оказался весьма галантным, интересным и остроумным, черты его лица были грубоватыми, как у всех людей, но мужественными и по-своему привлекательными. Он носил бороду – черную, курчавую, покрывающую челюсть от уха до уха. Эта человеческая особенность Мирэллу всегда забавляла. Впрочем, она и пушистых орланов находила весьма милыми. А главное, Тобио очень старался ей понравиться, и это не могло не подкупать. Кто знает, что вышло бы из этого томного вечера, если бы Мэй нечаянно не пролила вино на белоснежную тунику Тобио. Но этот пустячный проступок вызвал у канта Пиньятелли неожиданно бурную реакцию. Он вскочил на ноги и ударил рабыню по лицу, в кровь разбив губы. Мирэлла еле удержала вскрик, лишь крепче сжала в своей руке бокал.
– Кант, оставьте… – начала было она, но он ударил орланку снова, а когда та упала, добавил сапогом в живот.
Мирэллу обожгло болью, словно ударили ее саму.
– Криворукая белка! – прошипел Тобио, сделал небрежный знак слугам, чтобы они унесли Мэй, а потом сел обратно и с очаровательной улыбкой обернулся к Мирэлле: – Прошу прощения, моя прекрасная госпожа. Попробуйте виноград, он восхитителен, как поцелуй Хайлии.И именно в этот момент она отчетливо поняла: никто, ничто и никогда не заставит ее жить под одной крышей с этим мужчиной. С этим жестоким животным, не умеющим владеть собой, с жалким слабаком, обижающим тех, кто еще слабее. Даже вожделенная собственная флотилия не стоила потраченного на него времени.
Что скажут о ее решении родители, Мирэлла старалась не думать.
Ровно в полдень следующего дня она стояла в тени раскидистых деревьев городского парка Боччета ди Рози и смотрела на своего жениха. Секунданты, следуя правилам, предложили сторонам договориться, но их предложение было отвергнуто. И они, смирившись, объявили, что бой будет идти до просьбы о пощаде либо до смерти одного из противников.
Тобио посмотрел на Мирэллу и блеснул зубастой улыбкой:
– Выходишь на поединок без плаща? Хм, постараюсь хотя бы не портить твое хорошенькое личико, амика.
– Боюсь, не могу обещать вам того же, кант Пиньятелли, – отозвалась она, снова нацепив безразличную маску.
Мирэлла смотрела на человека, которого ей предстояло убить, и не чувствовала совершенно ничего: ни страха, ни желанной злости. Ей на мгновение показалось, что она спит. В голове и душе было пусто, как в бочонке с грогом к концу затянувшегося плавания. Секунданты дали отмашку, и Тобио ударил первым. Мирэлла отпарировала удар, но острый клинок все-таки ее оцарапал. Руку ожгло болью. Все еще пытаясь рассердиться, Мирэлла ударила левой снизу-вверх, целясь канту в пах. Но элемент неожиданности не сработал: Тобио удалось отшатнуться, хотя и ее лезвие окрасилось кровью. Со стороны наблюдателей раздались подбадривающие и негодующие крики, и в общем шуме Мирэлла расслышала голосок Мэй:
– Хозяйка! Давайте!
И воспоминание о бессмысленной жестокости все-таки воспламенило душу. Предметы обрели предельную резкость, звуки стали четче, а воздух – слаще. Мирэлла азартно вскрикнула и ударила двумя клинками разом. Тобио снова отпрянул, но пошатнулся, тратя драгоценное время на то, чтобы восстановить равновесие, и она смогла полоснуть его по груди. Канта это не остановило, он выругался, и они вновь закружили друг против друга, делая внезапные выпады, уворачиваясь и пинаясь, то кровожадно рыча, то шипя от боли. Тобио нанес ей еще одну рану, взамен она сломала ему коленом ребро. Но боль словно делала ее сильнее, окончательно превращала в разъяренную делемган, защищающую свою рощу. Только она защищала не деревья, а Мэй и других подобных ей безответных рабынь, над которыми издевались существа, считающие себя благородными господами. Гнев рвался наружу атаками сайфера, ей приходилось прилагать дополнительные усилия, чтобы их сдержать, и это злило ее еще больше. И тогда Мирэлла намеренно открыла удару плечо, а когда Тобио сделал выпад, отпарировала правой, стремительно поднырнула под его руку и прижала зажатый в левой клинок к его горлу.
– Сдавайтесь, кант, – прошипела она ему в ухо. – Хотя нет, не сдавайтесь. Мне будет приятно распороть вам глотку.
– Поща… – начал было Тобио, но она с силой полоснула его по шее, и восклицание захлебнулось кровью.
Мирэлла отбросила от себя содрогающееся тело, обвела присутствующих тяжелым взглядом. И вот тут боль окончательно ее догнала.
– Победа за госпожой Мирэллой делла Орделаффи! – крикнул ее секундант за секунду до того, как она потеряла сознание.
Очнулась она от всплеска воды, и не сразу сообразила, где находится, сперва представив себя в каюте на борту отцовского ?Стремительного?. Но нет, Мирэлла лежала дома, в своей постели, а рядом с ее кроватью на низкой скамеечке сидела Мэй и отжимала компресс в таз с водой. Этот звук ее и разбудил.