Часть 10: Ловкач (1/1)
—?На востоке всё взморье поросло синей травой. Густой. И такой высокой, что щекочет залётным цаплям шеи. Чтец стояла на плоском, как библиотечные балконы Союза, горном уступе и пускала взгляд по окрестностям. Запредельный Кристалл лежал в её руках, точно жемчужина в ракушке, и был похож на распахнутый зелёный глаз.—?А если посмотреть левее, можно увидеть молодую реку. Серебристую и разветвленную, как гнутая вилка. То тут, то там пробиваются новые источники. Такие чистые и зеркальные, что на закате, кажется, будто они горят лавой. Сандра слушала. Иногда всхмыкивала протяжно или посмеивалась невпопад. И тогда Чтецу казалось, что она совсем рядом. Что лёгкий, изумрудно-лоскутный призрак парит за спиной и держит руки на её плечах.—?А вон там, чуть севернее, где раньше было болото, теперь основали поселение Жидкоземье. Вроде бы, потому что почва илистая?— плодородная. Сандра слепо и глухо хмыкнула вновь. Даже она это чувствовала: Нижнекрай меняется. И новая смерть очередного Титана раскатывается по здешним проклятым землям живительной волной. И просачивается из уставших недр чистая вода, и стёсываются острые утёсы…—?Даже Бессмертная Буря унимается сама собой. И устилается по морю безобидным ветродувом,?— сказала Чтец, у неё озябли руки, и она теснее прижала их к тёплой сфере Кристалла. —?Как думаешь, это всё связано? С нами… Если даже земля возрождается, может быть такое, что с нашей победой возобновятся и Циклы?—?Посмотрим, милый Чтец,?— отозвалась Невидящая, присущая ей болезненная ирония сочилась в её голосе сквозь стиснутые зубы, как новый источник сквозь ряд белых камешков. —?Только прекрати глазеть по сторонам и посмотри, куда нужно. Что ты видишь?—?На небе по-прежнему нет ни единой звезды,?— ответила Чтец. —?По крайней мере, ни одной благостной. Только звезда Титана белёсо мерцала крошкой, и походила на дырочку на дне пустого казана. Сандра печально усмехнулась.—?Хочешь расскажу про песок на берегу? Или про заросли можжевельника у подножья? Они иглистые, но мягкие на ощупь. Ягоды похожи на голубиные глаза.—?Полно, мой милый Чтец. Мне нравятся наши прогулки, но сейчас будь любезна и скажи, куда ты и твои идиоты-друзья направляетесь? Я слышала, как менестрель расправлял парус.—?Мы плывём на Остров Кейлмера. За Потрёпанной Мантией.—?Прибежище презренного Ловкача, да? —?мгновение Сандра молчала, а потом, не размыкая губ, рассмеялась раскатисто. И так упоённо, что Чтец не решилась прерывать её ни словом, ни движением. Высокая, синяя трава взморья тихо никла под ветродувом?— эхом Бессмертной Бури. Отсмеявшись, Сандра вздохнула, голос её окреп и вдруг возвысился, как оправившаяся после ветра трава:—?Помнишь, я попросила: куда бы ты ни шла?— возьми меня с собой. Пусть этот бой не станет исключением.… На вторую ночь их морского, почти безветренного путешествия, туман наконец рассеялся. Но по-прежнему было тепло и душно, как под плотным одеялом. Чтец лежала на широком носу на спине, смотрела в небо и глубоким, мерным дыханием то поднимала, то опускала закрытую Книгу, что расположилась на её груди странным горчичником. Из внутренней части фургона-корабля на воздух выбрался Альмер. Чуть не наступил на неё. Тихонько, скорее испуганно, чем всерьез выругался.—?Привет,?— сказала ему Чтец, не отрывая от неба взгляда. Альмер подобрался и хотел уйти. Потом передумал. Вытянул исчёсанную в волнениях и немного взмокшую от духоты шею:—?Что ты делаешь?—?Смотрю в небо и чувствую себя ничтожеством. Обычно дело. Чтец отозвалась ровно и как-то по-особенному честно, Альмер даже не ожидал. Прошёлся по скрипливым доскам, помаявшись с минуту, лёг рядом, как идиот, и тоже посмотрел в густое, как собачья шерсть, небо. И почувствовал себя ничтожеством. Сильнее обыкновенного.—?Понимаешь? —?улыбнулась Чтец. Мальчишка не удержался и громко шмыгнул носом.—?Чтец… Я хотел…—?Это что ещё за картина?! —?над ними склонилась вытянутая деревянная голова, непонятно откуда взявшийся Мэнли так и сиял наигранным изумлением. Альмер отвёл взгляд в сторону и сказал, что это огромное, как вина, беззвёздное небо, любого прибьёт к земле и заставит чувствовать себя абсолютным ничтожеством.—?Нонсенс! —?воскликнул Мэнли. Поджал губы, выражая всю свою брезгливость к нечистым поверхностям, но все-таки тоже лёг. Уставился вверх с озорливым вызовом, медленно сплёл длинные пальцы на груди. И через несколько мгновений вдруг изменился в лице:—?Ох… Они втроём лежали в тишине, придавленные грузным небом, пока рядом не послышался шарко-ползучий звук. А потом и икливо-возмущенное верещание:—?Эт-этот рыцарь провёл весь вечер в тренировках! Завтра сл-славная битва, а эт-эти изволят тут расслабляться?!—?Ах, остынь, сэр червяк,?— меланхолично махнул на него рукой Мэнли. —?И ползи себе дальше, любезный. Тебе, чтобы чувствовать себя ничтожеством, и на небо-то смотреть необязательно. Делюж затряс кончиком хвоста, словно гремучая змея, и разразился визгливыми и оттого смешными ругательствами. Быстро иссяк. Покосился вверх?— в ту же сторону, что и остальные. Потом сполз, перевернулся на гребень и вытянулся. Тёмное, как уютные, безопасные подводные глубины, небо заволокло его широко распахнутый глаз. И в нём выступили крупные и круглые, как икринки, слёзы.—?Ё-моё! Какого хрена?! —?во все когти шарахнулся от всех них зачем-то проходивший мимо Баркер, и даже невольно прижал вдоль ирокеза острые уши.—?Этот Герой… Эт-тот рыцарь лишь чешуйка в затянувшейся, бесконечной буре… —?в сердцах прошептал Сэр Делюж куда-то вверх.—?Ё-моё… —?повторил Баркер и принюхался. Потом ощерился и прикола ради шмякнулся на спину в рядок со всеми. И втырился в небо. Оно было большим и чёрным. Как опрокинутые чернила. Как предательство, совершенное сдуру. Как беспросветная зависть. Как внутри шлема, когда опустил забрало и в страхе закрыл глаз. Как внутри брюха, когда одолевает тоска. Чтец скользнула по нему взглядом, пытаясь не порезаться об острый, точечный свет титановой звезды, и вдруг вздрогнула. Кто-то осторожно, почти стыдливо позвал её на краешке сознания.< Что ты делала? >?— спросил Альмер. Он был молодцом: по-прежнему не замечал чужого присутствия в голове, но зато сам научился вести ментальный диалог очень ровно, даже деликатно. Чтец стала замечать, что это у него получается куда лучше, чем говорить вслух.< Я лежала, смотрела в небо и чувствовала себя…>< Нет. Что ты делала до этого? >< Ты про Книгу? > Она тихонько провела ребром ладони по корешку.< Я читала про Ловкача и Мантию. Книга достаточно прямолинейна, если обращаться к ней с открытым разумом. Но именно здесь слова Книжников противоречат друг другу. На одних страницах сказано, что Мантия уничтожила Кейлмера. На других?— что это Кейлмер её одолел. Это сбивает с толку. Потому что я знаю, что Книга никогда не лжёт… >< Я тебя обманул>,?— вдруг сказал Альмер, он умел вести разговор ровно, но сейчас взволнованно перепрыгивал с течения на течение?— нырял, пропадая из виду, и выныривал совсем в другом месте, оставляя на сцепе двух сознаний меленькую, как дрожь, рябь. —?< Я тебя предал. Я совсем как этот Ловкач>.< Нет. Ты Гол. Не забывай о своей роли>,?— отозвалась Чтец со всей строгостью, а потом добавила мягко. —?< Я умею читать. Неужели ты думаешь, что я ничего не знала? > Альмер вспомнил о её пугающих способностях, представил, как она листает его мысли, разбирает чувства по буковкам и читает, читает, читает. Он отхлынул, сторожась, а в следующий же миг подставился еще сильнее?— вот я, совсем открытый, ничего больше не таю, смотри, как мне плохо, смотри, как я перед тобой виноват и как сожалею.< Почему ты не остановила меня?! >< Если бы я тебя остановила, ты бы не бросился меня спасать>,?— Чтец повернула голову и улыбнулась. —?< И мы бы не встретились с нашей Милит. В конце концов, всё сложилось крайне удачно. Ты не считаешь? >< Я считаю, что я ублюдок, не достойный своего отца>. Альмер хмуро смотрел в шерстяное небо. Костяные серёжки гладко и тускло блестели в свете одной единственной звезды. А потом вдруг стукнулись о доски: дикарь вздрогнул и резко обернул лицо. Чтец сжала его ладонь жёсткими пальцами. Она смотрела цепко и глубоко:< Напрасно ты так считаешь. Ты достойнейший из его щенков>. И тоже распахнулась?— ровно настолько, чтобы он до последнего витка своего шебутного сознания наконец-то понял, почувствовал?— она это всерьёз. Альмер сцепил зубы, тяжело потянул носом воздух. С протяжным всхлипом, будто внутри него накопилось столько воды, что там вот-вот заведется целый морской доминион. Потом сжал руку под её пальцами в кулак:< Чтец, я хотел сказать…> Впрочем, ему необязательно было говорить: она и так всё чувствовала. И его клокочущую горечь, и его дикую благодарность?— прости, прости меня, спасибо, спасибо, прости меня.< Ты знаешь, я давно хотел сказать!..>—?Damn! —?громко грянул Баркер, пораженный до самого хвоста, в глазах его отражалось небо. —?It feels like SHIT!Да. Он всегда переходил на Древний, когда был чем-то поражен до самого хвоста.…—?Не пойму, почему этот остров назвали проклятым,?— показал свой длинный нос из-за маски Мэнли и попутно качнул в сторону пружинистый стебель большого, как деревце, клевера. —?По мне, так самое жизнерадостное место во всем Нижнекрае!—?Чем краш-ш-ше ящ-щ-щерица?— тем больнее кус-с-сает,?— шипнула Удмилда. Сандра тихо рассмеялась в пузыре Кристалла. Тот в руках у Чтеца почти сливался с буйствующей здесь повсюду зеленью. Оралек шёл впереди, расталкивая густую, высокую и неестественно ровную рось травы, как корабль?— воду. Огромные валуны?— каменные морды бесов, поросли мхом. Праздничные флажки, развешенные тут непонятно кем, совсем посерели и истрепались. Было тихо, как в черепашьем панцире.—?Странно,?— отметила Тамита, едва держа себя, чтобы не разрезать это тишину крылом. —?В обычный день этот проклятый остров сначала слышишь и только потом?— видишь на горизонте. Бесы?— шумные твари.—?Скру-у,?— тихо согласился Ти`зо и тревожно перемялся с лапки на лапку на скате Тариковой шляпы. Менестрель отвлеченно покручивал в пальцах сорванную травинку и, кажется, всем сердцем хотел оказаться отсюда подальше.—?Может быть, когда Обряды закончились, бесы просто ушли? —?предположила Чтец.—?Маловероятно, мадам. Дикие бесы никогда не покидают насиженных мест,?— сказал Тарик, и это были его первые слова с тех пор, как они высадились.—?Мне всегда было интересно. Раз они такие дикие, откуда у них солы? Рон говорил, что однажды даже умудрился расторговаться с ними. И на Обрядах… они ведь делали ставки!—?Это я их научил. Чтец взметнулась взглядом. Сначала ей показалось, что это Тарик ей ответил. Но голос звучал как-то глухо, слегка рассеяно, будто издалека. Менестрель остановился. Все они остановились. И только затем его увидели. Фигура стояла на мшистом, рогатом валуне. Вытянутая и слегка сутуловатая, в ритуальной маске и обрядном одеянии. Рыжем, как у Обвинителей.—?Удивительные создания. Совсем, как люди. Им легко было объяснить, что в жизни нет ничего увлекательнее, чем наблюдать, делать свою ставку и, наконец… расплачиваться. Незнакомец в маске повел рукой, и стало светло. Будто сам остров отозвался на его движение: ожили и поднялись в воздух толстые светляки, зажглись огоньки в глазницах каменных статуй. А потом и все они показались. Бесы. Всё ещё невозможно тихие и какие-то смурные?— вынырнули круглыми головами из травы, повыглядывали из-за валунов, прокатились красными катышками по потресканным от времени трибунам. Десятая Триада насторожилась. Баркер ощетинился, как ёрш. Тамита поднялась на крыло. Оралек выступил перед Чтецом и рефлекторно наклонил голову, давая острое направление рогам и взгляду.—?Потрепанная Мантия? —?спросила Чтец за его плечом. И незнакомец пожал плечами; меньше всего он был похож на Титана.—?Можно и так сказать, а можно сказать по-другому.—?Сними маску.—?Только, если твои спутники снимут свои. Из всех лиц я вижу одно твоё, и одно?— знакомое. Чтец оглядела спутников, затем кивнула. Маски нехотя спали с лиц и морд, как лёд с водопадов на Священной Горе. Только Одинокий Менестрель предпочел понадёжнее скрыться под полами шляпы.—?Любопытно,?— изрёк Мантия. И снял маску. Немое удивление прокатилось по клеверной пещере горячим сквозняком.—?Лендель?! —?не поверила своим глазам Чтец. —?Лендель Лжец! Я думала, ты… Она не договорила. Лендель смотрел на неё сверху. И без озлобленной гримасы его лицо было даже… терпимым.—?Лендель? Да, наверное, так его звали… —?сказали губы Ленделя, а глаза Ленделя опустились. —?Лжец, а? Кажется, меня преследуют нелицеприятные прозвища.—?Какого хрена, старик?! —?вгрызся в разговор нетерпеливый Баркер. —?Кончай говорить загадками! Говорить загадками?— полный отстой!—?Как такое возможно? —?Чтец распахнула Книгу и залистала её лихорадочно, хватаясь за страницы, как за корешки над пропастью.?— Потрепанная Мантия?— это Титан-бес! А ты…—?А я Кейлмер Ловкач,?— легко представился человек с лицом Ленделя Лжеца.—?Но Книга говорит…—?И ?Книга никогда не врёт?, верно? —?он улыбнулся. —?Всё так. Я Кейлмер Ловкач. А это,?— уложил ладонь себе на грудь. —?Потрепанная Мантия. Удивительное создание. Бес с невероятной способностью поглотителя. Она могла стать кем угодно, но захотела почему-то?— мной. Наш бой закончился ничьей. Она поглотила меня физически, снаружи, а я её изнутри?— ментально. И теперь Мантия не имеет воли, но остается частью меня. И я ношу её, как ты носишь свое одеяние. Только снять не могу. Зато могу поменять, когда предыдущая мантия совсем истреплется.—?И ты… поменял своё прежнее тело на Лендела.—?Коротко говоря, после исчерпывающего соседства с Мантией, я впал в спячку на восемьсот сорок лет. Титан поддерживала в моём дряхлом теле жизнь, но поверь, не поменяй я одёжку, тебе бы не очень захотелось со мной разговаривать. Ловкач, Лжец, или кто он там продолжал улыбаться. Поднес к лицу и оглядел свою ладонь, будто только что купленный талисман.—?А парень был не в себе. Ему, похоже, не хотелось оставаться… собой. Зато благодаря его памяти, я могу представить, что тут у вас происходит. Вы называетесь Книжниками. И вы пришли, чтобы победить Титана. Трогательно. Даже в таком виде, даже после стольких лет, я все ещё остаюсь злом, против которого они борются. Бесы тихо, щебетливо подшушукивались. Покачивались на высоченных стеблях мясистые клеверные лепестки, бросали в траву рваные тени.—?Что же, Книжники. Не разделите ли со мной удовольствие, которого я был лишен почти тысячу лет? Небесная Сфера грянула оземь, точно втиснувшись в круглую брешь где-то в сводах пещеры. По обе стороны травистой опушки с выцветшими белыми следами разметки вспыхнули два Костра. И вот тогда они запищали. Бесы. Щёлкая, вереща и улюлюкая забегали по трибунам, продавили под собой верёвки с флажками и устроились на них, как голуби. Ловкач надел маску. На мгновение совершенно лендельская гримаса скрылась за безликой белизной.—?Потушите мой костёр, что ж, победа за вами. Проиграете?— я продолжу путь как один из вас. Он повёл головой, будто решая, какую личину хочет примерить следующей. Желает ли летать Тамитой или, может, смотреть с древесной высоты смоляка. Вилять хвостом. Носить рога… Чтец прикрыла себя Книгой, точно щитом. Выбросила руку в сторону, призывая сторонников облачиться в маски и рассредоточиться по полю. Не сражение на теле огромного монстра?— классический обрядный матч… Пора вспомнить, как это делается.… Тарик играл ?Путь к славе??— мелодию Обвинителей. Кейлмер ни в чем их не ограничивал?— Десятая Триада выступала против него в полном составе. Однако и тот был не совсем одинок и совсем не прост. Сила Мантии и способность к трюкачеству делали его противником опаснее, чем любой из побежденных Титанов. Сфера переходила от одной стороны к другой со скоростью льдинки, которую не поделили два бурных течения. Сквозь Мантию Ловкача невозможно было пробиться: ни одна из аур не могла его изгнать. А тот и вовсе не наносил ментальных ударов. Только после того, как Сфера пропадала в огне Десятой Триады, каждого из них не на шутку скручивало болью и отчаянием. У Чтеца колотилось сердце. Бесы сходили с ума от восторга. Исступленно тёрлись друг о друга тельцами, самые большие и головастые из них?— те, что плавали в траве, как киты на поверхности зеленого моря?— жутко разевали пасти. Делюж пару раз едва не угодил одному такому в брюхо. Мысли бесов скакали, как горошины по медным тазам и постукивали на границе сознания. ?Обскачи ловкача! Обмани трюкача!? Ставка: тридцать солов.—?Хочешь разбогатеть, милый Чтец? —?через Кристалл вдруг прорезался голос Сандры, и только сейчас Чтец осознала, насколько та была молчалива всё это время. Она молчала, будто что-то решая, а, может, и боясь себя выдать.—?Слушай меня внимательно. Тебе нужно сделать так, чтобы мой кристалл оказался у него в руках.—?Что ты сделаешь?—?То, что в свое время поленились сделать проклятые Книжники. И то же самое, что они сделали со мной. И Сандра усмехнулась так, что Чтец более не захотела ничего спрашивать. Она направила коротенький полёт Ти`зо по такой траектории, чтобы тот в итоге вкорябался лапками прямо в маску Ловкача. Тот замотал головой, замялся на мгновение и, не успев вовремя сориентироваться в суете, вместо Сферы поймал подкинутый Чтецом Кристалл. Изумрудное сияние раскатилось по пещере волной. Кейлмер не кричал и не кривился по-титановому; только глухо охнул. Чтец увидела, как Запредельный Кристалл выпадает из ленделевых рук и, не думая, подалась вперёд, подхватывая, будто боясь, что тот может упасть и разбиться. Кристалл был горячий, как разогнанная центрифуга. Чтец не заметила, что её и саму затянуло вглубь. Так они и повалились. Чтец?— на плечо, прижимая к себе помутневшую, вязко-болотного цвета сферу. Лендель?— на четвереньки. Десятая Триада взволновано столпилась вокруг них. Оралек склонился над Чтецом. Что-то прошипел, что-то кому-то крикнул. Лендель сорвал маску с лица и вдохнул воздух ртом так хрипло и громко, будто только что вынырнул из реки. Глаза у него были бешеные, как у побитого пса. Он уставился на всех них и, как пёс, ошалело попятился.—?Прочь… Прочь, прочь! Лендель Лжец вернулся. И они не стали его догонять. Костры погасли. Бесы взорвались восторженным рёвом. Самый прыткий из них даже вскарабкался по рукаву Альмера. И оставил в его капюшоне тридцать солов.…—?Даже так… —?в спокойной задумчивости протянул призрак, хоть и снова смотрел на свои руки, будто впервые их видел. На его плече маленьким, лохматым комочком восседал еще один призрак. Старая седая беська; всклокоченная и словно со всех сторон поросшая густой бородой, даже крыльев не было видно.—?Ну, здравствуй, старая бестия,?— белым пальцем почесал её лоб Кейлмер и вздохнул запредельным воздухом, чёрным, как чернила и хрустким, как бумага. —?Здравствуй и ты, Зоркая Сандра. Мы не виделись очень давно. Сандра стояла напротив и усмехалась. Изжелта-зеленые всполохи мазали по её лицу и, словно язычки пламени, растворялись, едва распалившись.—?Посмотри, милый Чтец. Перед нами настоящий Кейлмер Ловкач. Какое у него лицо?—?Вполне человеческое,?— сказала Чтец. Сознанием она была здесь, в Кристалле, а где-то там?— её напряженное и одновременно какое-то обмякшее тело уже несли к фургону. Десятая Триада спешно покидала проклятый остров. Погасла Титанова звезда.—?Хорошо. Вы меня провели,?— вполне человеческие губы Ловкача сложились в улыбку, тонкую и сухую, как выгнутая веточка пшеницы. —?Что теперь, Сестра Арки? Вызовешь меня на дуэль и потребуешь удовлетворения?—?Я потребую ответов,?— сказала Сандра; голос её расходился эхом по зыбкому пространству.Оно сгущалось сверху и стекало обратно вниз золотистыми подтёками.—?И ты полагаешь, я захочу тебе подчиниться?—?Я буду тебя читать.—?И ты считаешь, твое Просветление окажется сильнее моей Воли?—?Сначала я измотаю тебя. Ментальная Сфера пробурила точку в горелой странице, на полях которой они оба стояли. Два запредельных костра вспыхнули у них за спинами.—?Вот как,?— хмыкнул Ловкач и осторожно спустил с плеча неповоротливую беську. Она, как и любой измученный дух Титана, на самом деле не желала больше сражаться?— переваливаясь, устало побрела куда-то в кристальную темень.—?Прости, милый Чтец, я знаю, ты молода, и мне бы избавить тебя от жалкой возни давно минувших лет… —?угрюмо усмехнулась Сандра. —?Но я буду вечно благодарна тебе, если решишься остаться и помочь мне так же, как помогала здесь своим. Чтец скрепила сознание и потянулась к слепому призраку. Она знала, что там?— её битва уже закончена, а здесь?— начинается чужая. Но всё равно осталась. Таинственная, непознанная Сандра оставалась далёкой, как грозы на другом конце мира. Далёкой… но совсем своей.… Их схватка длилась пять ночей и четыре дня. Иногда Чтец возвращалась, и тогда Оралек отпаивал её тминным чаем и чечевичной похлёбкой. Тарик уговаривал её на сон, и порой даже побеждал, а потом, после каждого пробуждения приговаривал, что ей стоит быть осторожной: если Запредельный Кристалл перестанет быть стабильным, однажды она может и вовсе не вернуться. Поэтому долго, очень долго она сначала ментально налаживала его, и только потом?— ныряла. Внутри Кристалла всё было вверх дном. Схлестывающиеся друг с другом Воля и Присутствие, кажется, раздули его до размеров маленькой планеты. В недрах которой всегда идет война. Но Чтец была здесь. И Сандра, в конце концов, победила. Они прекратили. И оба стаяли вниз подтёками. Так и лежали в тихом седом пространстве, на белой странице, пока Сандра, наконец ни пришла в себя, и ни сказала тихо:—?Теперь отвечай. За что… За что ты нас обманул? Кейлмер смотрел вверх. И сил на то, чтобы оставаться закрытым и нечитанным у него больше не было.—?За кого… —?одними губами проговорил Ловкач.И даже чуждая ко всему беська, и даже сам Кристалл поняли?— он не врёт.—?Я сделал это за Него. И за свой народ. Сандра слабо хохотнула. И Кейлмер печально хекнул ей в тон.—?Империя Саар начала разваливаться из-за своих гиблых законов. И из-за испорченности Императора. Он не всегда был таким. Кто-то должен был ему об этом напомнить.—?И ты вызвался добровольцем?—?Я вызвался, потому что был преданным советником Мера и знал, что нужно делать. Я сказал, что, если спуститься по реке, можно найти край, где храниться Небесная Сфера?— невероятный артефакт. Это не было ложью, я знал, что он существует. Я сам однажды держал его в руках… и вернулся, благодаря нему.—?Ты уже бывал в Нижнекрае?! —?не удержала себя Чтец. —?Но Книга говорит…—?Что это Мер ходил тут первым изгнанником? —?совершенно по-сандровски хохотнул Ловкач и повернул голову. —?Что скажешь, Зоркая? ?Книга никогда не врёт??—?Книги пишут люди,?— проговорила Сандра. —?А мы живём, опираясь на чужие слова. И верим в Историю, сложенную из чужих историй.—?Тем не менее, всему присуща цикличность. Всегда наступает момент, когда на смену одному правителю должен прийти другой. Одна Империя отживает себя, и расцветает другая. Мирно. Или с бунтом и кровью. Я любил Мера и хотел, чтобы он прозрел. И чтобы Саар расцвел заново под его рукой. И поэтому я обрёк его на изгнание. Чтец вспомнила главу из Книги, где Гол писал, как преобразился Солиам Мер во время своего путешествия. Даже он, первый генерал, не сразу узнал своего Императора.—?И это я рассказал ему… и им всем об Обрядах,?— сказал Кейлмер. —??Нам явилось чудесное видение?, или что они там написали?—?Голос! —?выпалила Чтец, припомнив и своё первое ?видение об Обрядах?. —?Ты был Голосом и первым Судьёй Мира.—?Ну, я был тем, кто отправил Мера вниз по реке. Кажется, потом это вошло у Судей в традицию.—?И вышло,?— твёрдо сообщила Чтец.—?Правда? Очень жаль. Кристалл постепенно остывал. Сандра села. Волна её волос дыбилась вопросительным знаком:—?Всё это, однако, не отменяет моего вопроса, Ловкач. Если ты знал, что Солиам изменится, зачем отправил меня и Сестер по его следу? Зачем ты нас обманул?—?И в этот раз в моих словах не было лжи, Сестра Арки,?— призрак Ловкача оставался недвижим, его человеческое, но очень уставшее лицо было похоже на ритуальную маску. —?Я надеялся, что он изменится, но не мог знать этого наверняка.—?Ты сказал, что, выполнив задание, мы окажем Саару большую услугу.—?Это правда. Я допускал вероятность, что Нижнекрай не отрезвит Императора, а только ожесточит ещё сильнее. В таком случае я не мог допустить его возвращения. Как мною уже было сказано, я думал не только о Мере, но и об Империи. Вас бы всё равно наняли. Я. Или кто-то другой.—?Ты сказал, что он?— чудовище.—?Он и правда был им, пока на нём не поросли рога.—?И ты сказал, что Солиам Мер… Что это по его приказу было уничтожено моё поселение. Моя семья.—?И это тоже правда. Ты не из Саара. Тебя никогда не интересовал Саар, только Сёстры Арки. И твоя месть. Но я думал, что даже она отступит перед лицом настоящего Императора?— просветленного и милосердного.—??Ты думал?,?— Сандра скрежетнула нервным смешком.—?Твои Сестры отказались его атаковать, разве нет? Только ты всё пыталась разглядеть в нём какой-то подвох. Сестры называли тебя Зоркой, но в душе ты всегда была подслеповатой, Сандра, тебе стоит это принять. Это месть, подумала Чтец. Месть ослепила её даже раньше Книжников. А теперь, после стольких лет заточения и пустоты, в ней не осталось ни мести, ни даже толкового сожаления.—?Я ни о чем не жалею,?— сказал Кейлмер. —?Я спустился сюда, потому что беспокоился за своего Императора. Разве я бы вернулся, если бы не любил его больше, чем все они? На момент, когда мы встретились, никто из них ещё не достиг нужного уровня Просветления. Я не смог донести до них истинный смысл своих поступков, и тогда они чуть не убили меня. Я сбежал на Остров. Потом они стали Книжниками, а я так и остался предателем Ловкачом.—?И теперь ты хочешь… что? —?прокатила вопрос по натянутой улыбке Сандра. —?Чтобы тебя пожалели? Переписали книжки? Замолвили слово под звёздами?—?Всё, что я хочу?— это продолжать своё существование. Если бы мне нужна была слава, милость Книжников или ваша жалость, я бы не скакал тут с тобой несколько дней кряду, перебрасываясь Сферой и колкостями. Было занимательно, кстати. Благодарю. Сандра скривилась. Кейлмер продолжил; не без удовольствия, как показалось Чтецу.—?Все мои желания уже сбылись. Мер возвысился, а одна Империя сменилась другой без колоссальных потерь. Эти циклы продолжатся и вне зависимости от чьих-либо желаний. Правители будут терять себя, и менять друг друга. Империи?— загнивать, рушиться и подниматься вновь. Даже звёзды… Он посмотрел куда-то вверх?— за пределы Кристалла и всех миров.—?Даже звёзды однажды состарятся и совсем погаснут. И улыбнулся:—?А потом запылают вновь.