Прибытие агентов (1/1)

Для Гокудеры Хаято это утро началось совершенно не так, как должно начинаться хорошее утро.Во-первых, его тело после всех вечерних и ночных свистоплясок невыносимо болело?— даже выпитое обезболивающее и втертые мази из запасов Занзаса не сделали погоды.Во-вторых, торс и плечо теперь украшало несколько лиловых синяков, на которые смотреть было не особо приятно под мигающей лампочкой в ванной комнате?— жутковатый вид вкупе с бледным лицом и кругами под глазами.Сосед всё ещё не верил, что такие ушибы можно получить при обычном падении с веток, но особо в подробности вдаваться не стал или не захотел.А в-третьих..—?У нас есть и обычные предметы в курсе? —?удивленно поинтересовался Гокудера, рассматривая свое расписание, которое ему передал сосед. В графах были написаны следующие стандартные школьные предметы: математика, астрономия, биология, литература и история. Они перемешивались с предметами, вызывающими больший интерес: история ППП (?ПСИХО?,?— прошелестел Занзас, когда читал своё расписание)?— Психиатрия, Психология, Психокинез; физическая подготовка, внедрение и контроль, сновидение, иллюзии (Хаято не мог вспомнить, слышал ли он о том, кто ведет этот предмет), собственно, сам психокинез. Пять дней учебы и повторы некоторых предметов. Нестрашно.Занзас странно на него посмотрел и демонстративно хмыкнул.—?С добрым, блять, утром,?— парень сложил карточку с расписанием и положил ее на тумбочку,?— Ты, вроде бы, имел представления, куда попал.—?Ну. —?Хаято не нашлось, что ответить.Занзас лишь закатил глаза.Хаято продолжал обводить взглядом расписание. Жить по часам?— скучнее вещи вряд ли можно продумать.Сосед в это время начал прибирать на свои места различные медикаменты из аптечки.—?А что такое линейка?—?Ты в лагерях вообще никогда не бывал, что ли?—?Не доводилось,?— огрызнулся Гокудера.—?Линейка?— это собрание перед началом дня,?— терпеливо пояснил Занзас, кинув аптечку в чемодан,?— Объявления о занятиях и прочей херне.—?А почему линейка?—?Встань с другими в ряд и не выебывайся.Эта весьма грубая формулировка и правда помогла сориентироваться в незнакомых терминах, словно они с Занзасом говорили на одном языке.—?Понятно.До линейки осталась минут десять.В коридоре Хаято и Занзас встретили Хибари Кёю. Он кинул на них мрачный взгляд, не сказал ни слова. Хаято хотел прям с порога поинтересоваться, что тот ему ночью вообще устроил, но пока он собирался с матерными мыслями, Хибари уже исчез из поля видимости.—?Блять,?— цокнул языком Хаято.Когда пацаны спустились по широкой лестнице на первый этаж, они увидели нескольких учеников, неспешно идущих к выходу.—?Доброго утра,?— бодро поздоровалась с ним улыбчивая светлая девочка в белом легком платье. Рядом с ней шла одноглазая девочка, одетая в темное платье с ремешком по талии. Она, напротив, сказала тихо и робко:—?Доброго утра.—?Доброго,?— хмуро поприветствовал их Хаято. Две несовершенно непохожие девочки, как две разные стороны одной карты, как день и ночь. Что-то в этом было.. символическое. Занзас это проигнорировал, продолжив угрюмо молчать и идти рядом. От них двоих шла явная негативная аура, но девочку-солнце это нисколько не смущало.—?Тебя ведь зовут Хаято, да? —?спросила светлая, улыбнувшись,?— Меня зовут Юни.—?Меня зовут Хром,?— всё так же тихо добавила девчонка с повязкой, слабо улыбнувшись уголками губ.—?Рад знакомству,?— кивнул им Хаято, попытавшись улыбнуться хоть сколько-нибудь приветливо, даже несмотря на его отвратительное настроение?— эти девчонки ведь точно не были в этом виноваты.А вот причина его личного недовольства ждала на улице, в ряде учителей.Снаружи было тепло от ярких лучей солнца. По земле всё ещё шел легкий и свежий холодок ушедшей ночи, где-то вдалеке умиротворяюще плескалась вода озера, щебетали птицы?— в чаще раздавалась быстрая мерная дробь клюва дятла. Воздух был напоен лесной свежестью, запахом сосен и трав. Всё вокруг дышало покоем, что смогло успокоить и самого Хаято. Он хотел было с наслаждением потянуться, однако больное тело не дало этого сделать.Ладно. Он вырвался из лап отца, о котором вспоминать сейчас до тошноты не хотелось, и находится там, где и хотел быть. Всё замечательно.Ученики встали в два ряда, Хаято решил особо не выделяться в первом ряду, потому встал за спиной парня с акульем лицом.Пришлось встать между Занзасом и одним из лисьих морд.—?Оо, плоховато выглядишь, Хаято-кун,?— картинно сочувственно протянул беловолосый парень с настолько сладкой улыбкой, что аж зубы сводило.—?Ну что ты, Бьякуран, в самом деле? —?насмешливо протянул его сосед, взглянув изо плеча насмешника на подростка,?— Зачем так явно и грубо говорить?—?Я, Мукуро, забочусь о тех, с кем мне придется жить бок о бок целый год,?— усмехнулся парень, названный Бьякураном,?— Скажи,?— он вновь посмотрел на Хаято,?— Из тебя всю ночь дерьмо выбивали, что ты так выглядишь? —?наигранно обеспокоенный тон.—?Нахуй идите,?— грубо огрызнулся Гокудера, свирепо глядя в странные фиалковые глаза шутника. Шутником он был лишь отчасти, потому что побитое тело услужливо напоминает о произошедшем пульсирующей болью.—?Замолкните,?— парень с акульим лицом повернулся и уставился прямо на Хаято жестким взглядом, от которого студент и правда чуть не выпал.Гокудера уже собрался с силами, чтобы ответить что-то такое же колкое и грубое, но его прервал директор, поднявший ладонь для того, чтобы привлечь внимание детей. Пришлось проглотить эти слова. Занзас весь напрягся, уставившись крайне тяжелым взглядом на затылок седого парня, но вновь ничего не произнес?— он вообще, видимо, говорить сегодня не намерен.—?Приветствую вновь, кадеты. —?уверенный и громкий, но вместе с тем с какими-то по-отцовски мягкими нотками голос Джотто разнесся над площадью перед корпусом,?— Позвольте представить вам последнего преподавателя?— Мармон, специалист по иллюзиям.Хаято вытянул шею, чтобы увидеть чуть выступившую из ряда преподавателей девушку в черном балахоне с капюшоном, натянутым прямо до глаз так, что их просто не было видно. Это несказанно удивило учеников: как так, на улице так тепло, а она в балахоне, к тому же в чёрном. Видны были губы девушки, которые были плотно сжаты, почти как ниточка, и по ним было очень сложно понять, какие эмоции испытывает преподаватель. Мармон ничего не сказала, даже не кивнула, она просто через несколько секунд встала обратно?— между Энмой и Тсунаеши. Взгляд Хаято почему-то зацепился за последнего. Его слепой глаз словно поглощал солнечный свет и сиял подобно прожектору. По спине парня невольно прошла дрожь от того, что мужчина посмотрел прямо на него и тихонько улыбнулся.—?Странная она,?— тихо прошептала низкорослая хрупкая девочка с голубой косой, сплетенной набок и спускающейся на плечо.—?Тш,?— шепнула в ответ самая высокая из всех девушек. Девчонка кинула на нее обиженный взгляд и надула щеки.—?После завтрака вы пойдете в библиотеку и заберёте приготовленные для вас учебники,?— продолжал вещать Вонгола,?— Теперь я хотел бы обговорить с вами некоторые правила.Солнце словно бы начало немного припекать щеку Хаято. От теплоты хотелось спать. Он щурился, пытаясь сфокусироваться на словах мужчины. Не ходить в лес без сопровождения, не гулять после отбоя и так далее?— обычная техника безопасности. Хаято не без усилий подавил зевок. Терпеть это пришлось недолго.—?В столовую, господа.Линия из учеников быстро распалась, и они всей такой большой толпой вместе с преподавателями пошли к столовой, переговариваясь между собой и шутя.Столовая была на возвышенности относительно корпуса, и к ней вела длинная каменистая дорога вверх с досками в земле и с перилами из бревен по бокам?— в сырую погоду не упадёшь и с пути не собьешься. Само по себе здание было внушительным, в три этажа, с большой верандой, напоминающей скорее сцену, на которой стояло несколько столиков со стульями и скамеек?— зона отдыха или вроде этого. Покатая крыша из серой черепицы была утыкана трубами и антеннами. Окна в витражах, несколько входов, резные узоры. Иными словами?— красиво и со вкусом. От этого здания отдавало каким-то теплым уютом. Вот только всё было сделано из дерева, что не давало Хаято покоя?— а если вспыхнет?—?Не должно,?— послышался еще не услышанный ранее голос. Хаято увидел рядом идущего долговязого парня с длинными зелеными волосами, собранными в высокий хвост. Парень остановился и посмотрел наверх, на высокий и массивный столб, установленный почти около здания и с помещенными на нем огромными мегафонами, стоящими на таком же массивном диске. Вероятно, для массовых объявлений. От столба шло множество длинных черных кабелей, отчего это напоминало паутину. Гокудера остановился.—?Прости, случайно услышал твои мысли. Случайно.. —?незнакомец улыбнулся и неопределенно провел ладонью по воздуху,?— Настроился на твою частоту. Это любопытно, учитывая то, что вчера никто не смог сделать то же самое,?— улыбка стала кривой усмешкой. Над подростками в вышине пролетела какая-то птица, отдаленно напоминающая орла?— отсюда и не разглядеть. Она села на край диска и пронзительно вскрикнула.—?Это работает по принципу радио? —?вместо всяких возмущений спросил Гокудера, тоже посмотрев наверх. По голубому небу проплывали редкие перьевые облака, иногда закрывающие майское солнце.—?Да, примерно так. Ты?— столб с сигналом определённой частоты, я?— приёмник, настраивающийся на волну. Это можно поймать случайно. Обычно это связано с настроением или духовной близостью людей. Вроде этого?Парень не выглядел так, словно хотел убить всех поголовно. Однако в глубине души Хаято ощущал именно это. Либо этот парень отлично скрывает свое внутренне состояние, либо он брешет.—?Или ты специально пытался влезть в мою голову,?— скептически заметил Хаято, хмыкнув.—?Или я специально пытался влезть в твою голову,?— нисколько не смущенно посмеялся парень, протянув ладонь,?— Меня зовут Кикё.—?Хаято,?— ответил Гокудера, пожав руку с некой долей недоверия. Пальцы Кикё были длинными и холодными. Только металл серебряного кольца оказался теплым.—?Знаю,?— Кикё усмехнулся,?— Сейчас иду,?— неожиданно сказал новый знакомый, глядя куда-то за спину Хаято. Парень обернулся и увидел соседа Кикё, хмурого парня с каким-то весьма тяжелым взглядом и крайне усталым видом. Он ничего не сказал, а только внимательно смотрел Кикё в глаза.—?Его зовут Закуро, кстати,?— бросил Кикё напоследок, догоняя соседа. Хаято ничего больше не оставалось, вот он и последовал за ними, невольно став свидетелем странноватых вещей.—?Нет, это не проблема. Да брось ты. Он всёго лишь пацан. Да. Это будет смешно. Или страшно. Как посмотреть.Хаято недоуменно слушал эти отрывки фраз. Либо он был глухой, либо Закуро и правда молчал на слова Кикё, а тот продолжал говорить, будто бы по телефону?— односторонняя связь. В чем же было дело? Пока он размышлял над этим, парни уже пропали за дверями столовой.—?Закуро, увы, нем.Гокудера едва не подпрыгнул на месте. Голос Джотто был всё таким же спокойным и уверенным, как на линейке, вот только от того, что Хаято не смотрел назад, он не ожидал, что за ним ещё кто-то шёл. Мужчина в белоснежной идеально выглаженной рубашке и строгих брюках продолжал стоять и изучающе смотреть на подростка. Он и не думал заходить в здание.—?Я.. не подумал об этом.—?Я знаю,?— Вонгола усмехнулся,?— У них очень сильная ментальная связь. Потому приходится говорит вот так.Хаято почти не представлял, как это работает: голос немого в сознании или что-нибудь подобное? Даже в условиях этого мира звучит фантастически.—?Я хотел бы с тобой поговорить, Гокудера Хаято. —?глаза цвета пламени стали совершенно серьёзными, и такая резкая перемена не понравилась ученику где-то на уровне интуиции. Он нервно сглотнул.Джотто тем временем сел за столик на веранде и указанием ладони пригласил парня сесть на стул напротив.—?Я уже говорил, что я не террорист. Что бы это вообще ни значило в мире Психонавтов,?— тут же сказал Гокудера, присаживаясь. Стул был неудобен?— или же, что скорее всего, парнишка сам был как на иголках. Он не был преступником и точно об этом знал, но когда его вот так пронзает взглядом самый, кажется, справедливый, мудрый и добрый человек во всем этом лагере, то невольно закрадывается мысль о собственной виновности.—?Охотно верю. —?по эмоциям мужчины сложно было догадаться, верил ли он на самом деле,?— Знаешь ли ты такое понятие?— ОПП?Хаято нахмурился.—?Нет,?— честно ответил он, покачав головой.—?Организация Психокинетической Подготовки. Это учреждение занимается не только обучением молодых Психонавтов, но и изучением пситания и его свойств.—?Пси..чего?Джотто замолк, глядя на пацана несколько удивленно. Хаято неожиданно смутился, но взгляда не отводил чисто из-за своего природного упрямства.—?Ты не знаешь, что такое пситаний, верно?—?Звучит как химический элемент. —?неуверенно пробормотал Хаято нервно теребя кольца на пальцах.—?Это и есть химический элемент. Хотя не совсем, но это уже тема для спекуляции. Приблизительно сто лет назад на Землю упал метеорит, который содержал в себе это вещество. Видишь озеро? —?Джотто махнул ладонью в сторону водоема, которое блестело белыми бликами в ярком свете солнца. Хаято только сейчас увидел, насколько же высоко по отношению к озеру они находятся. Оттуда веяло свежестью.—?Это?— глубокий кратер с опустошенным запасом пситаний, потому его залили водой.—?И… в чём вся суть?—?Пситаний представлял из себя кристалл, однако внутри вокруг этого кристалла содержался газ. Плотный ядовитый газ. Он вытек из разлома и, конденсируя, впитался в землю. И она стала буквально отравленной. Звери переселялись, растительность умирала, люди сходили с ума. Почва отравилась на много миль, зацепив ныне пустующий местный город.Хаято слушал это, и с каждым мгновением его глаза становились всё больше и больше.—?Сходили с ума?—?Или обретали силы. —?Вонгола развел руками и изобразил ладонями весы,?— Это уже как повезет.—?То есть?..—?Всё дело было в банальной приспособленности. В исключительно редких случаях это никак не влияло. Были люди, которые заболевали и умирали. Были люди, сходившие с ума. А были люди, обретающие способности к экстрасенсорике. Хотя тут же была изначальная предрасположенность. И так люди с новым способом приспособления заводят детей, и у них уже есть способности. Простая биология по сути.—?То есть,?— Хаято глядел в сторону, лихорадочно соображая,?— У меня есть силы, потому что они были у моей матери или у моего отца? —?он буквально вытаращил глаза на мужчину, а тот только спокойно кивнул.Только что перед Хаято взорвалась вся известная ему вселенная. Ему лгали всю его чертову жизнь. Внутри вскипела горькая обида и клокотала невероятная злоба за столько унижений и лишений ради какой-то вшивой лжи. Джотто видел эти эмоциональные изменения на лицо парня, но решил не лезть в это?— прекрасно понимал.?Я ненавижу своего отца??— так и вертится на языке, так и хочется прокричать ввысь, но вместо этого Хаято решил сфокусироваться на другом.—?Я всё ещё не понимаю,?— парень задумчиво покусал губу, глядя на парящую в небе птицу,?— У первых способных перестраивалось ДНК или что?—?И это тоже тема для спекуляции?— никто точно пока не знает. Люди сначала слишком боялись и не принимали людей со способностями. И только в последние лет двадцать учёные активно занялись изучением пситания. Как выяснили, не газ меняет людей, а что-то другое. А вот что и как именно?— неясно до сих пор.Хаято не нашлось, что ответить или спросить. Он просто откинулся на спинку стула и уставился себе под ноги.—?Это основополагающая информация,?— голос Джотто стал жестким,?— И ты этого не знал?Хаято почувствовал себя так, словно он стоит перед отцом, а тот его отчитывает. Внутри просто по инерции забурлила привычная злость, которой он решил всё же не давать хода:—?Не знал,?— честно ответил парень, выдохнув и даже не подняв взгляда,?— У меня не было информации об этом.Гокудера выглядел настолько растерянным и подавленным, что Вонгола тут же смягчился. Он встал изо стола и положил ладонь парню на плечо. Теплые пальцы и словно бы отцовская ласка в прикосновении.—?Я лишь забочусь о безопасности лагеря и организации. После завтрака зарегистрируем тебя. Если у тебя есть документы.—?Конечно,?— Хаято криво усмехнулся,?— Стащил из дома всё, что мог стащить.—?Твой отец будет волноваться,?— Джотто укоризненно покачал головой.Хаято дернул плечом, злоба, успевшая чуть подостыть, снова вспыхнула на короткий миг.—?Не будет,?— твердо произнес ученик,?— Он рад избавлению от меня.Вонгола потрепал его по волосам с тихим вздохом.В столовой было очень уютно. Она особо-то и на столовую не была похожа, скорее на туристический коттедж, находящийся на горном курорте: светлое дерево столов и стульев, нежные цвета стенных панелей, высокий потолок с большими лампами и пункт выдачи еды слева от входа. У противоположной от двери стены была возвышенность со ступенями?— подобие сцены? Хаято заметил на ней ударную установку и стойку с акустической гитарой. Для Гокудеры было не ново, что возможно объединить еду и музыку: у них в труппе один постоянно репетировал игру на флейте во время трапезы других. Новичков это порой жутко раздражало, а сам пацан с малых лет привык.Ученики уже сидели на местах и почти доедали. Иногда слышались смешки и переговоры, но в основном в столовой стояла неуютная тишина?— всего лишь следствие первого дня на новом месте, не более.В домике пахло печеным хлебом, отварным мясом и омлетом. Желудок тут же до дурного скрутило, напоминая Хаято о том, что он не ел давно, а те несколько черствых бутербродов, съеденные сутки назад, вряд ли считаются.Хаято сел за ближайший стол с нетронутой порцией. За ним сидели Занзас, тот парень с острыми скулами, парень с челкой и двое уличных знакомых Хаято.Хотелось соблюдать какие-никакие правила приличия, но этого сделать не получилось: когда парень только увидел еду, он тут же на нее набросился, хотя некоторое время назад его всего скрутило от злобы и тревоги до такого степени, что, кажется, никакая еда не полезет в горло.Омлет с вкраплением укропа на вкус был изумительным?— пацан такого никогда в принципе и не ел. На общей тарелке был его законный кусок сыра и полурастаявший кусок масла, которые Хаято тут же израсходовал на тост.—?Чертовски вкусно,?— забыв о присутствии других, сказал он, откусывая кусок масленого хлеба и запивая его сладким лимонным чаем.—?С голоду чего только не покажется. Даже жуки-короеды покажутся вкусными перед ликом смерти,?— задумчиво изрек парень с диадемой, водя пальцем по краю пустой чашки.—?Бел, ты бы с голода стал есть жуков-короедов? —?язвительным тоном поинтересовался Акулёныш (мысленно Хаято назвал его именно так).—?Я? Ни за что,?— Бел широко улыбнулся.Его сосед поднял руку вверх.—?Одну голодную смерть, пожалуйста!—?Я бы сожрал тебя, Скуало.—?Я не вкусный.—?Проверим? —?Бел щелкнул зубами и захохотал странным шипящим смехом.—?Без зубов хочешь остаться? —?спокойно интересуется Скуало, отпивая из своего стакана.Хаято наблюдал за этой ленивой грызней без особого интереса, а потом и вовсе отвел взгляд, слушая в пол уха. Он рассматривал другие лица за соседними столами. Преподаватели сидели отдельно, за своим столом, и что-то обсуждали. Судя по их эмоциям, что-то очень серьезное.Хибари Кёя хмуро молчал, пока Джотто глядел прямо на него и что-то говорил. Рядом с ним сидела Лар Милч, не ела и что-то сосредоточенно писала на листах бумаги. Энма молча и будто без особого аппетита жевал хлеб с маслом, а потом и вовсе отложил его после нескольких укусов. Остальных преподавателей просто не было на месте.Сложно было понять, о чём именно они говорили, но, кажется, там накалялась обстановка.—?Эй, парень, ну! —?Бел буквально протянул свое тощее тело через весь стол и прокричал в ухо Хаято, отчего тот аж дернулся.—?Да блять, чего тебе?! —?Гокудера рефлекторно прижал ладонь к уху и злобно уставился на парня.—?Я слышал,?— Бел довольно усмехнулся,?— Что тебе недолго тут быть.Хаято ощетинился.—?Прекрати это,?— тихо и твердо сказал до этого молчавший Занзас. Бел как с лица сошёл: помрачнел, широкая довольная улыбка пропала.—?Не веришь? После завтрака его ждёт радушный прием агентов.Желудок Хаято снова скрутило тревогой, отчего съеденный омлет подступил к горлу.—?Агенты из ОПП?—?Ага,?— Бел энергично кивнул, снова улыбнувшись,?— Если тебе есть, что скрывать, они тут же выбьют это из тебя.—?Мне нечего скрывать,?— огрызнулся Хаято, тряхнув головой, чтобы убрать лезущие в глаза пряди.—?Ну-ну.После завтрака все направились вверх по лестнице (Хаято заметил ее только тогда, когда все направились к ней) вслед за Энмой. Как выяснилось, в этом трёхэтажном домике была еще и библиотека, и читательский зал, и место отдыха.Но Гокудере не суждено было их увидеть, потому что Джотто в прямом смысле поймал его под локоть и вывел прочь из здания.—?Сходи в корпус и возьми документы, после приходи в то здание,?— директор показал на большое белое сооружение неподалеку от самой столовой. Видимо, это был административный корпус.Документы Хаято собирал медленно и с тревогой. Свидетельство о рождении, паспорт, мед.карточка, полис. Было странно быть частью бродячей цирковой труппы, не принадлежать никому и в то же время официально числиться гражданином страны.На короткий миг в голову прокралась мысль сжечь всё, что он держал в руках.К корпусу он шёл ещё медленнее. С каждым шагом будто бы что-то ломалось в самом сердце. Трудно было убедить себя в том, что всё было в порядке.Белоснежные длинные коридоры с картинами на стенах, ковры на полу, множество дверей. В корпусе стояла абсолютная тишина, оттого было несколько тревожно, словно в ожидании скримера дешевого фильма ужасов.Тревога лишь усилилась, когда Гокудера постучался в дверь, сбоку от которой висела табличка ?Вонгола Джотто, директор?.Дверь открыли не сразу. И какого же было удивление юнца, когда ее открыл вовсе не директор. Хаято на миг из-за игры светотени показалось, что перед ним стоит Хибари Кёя. Однако волосы этого человека были светлыми, а глаза пронзительного цвета чистого неба. Взгляд холоден, суров.Хаято вошёл в кабинет и увидел ещё одного человека помимо Джотто: с красными волосами, со странными узорами на большой части лица. Он сидел на диване, скрестив руки и закинув ногу на ногу. Когда он поднял взгляд на парня, то единственное, что от него можно было услышать, это короткое:—?Наконец-то.Мужчина с ледяным взглядом закрыл дверь с тихим щелчком, и юноша почувствовал себя пойманным в клетку.—?Хаято, присядь.Гокудера сел в кресло напротив человека с узорами (татуировка?) и постарался придать своей позе хоть какую-нибудь непринужденность. Парень с неким удивлением отметил, что у незнакомца так же уложены волосы, как и у него самого. Да и в принципе он будто бы глядел на свое взрослое и до одури странное отражение. В душе расцветала смутная тревога?— это те агенты, о которых говорил Бел?—?Гокудера Хаято, позволь мне представить тебе агентов ОПП, Алауди Клауд,?— Вонгола показал ладонью на светлого мужчину, теперь уже севшего на диван рядом с красным,?— И Джи Арчери.Джи взглянул на Хаято тяжелым взглядом. Выдохнул.—?Знаешь ли ты, почему мы здесь, малец?—?Я не террорист,?— тут же встал в позу так называемый ?малец?.—?Нам множество террористов так говорило,?— криво усмехнулся агент,?— И есть единственный путь тебя проверить.—?Открыть разум?—?Да.Алауди встал с дивана и расстегнул свое пальто, а потом и вовсе его снял, сложив на спинку дивана.—?Пацан,?— голос его был таким же, как и внешность: холодный, уверенный,?— Ты наверняка не умеешь открывать разум.—?Я не.. —?Хаято невольно сглотнул, хотя во рту была пустыня,?— Не знаю.Алауди хмыкнул и сократил расстояние между ними. Хаято выпрямил спину, вытянулся в струнку. Мужчина навис над ним и выставил ладони возле его головы, у висков.—?Речь идёт о безопасности. —?Джи продолжал спокойно сидеть на диване и наблюдать за действием?— видел его много раз,?— Если тебе нечего скрывать, то и бояться нечего.После этих слов мужчина медленно встал и обошел кресло, встал со спинки и положил ладонь на макушку Гокудеры.—?Но как мне?..—?Вспомни тот момент, в который принял решение направиться сюда. Желательно всё до деталей. Можешь хоть вспомнить момент первого осознания силы и все яркие события, связанные с этим. Этого будет достаточно.—?Я.. постараюсь.Алауди выдохнул и прикрыл глаза. Гокудера интуитивно сделал то же самое. Вдруг он почувствовал резкую головную боль, словно вспышку. Висков коснулись чужие холодные пальцы. Мир покачнулся и исчез в темноте.