Lost in space (1/1)

Элис Купер: В какой-то момент наша компания поняла, что мы, идя по выбранной нами дорожке, уходим в полностью противоположную нашей цели сторону… Джаггер внезапно признал, что зря он не согласился с юнцом Тобиасом. И все мы, резко развернувшись, уныло зашагали обратно, умудрившись хорошо срезать путь, спросив дорогу у какого-то старого мудрого дерева. Потом, достигнув развилки, на которой мы разминулись с Замметом, наша компашка обреченно зашагала сквозь какие-то снежные пустоши. На протяжении всего пути нам встречались переворошенные кем-то сугробы да деревья с которых были сбиты сосульки и иней: похоже наш юный друг неплохо развлекся в этих краях… И к тому же потратил на это немало времени, и это давало нам надежду, что Тобиаса нам нагнать все же удастся и дальше мы пойдем уже всей кучей, не дав, таким образом, этому молодому парнишке почувствовать себя героем.*** Солнце уже село за горизонт. Наша четверка пробиралась по высоким непроходимым снегам, едва различая дорогу. Следы Заммета уже давно были заметены вьюгой, не дававшей нормально переставлять ноги. И временами мне было даже жутко подумать, как же должно быть тяжело пришлось нашему другу, не отличавшемуся большим ростом среди всех этих высоких сугробов… —?Фак, чуваки, да мы этого чувачка давно должны уже были нагнать! —?поделился мыслью Томми. —?Ага,?— согласилась Кортни, ежась от холода,?— он не мог он так далеко утопать… Уж не случилось ли с ним чего. Я полностью разделял опасения своих друзей, но совершенно не разделял энтузиазма Джаггера, во всю глотку принявшегося орать на сильном, холодном ветру: ?То-о-о-об-и-и-и-иа-а-ас!!!?, в надежде на то, что парень услышит его крик и объявится сам собой. Ударник Мотли Крю, в какой-то момент, чуть приостановившись, нервозно закурил. Кортни, тоже решившая сделать небольшой ?перекур?, и так же остановилась, правда не собираясь больше сдвигаться с места, и сделала несколько глотков из бутылки, в которой вместо воды, оказалась водка, залитая туда Миком. Впрочем, учитывая дерьмовость положения, в котором мы все оказались и температуру окружающей среды, подобный оборот событий только обрадовал Лав. Воспользовавшись остановкой, Джаггер принялся сверяться с картой, а я, словно настоящий охотничий пес бродил меж сугробами, тщательно выискивая что-то, что должно было указать нам на направление, в котором мог двигался Заммет. И не успел я почувствовать себя конченым идиотом, когда нечто среди белоснежных снегов, слабо освещенных взошедшей молодой луной, внезапно привлекло к себе мое внимание. Я мгновенно бросился туда и, достигнув своей цели, обнаружил там самого Тобиаса, лежащего в сугробе лицом вниз и уже мало интересующегося окружающей действительностью. —?Эй! Все сюда! Я нашел его!!! —?проорал своим товарищам я, проверяя признаки жизни у парня, которые, к счастью, наличествовали, пусть и были очень слабы. Троица друзей тут же подоспели мне на помощь, и поинтересовалась, чем можно помочь в данной ситуации. Ответа я не знал и лишь чуть встряхнул парнишку, пытаясь привести его в чувства. Тобиас же, в ответ на мои действия, принялся грубо ругаться, так, толком и не приходя при этом в себя.—?Он жив,?— мудро постановил Джаггер. Все мы весело поржали с наблюдательности вокалиста ?Стоунс?, после чего вытащили парня из сугроба и потащили его вперед, надеясь найти хоть какое-то убежище.