Глава 8 (1/2)

Я плохо помню, что происходило дальше. Кажется, мы куда-то ехали, точнее, меня везли, перекинув через седло как мешок с зерном. Лошади неслись галопом; от бешеной скачки и неестественного положения головой вниз меня мутило, и я периодически проваливался в темноту, осозновая происходящее лишь урывками. Веревки впивались в тело, не давая мне соскользнуть на землю, перед глазами все плыло, так что всерьез воспротивиться происходящему я не мог, а на мои слабые попытки освободиться никто не обращал внимания. Мы неслись куда-то сквозь ночь, по казавшейся бесконечной дороге...Пару раз мне показалось, что кто-то звал меня по имени, но голос был слишком далек и слаб. Я даже не был уверен, слышал ли его на самом деле, или он существовал лишь в моем воображении.Когда я пришел в себя, то обнаружил, что сижу на земле, прислонившись спиной к деревянной балке. Руки были заведены за столб и крепко связаны за спиной. Перед глазами была какая-то плотная грубая ткань; похоже, мне надели мешок на голову. Где-то совсем рядом звучали чужие незнакомые голоса и звуки шагов. Я дернулся, пытаясь порвать веревки, и тут же пожалел об этом. От боли перехватило дыхание, стало трудно дышать, перед глазами поплыли разноцветные круги.

Я зажмурился и заставил себя сосредоточиться на дыхании. Вдох, выдох...

Еще один вдох, еще один глоток воздуха...Дурнота постепенно отступала.

Я прислушался. Голоса затихли, отдалились. Можно попытаться еще раз.Еще один рывок, и с тем же результатом. Освободиться я не мог. Путы были слишком крепки чтобы я мог их порвать, узлы были завязаны слишком туго, и дотянуться до них никак не удавалось. Сбросить с головы мешок и хотя бы посмотреть, где я нахожусь, я тоже не мог. Оставалось только ждать и гадать, кто и зачем меня похитил. Судя по тому, что похитители не хотели, чтобы я видел их лица, убивать меня они пока не собирались. Я был зачем-то нужен им живым.Впрочем, рассчитывать на это и впредь явно не стоит. Они вполне могут и передумать.

Не самая вдохновляющая перспектива. До меня постепенно доходило, что все это было не случайно. Каждый мой шаг был просчитан. Похитители предвидели, что после нападения на порт я помчусь проверять тайники, где хранилось оружие. И, судя по тому, что они ждали меня в месте, о существовании которого я до недавнего времени даже не подозревал, знали они слишком многое. Откуда?

Я скрипнул зубами, выругался, но легче не стало. Никаких предположений о том, кто за всем этим стоит, и чего он пытается добиться, у меня не было, но что-то подсказывало мне, что очень скоро у меня будет возможность это узнать.

Так и оказалось.

Некоторое время спустя раздались звуки приближающихся шагов. Кто-то подошел, остановился в паре шагов от меня. Затем рывком сдернул мешок с моей головы.

Вокруг было какое-то большое пустое помещение, не то склад, не то амбар. Внутри царил полумрак, полоски дневного света с трудом проникали сквозь узкие щели между неплотно пригнанными досками. Человек, стоявший надо мной, был среднего роста, темный плащ, в который он был закутан, маскировал его фигуру, а капюшон был низко опущен, так что его лицо оставалось в тени.

— Кто ты такой? — спросил я. — Чего тебе от меня нужно?— Мне нужно все, — ответил знакомый голос, который я никак не ожидал услышать когда-нибудь вновь. — Все, что у тебя есть: твоя кровь и твоя жизнь.

— Рейно, — выдохнул я. — Сними этот чертов капюшон!— Ты сейчас не в том положении, чтобы мне приказывать, Далт. Но, пожалуй, я окажу тебе эту любезность.