Глава 2. Дворец шейха (1/1)

Буквально за минуту звуки, окружавшие парня, резко изменились. На смену крикам торговцев и скрипу колес повозок пришли тихие, вежливые разговоры и негромкий смех. Прохлада приятно покалывала ступни, дышать и идти стало легче. У Узумаки вырвался вздох облегчения. Парень услышал звук открываемой двери. Несколько шагов — и он врезался в спину своего покупателя (потому что именно он стал материть Наруто на чем свет стоит и дал ему подзатыльник, но, видимо, не рассчитал силу удара и теперь орал из-за того, что отшиб руку).— Этот новый? – прозвенел тихий холодный металлический голос.— Да, господин Орочимару, жду ваших указаний, — почтительно ответил мужчина.— Кабуто, ты хорошо постарался… Нашему извращенцу этот наверняка понравится, — в голосе слышалась нескрываемая усмешка.«Кто такой этот извращенец? Так, а что делают извращенцы? Извращаются. Спасите!» — забилась тревожная мысль.— Это точно, мы преподнесем ему этого раба как подарок. Думаю, мы получим хорошую компенсацию!— Да, этот придурок будет доволен. Мы будем вознаграждены его милостью к нам, — засмеялся мужчина. Его смех был хрипловатым, и букву «с» в словах он тянул немного дольше, чем следовало, поэтому создавалось впечатление, что он шипит подобно змее.От этого звука по телу пробегал холодок, оставляя за собой неприятное скользкое ощущение.— И не только… — добавил Кабуто.— Пойди, предупреди Сулеймана, что у нас есть подарок для него, а я пока сделаю необходимые приготовления.— Сейчас, — мужчина беспрекословно подчинился. Послышался хлопок двери, и в тот же момент с глаз Узумаки сняли повязку. Первые несколько секунд Наруто не видел ничего, кроме белого света.— Посмотрим, что тут у нас… О, большие голубые глаза, светлые волосы, прекрасное телосложение и мягкая тонкая линия губ… какая превосходная новая игрушка, — довольно произнес Орочимару, осматривая парня. Наруто не обратил внимания на слова, внимательно вглядываясь в черты лица мужчины перед ним. Таких людей он еще не видел. Вытянутое лицо серого оттенка, желтые змеиные глаза с вертикальными зрачками и очень тонкие губы, черные блестящие волосы заплетены в небольшую косу. Орочимару был одет в свободные длинные одежды, доходившие до самых щиколоток. В цветовой гамме преобладали фиолетовый и белый.Усмехнувшись своим мыслям, Орочимару развязал руки Узумаки.— Я же говорил ему, что нельзя наносить отметины будущим наложникам! – змеиные глаза сузились от раздражения, овладевшего мужчиной. — Хаку, — позвал Орочимару, — доверяю его тебе. Проследи, чтобы он был готов к вечерней церемонии.В комнате внезапно появилась девушка. На ней были розовые одежды, длинные черные волосы стянуты красной лентой. Красавица склонила голову в знак согласия.— Слушаюсь, — ответила Хаку. Она подошла к Наруто, мягко взяла его за руку и повела вглубь дворца. Узумаки не сопротивлялся, не было смысла, и он все равно не смог бы отказать такой красивой девушке! Пользуясь моментом, парень стал осматривать дворец. Он старался запомнить расположение комнат и места стражи. Раньше Наруто никогда не видел дворцов, и то, что он представлял, не шло ни в какое сравнение с тем, что предстало перед его взором. Высокие мраморные колонны были украшены резьбой и орнаментом. Они поддерживали потолок, который имел странную и непривычную форму стрельчатой арки, а на его сводах красовалось что-то вроде ячеек ульев, создававших плавный переход от квадратной стены к кругу купола. Окна также имели стрельчатую форму, и их прикрывали мраморные решётки. Парня удивила форма комнат: все они были круглыми.— Очень красиво, но почему именно круг? – спросил Узумаки.— Что? – переспросила Хаку.— Ну, все комнаты и залы круглой формы. Мне интересно, почему? – объяснил Наруто.— Круг — символом целостности, объединяющей все формы существования. Мы стремимся к гармонии с природой, поэтому ещё в чертежах будущего дворца учитываем все нюансы.— Вы что, такие умные? – восхищенно спросил парень.— Скорее расчетливые, — прыснула Хаку. Из слов нового раба выходило, что до этого он считал арабов тупыми, как дерево.— Ты, конечно, не видел, но снаружи дворец напоминает неприступную крепость из-за высоких мощных стен, которые, кстати, имеют светлый оттенок — имитация слияния комплекса с природой пустыни. Внутри — многоцветье, символизирующее яркий колорит райского дворца. Чаще всего мы используют ярко-красный, голубой, желтый и зеленый цвета, — поделилась знаниями Хаку.Наруто слушал и жадно впитывал всю информацию. Неизвестная культура завораживала его, и он очень жалел, что лучший друг не может увидеть эту красоту. Хотя, что бы сказал Шикамару? Наверное, осмотрел бы всё со скучающим видом и вздохнул. Мальчик улыбнулся воспоминаниям о Шикамару, но вдруг почувствовал, что наступил на что-то мягкое и пушистое, и сделал шаг назад. Какого же было его удивление, когда он увидел под ногами пестрый ворсистый ковёр. Раньше он ходил только по дощатому полу, на котором даже половика-то не было, и от которого в ногах оставались занозы, поэтому Наруто привык всегда носить обувь.— Не отставай! – сказала девушка.И Наруто догнал провожатую.— Не могла бы ты сказать, что со мной будет? – боязливо спросил Узумаки, вглядываясь в отрешенные лица людей, совершенно не обращавших внимания на неспешно идущую пару.— Ты еще не догадался? – свела тонкие брови девушка. — Ты – новая игрушка нашего владыки, — понизила голос Хаку, — но у тебя будут свои обязанности, и ты должен их выполнять.— Игрушка? – переспросил Наруто, а сердце пропустило удар. Прошло несколько секунд, прежде чем оно возобновило свой нехитрый стук.— Можно сказать и так. Ты новый наложник нашего Светлейшего шейха Джираи.— Что? Я думал, что просто буду убирать, подметать, приносить, мыть и получать трепку… — заскулил Наруто.— Нет, ты будешь жить в роскошных покоях, отвечать за свою часть роботы и разделять ложе с Сулейманом, когда он снизойдет до твоего присутствия, — «подбодрила» его девушка.— Но я не хочу!— Тише, глупый, могут услышать. Неповиновение наказывается плетьми. Особыми, конечно, не оставляющими следов на коже, но это все равно очень больно, — поежилась Хаку.— Вляпался по самую макушку! – ужаснулся Узумаки.— Барахтайся, парень, как можешь, иначе не выплывешь. Мы пришли, — оборвала девушка метания раба и открыла красивую резную дверь.То, что происходило потом, Наруто запомнил на всю жизнь. Сказав пару слов незнакомым людям, Хаку бросила грустный взгляд на парня и ушла. Его схватили, раздели, бросили в лохань с горячей, почти обжигающей водой и стали мыть, тереть его тело. Через несколько минут у Узумаки возникло ощущение, что кожи на нем не осталось. Перекрикивая разговоры копошащихся вокруг людей, Наруто пытался доказать, что полоски на щеках — это не грязь, а особенность его организма. Помучив будущего наложника еще немного, «старательные и добрые» люди, как назвал их Наруто, вытащили его из лохани и вытерли досуха. Кстати, вытирать пришлось не только его, но и самих «старательных и добрых», ибо от брызг, учиненных Узумаки, они были такими же мокрыми и такими же злыми. Голого блондина дружно выпихнули в следующую дверь. Там ждал своей очереди новый состав «мучителей». В помещении, как всегда круглом, пахло благовониями и цветами. Парня натерли мазью для увлажнения и мягкости кожи. Помахав полотенцами, чтоб «быстрее впиталось», новые слуги буквально вылили на Наруто флакон какой-то густой жидкости и стали растирать. Все бы ничего, действовали они быстро и со сноровкой, но Узумаки не представлял, что они будут мазать «там». Естественно, он начал кричать и вырываться, отчаянно краснея и возбуждаясь от легких, но уверенных движений рук. В страстном желании прекратить это издевательство он перевернул четыре больших флакона с благовониями, облив своих мучителей, и теперь они сами «благоухали» не хуже. Следующим, последним и самым безопасным для жизни и неприкосновенности Узумаки испытанием оказалась примерка одежды. Он сменил около двадцати нарядов, различных по форме и цвету. Остановились на оранжево – черном облачении. Как назло, правильно одеть его было трудно, и третьи «мучители» потратили около получаса, чтобы научить новичка надевать этот замысловатый наряд. Когда, наконец, все закончилось, Хаку так и не пришла, хотя Узумаки надеялся, что она его ждет. Тогда он решил спросить:— Извините, но эта девушка, Хаку… Могу ли я поговорить с ней?«Мучители» как-то странно переглянулись и улыбнулись.— Что? – непонимающе вертел головой Наруто.— Бедный Хаку, его часто принимают за девушку из-за его нежной внешности. Новенький наложник, — обратился к нему ближний мужчина, — Хаку – парень!Через десять минут Узумаки, все еще пребывающий в легком шоке от неожиданного открытия, осматривал помещение, в котором он будет жить. Кровати, столики, сундуки, находившиеся в комнате, были украшены арабесками, инструктированы перламутром и слоновой костью, низенькие стульчики и диваны покрыты тканями с вышитыми цветами и фигурами животных. Было заметно, что Сулейман питает особую страсть к золоту: вазам из горного хрусталя с золотыми украшениями, золотым статуям животных. Как ему объяснил новый проводник, рабы, которые удостоились внимания господина, жили в отдельных комнатах. Остальные живут по двое-трое в одной комнате, это зависит от количества его обитателей дворца. Бытует мнение, что наложники в гареме лишь предаются неге и ухаживают за собой, стараясь привлечь внимание своего господина, однако у них были различные обязанности. Например, десять рабов дежурили по ночам, охраняя спокойствие «дома счастья». Существуют особые «хранители», которые выполняют различные поручения. Один — знаток церемониалов и организатор празднеств и свадеб. Другой пробовал всю еду, которая готовилась в гареме, чтобы шейх не был отравлен. Третий отвечал за стирку белья, четвертый — за кофе, пятый — за дисциплину, шестой — за омовения господина.Лежа на красивой кровати, застеленной тканью с изображением животных, Наруто страдал от жары и от бессилия что-либо изменить прямо сейчас.«И все равно я выберусь отсюда!» — упрямо билась в голове спасительная мысль, придавая уверенности ее обладателю.