Глава 11. Встреча с Раммой. (1/1)
Она была оранжевой. Окрас стекла был как заход Солнца. Увидев её, Чарли подлетел быстрыми кошачьими движениями к столу, на котором она стояла и, схватив бутылку обеими руками, стал её разглядывать. Вблизи она оказалась покрытой пылью. Но из-за копоти на её поверхности было видно, что оранжевое совершенство стекла украшают вспышки зелёных искорок и перламутровых бликов. Это делало бутылку завораживающей. Взяв её своими ладонями, почувствовав её гладкую тёплую поверхность, ему захотелось погладить её. Он зажмурил глаза, прижав сосуд к себе, и к нему пришло ощущение, что, найдя эту бутылку, он обрёл всё то, что ему нужно было до этого дня. Это озарение прошлось по его сознанию метлой, очистив от всего лишнего. И Чарли полностью забыл свою миссию здесь, в Выручай-комнате. Он забыл не только своё задание?— помочь сестре спасти куклу, в которую она превратила своего героя Гарри Поттера?— но и само существование сестрёнки, братьев, своих родителей. Забылся отчий дом под именем Нора, куда он должен был отнести эту самую куклу. Осталась одна бутылка. Прижав её к своему лицу, всё ещё с зажмуренными глазами поглаживая её шелковистую на ощупь поверхность, молодой парень подумал: вот, нашлось оно?— моё единственное счастье. Через неопределённый период времени Чарли открыл глаза, чтобы снова насладиться внешней красотой своей находки и, округлив глаза, он стал поворачивать её так и сяк, пытаясь в скудном свете помещения рассмотреть то, что там внутри так завораживающе искрилось. Широкой, местами в рубцах от ожогов драконьего огня ладонью, парень стал протирать пыль, время от времени дыша на её поверхность. Бутылка чувствовалась живой, тёплой, чуть ли не мурлыкающей. Внезапно, Чарли надавил нечаянно на что-то на дне бутылки, раздался тихий щелчок и горлышко стеклянного совершенства стало увеличиваться в размере, раскрываясь, как бутон розы. Изнутри донёсся дивный запах весенних цветов и парень, не сдержав любопытства, поднес сосуд к своему носу. Аромат был запредельным! Не помня предостережений своих родителей, своих профессоров или коллег о том, что каждый волшебный артефакт мог таить в себе неведомую угрозу жизни, он заглянул в бездну. Как говорится, если ты смотришь в бездну, то бездна смотрит на тебя. Чарли ахнул. Там, внутри бутылки, крутился радужный калейдоскоп света, который ворожил и манил к себе. Долго не раздумывая, молодой человек поддался внезапно возникшему желанию присоединиться к безудержному полёту разноцветных искорок. Стать одной из них. И пропал в эту самую бездну. Миг и помещение опустело. На гладкой поверхности стола осталась лежать бутылка, как-будто сотканная Солнцем. Ещё миг?— и этот образ начинает размываться, меняться, преобразоваться. Из сумеречного тумана, который заполняет пространство, начинают выступать знакомые ряды из шкафов, на полках которых лежат кучами старые, неведомые вещи, густо покрытые пылью.*** Непреодолимый, как при аппарации, шторм затягивает Чарли во внутренности бутылки, вертя его, как перышко в трубе торнадо. Продолжается это падение недолго. И вот, не испугавшись так, как надо, он уже приземляется на ровный песчаный пляж у берегов моря, совсем у воды. Удар почти не чувствуется, и Чарли быстро принимает сидячее положение. Его продолжало крутить и шатать после полёта вниз, поэтому он решает пока не вставать на ноги. Что не мешало ему оглядеться вокруг и узнать, куда занесла его нечистая. Тряхнув головой, чтобы шарики да ролики пришли в порядок, он сфокусировал своё внимание на окружающей действительности. Вот это да-а-а… Вот это он удачненько попал! Занесло его, как он сразу заметил, на песчаный берег моря. Что, в принципе, ни на что конкретное не указывало. Море, как любое другое. Огромное количество воды на одном месте и так далее… Волны этого спокойно плескались, заливая его ноги, обутые в маггловские сандалии. Короткие до колен шорты при этом оставались сухими. Линия горизонта прямо по направлению взгляда светлела слабым багровым заревом?— то ли восход, то ли заход Солнца. Наступили сумерки. Небо ближе к зениту темнело и на его фоне звёзды казались огромными алмазами, ярче тех, что он видел в своей жизни. Чарли повернулся в обратном к морю направлении и ему удалось разглядеть тёмные контуры вереницы гор, занявшие весь оставшийся горизонт. Равнину между берегом и далёкими горами заполняло колыхающееся травяное море, которое наполняло воздух пьянящим запахом весенних цветов. Чарли, вдохнув глубоко этот аромат, почувствовал себя частичкой этого мира и в порыве блаженства распростёр в стороны руки, бухнулся на спину и выдохнул. Полежав некоторое время на песке, изучая незнакомое звёздное небо и не находя там очертания знакомых созвездий, он неожиданно почувствовал себя глубоко счастливым. Словно наскитавшись вволю, пережив не одно разочарование, он, наконец, вернулся домой. Там, где изначально было его место. Вдохнув воздух, который одновременно пьянил и бодрил, он вскочил одним прыжком с места. Не сдержав в себе нахлынувший восторг, Чарли громко, по-ребячьи, захохотал и, зажмурив глаза, завертелся вокруг себя с раскинутыми руками. Ему вдруг показалось, что вся природа вокруг него радуется вместе с ним долгожданному воссоединению. Через некоторое время свет усилился. Стало понятно, что предстоит день, а не ночь, и он подумал о насущном. Первая его мысль была: с ним ли его верная палочка? Он потрогал кобуру на запястье левой руки и нащупал её. Палочка не потерялась после сумасшедшего полёта, была на своём законном месте и Чарли вздохнул с облегчением. Он вынул её и взмахнул рукой. С вершины палочки посыпался мощный фонтан разноцветных искр. Раз с ним магия, значит, не о чем беспокоиться. Ему оставалось только выбрать направление своего дальнейшего путешествия. Выбирать можно было из трёх возможных?— идти налево, направо вдоль берега или отправиться к далеким горам. Налево и направо от того места, где он до сего момента сидел, тянулись, буквально говоря, бесконечная береговая полоса и пляж. Ничего примечательного. Зато вершины гор уже багрил розовый рассвет и Чарли решил?— надо ему идти туда. И, больше не раздумывая, он чуть ли не вприпрыжку, широкими шагами отправился туда, где можно было поискать самое, по меньшей мере необходимое, чтобы выжить: еду, ночлег, возможно людей… Обычные вещи, но без них никак. Становилось всё светлей и светлей, небо обагрилось лазурью и вот перед собой Чарли заметил свою тень, колыхающуюся вместе с по-весеннему зелёной травой. Двигаться среди невысокой?— ему по колено?— травы было легко, и он не стал искать ответ на вопрос: куда его занесло? Он был в Раю. Всё остальное: всякие поиски и прочая чушь могут идти лесом. Зап… забытым лесом? Чарли остановился и почесал покрытую короткими рыжими кудряшками голову, пытаясь вспомнить, что за лес должен был знать. Но прошлое скрывал густой туман, скрывающий почти всё.*** Было раннее утро, а день в этом месте ещё предстоял. Когда зарево восходящего Солнца осветило склона горы, к которой он упорно двигался, Чарли смог увидеть незамеченные раньше белые строения на фоне тёмно-зелёной растительности. Наличие строений означало, что здесь есть люди. Или были. Как бы там ни было, в этих строениях он мог найти убежище и устроить себе ночлег. Он ускорил шаг, надеясь найти там, всё-таки, живых людей. На его пути начали встречаться сначала редко, а потом всё чаще кусты, некоторые из них — покрытые шипами, а некоторые?— плодами и ягодами. Не особо раздумывая, съедобные ли эти, размером с его кулак, красные, жёлтые и оранжевые шарики для человека, он попробовал один и вздохнул от удовольствия. Плод был сладким, как мёд, и насыщал, как свежевыпеченная булочка. Чарли съел ещё три такие ягоды, потом трансфигурировал из нескольких веток корзинку, наполнил её плодами и продолжил свой путь к манящим строениям, петляя между кустами. Ему повстречался новый куст, почти дерево, с зелёными плодами, под кожурой которых нашлась сердцевина, как у грецких орехов. Палочкой он сделал свою корзинку побольше и пошире, добавив внутрь несколько из этих фруктов и продолжил идти вперёд. Сытый, повеселевший Чарли стал напевать некую мелодию, саму по себе возникшую в его сознании. Даже начал пританцовывать на ходу. Впереди был долгий?— откуда пришла к нему эта информация он не знал, его и не интересовало откуда?— день, полный предстоящих открытий. Ожидалось встреча с людьми, а это означало общество, компанию, знакомства, девушек… Э-э-эххх! Эта мысль вдохновила его, и он зашагал побыстрей. Его молодые здоровые ноги, механически переступая друг за другом, несли его вперёд, и он надеялся, что кого-то встретит, с кем-то познакомится и жизнь наладится. Он думал только о настоящем и вероятном будущем, а прошлое… Прошлое было полностью забыто. Из его головы всё испарилось, как утренняя роса?— кем он был, какая у него фамилия, миссия, связанная с сестрой, семья, Нора, Хогвартс, братья. Существенным для Чарли остались лишь ощущение полной принадлежности к этому миру и желание найти себе подобных. Вблизи башни оказались не совсем белыми, а какими-то разноцветными. Свет Солнца отражался их стенами всеми оттенками радуги: розовым, фиолетовым, нежно-зелёным, лазурным. И чем-то дополнительным начисто отличались от всего, возведённого человеческими руками. Это была их монолитность. Откуда-то в голове Чарли возник образ огромного замка, который он раньше знал хорошо. Как назывался этот замок не имело значения для него. Он помнил его высоченные стены из отдельных, спаянных между собой камней. Это воспоминание, возникшее внезапно в его сознании, было настолько неожиданно, настолько красочно, что он остановил свой шаг, чтобы подумать, что за строение мерещится ему в голове. Ничего. Он почесал снова свою рыжую макушку в попытке разворошить память, но ничего не всплыло на её задворках. А гадать — это не дело. Стены здешних башен были монолитными, сделанными из цельного, единого камня. Чтобы сотворить такое великое строение, люди должны были быть по меньшей мере могущественными магами. Вот, тот замок, который мелькал перед его внутренним взором отдельными кадрами, маги-творцы строили кусками, да? Что-то особенное пощекотало сознание молодого человека, и он сам себя поправил?— маги-Основатели. Хм-м-м… Внезапно, некое движение на вершинах строений вывело Чарли из его задумчивого состояния, и он сосредоточил внимание на башнях. Там, наверху, кто-то огромный закопошился, и назвать ЭТО человеком было невозможно. К первому созданию присоединились и другие, ему подобные, замелькали крылья, длинные шеи… Это были драконы! Целая стая. С этого расстояния Чарли не мог определить их принадлежность ни к одному из видов, известных ему. И не только из-за их необычного радужного окраса. Драконы?— это для него было знакомо. Он их любил. Свою прошлую жизнь Чарли не помнил, но своё восхищение к драконам и свою работу с ними забыть не мог. Стиснув свою палочку покрепче и припомнив необходимые заклинания, помогающие ранее справляться с этими огромными летающими ящерами, он почувствовал себя увереннее. Всё, что нужно, чтобы ужиться с любым из этих созданий, он знал. Подобравшись, он уверенно зашагал в направлении башен. Оттуда, по мере приближения, всё чаще стали слышны знакомые ему по работе трубные выкрики, при помощи которых драконы общались между собой. Чарли шёл, не отрывая взгляд от наблюдающих сверху ящеров, чешуя которых блестела всеми цветами радуги. Их длинные тонкие шеи заканчивались изящными, маленькими, по сравнению с их огромными распростёртыми за спиной крыльями, головами, украшенными гребнями из длинных шипов. Всё это искрилось и сверкало, как россыпь драгоценностей, и Чарли не мог оторвать взгляд. Драконы, покрикивая, с любопытством протягивали вниз шеи, чтобы получше разглядеть своего незваного гостя. Ему было всё равно в качестве кого?— гостя или обеда — разглядывают его драконы. Вдруг одно из этих созданий спрыгнуло с места на крыше башни и, планируя огромными переливающимися всеми цветами крыльями, полетело вниз, к Чарли. Стиснув вспотевшей рукой свою, как ему показалось, бесполезную в присутствии такого количества и такого размера ящеров палочку, он приготовился к любому исходу встречи с ним. Гость или жертва, сама своими ногами пришедшая. Когда дракон, планируя кожистыми крыльями, спрыгнул с башни, первым порывом Чарли было немедленно аппарировать или, по меньшей мере, побежать обратно к морю. По возможности далеко за море. Но куда бежать? Дракон, словно прочитал его мысли, спикировав вниз, приземлился у него за спиной, тем же отрезая ему путь к отступлению. ?Сейчас меня сожрут в один прикус,??— подумал Чарли и зажмурился. —?Не ссссожру, госсссть,?— прозвучало у Чарли в голове. —?Мы хозяев не едим. ?Всё-таки, он назвал меня гостем???— пролетело в сознании мужчины и он открыл глаза, чтобы увидеть уткнувшуюся в его лицо морду зверя. И зверя ли, раз он с ним разговаривает? Разговаривает? Чарли попятился назад, чтобы мог видеть глаза дракона.? — Сссссссссс…ссдравссствуй, госссть,?— снова прозвучало внутри черепной коробки мага, и он возрадовался, что наконец, после нескольких лет работы с этими прекрасными, наивысшей степени опасности созданиями, он впервые общался с одним из них. Даже если дракон этот был совершенно незнакомого ему вида?— это был дракон! И он сказал, что людей он считает хозяевами. Почувствовав в себе волну восторга, Чарли не сдержался, протянул руку и погладил покрытый мельчайшими чешуйками нос рептилии. —?Привет, крылатый! —?дрожащим голосом выдавил из себя Чарли. —?Как я тебя могу звать? —?Зови меня Рамма, бессскрылый. Полетишь сссо мной! —?рыкнул дракон, снизив голову, чтобы встретиться взглядом с этим красноголовым человеком. Встреча взглядом с человеком была нужна дракону, чтобы образовалась так долго недостающая связь существа с истинным хозяином. Он не помнил, куда делись человеки, но вот, один из них появился?— и не какой-нибудь, а настоящий маг! Встреча с волшебником была самой удачной для дракона возможностью обрести хозяина. Наконец-то, наконец-то!!! Наличие волшебника среди стаи означало, что драконицы снова смогут откладывать непустые яйца. Будут маленькие дракончики и стая перестанет уменьшаться из года в год. Дракон снизил голову до земли, чтобы новый хозяин-человек смог подняться по его шее и сесть между крыльями. Чарли даже не думал отказываться. Он быстро взобрался туда, где было самое удобное для сидения место?— в основании шеи дракона. Схватившись обеими руками за растущие воротником из больших чешуек шипы, парень прокричал какие-то восторженные звукосочетания. Он приготовился лететь на крыльях ветра вместе с этим восхитительным существом. Лететь к небесам, выше облаков, выше звёзд. —?Лети давай, Рамма! —?крикнул он дракону. И они полетели. Стрелка особых часов с именем второго сына миссис Уизли внезапно дёрнулась и медленно передвинулась с отметки "В опасности" к совершенно новой и доселе несуществующей на циферблате отметке?— "Счастлив в Раю".