Глава 3 (1/1)

—?Личный ассистент бабушки? —?Удивилась Ана, понимая, она не знает существенно больше, чем кажется на первый взгляд. Личный врач, личный ассистент, что еще личного было у Элеоноры в этом городке.—?Да,?— Лейла уверенно остановилась в холле, словно она пришла к себе домой, а не в гости. —?Я пришла забрать одну забытую вещь. Элеонора часто приглашала меня к себе, Вы, наверное, не знаете, но миссис Стил была для меня как бабушка и мать в одном лице … —?На последних буквах глаза гостьи сверкнули проступающими слезами, которые она тут же смахнула с лица.—?Да, конечно. —?Виновато кивнула Ана, чувствуя, как ком подступает к горлу, ведь для нее бабушка также была единственным живым родственником. —?Вас не было на похоронах, точно не было. —?Озадаченно добавила она, пытаясь вспомнить лицо Лейлы. Нет, его она точно не видела, но обязательно запомнила бы. Между девушками мелькало некое сходство: обе миниатюрные, темноволосые, с правильными чертами лица и выразительными глазами, только разного цвета. Ана не раз слышала комплименты в адрес своих, как говорили друзья, ?искрящихся голубых глаз?, придающих лицу загадочности, лучезарности и невинности, как у феи. Лейла напротив обладала бирюзовым взглядом, цепким, местами тяжелым и завораживающим.—?К сожалению, в этот день у меня были пробы в другом городе, я очень расстроилась и … —?Попыталась оправдаться Лейла, снова смахивая проступившие слезы.—?Проходите. Друг моей бабушки?— мой друг. —?С теплом в голосе произнесла Ана, приглашая гостью присесть в просторной комнате рядом с камином. В конце концов, если Лейла не смогла прийти на похороны, тому были веские причины и не ей судить. Бабуля хорошо разбиралась в людях и вряд ли бы подпустила к себе кого попало. —?Может чай или кофе, бабуля, как оказалось, мало рассказывала о своей жизни здесь, но мне было бы очень интересно узнать о ваших отношениях. —?Добавила девушка, расставляя чашки для чая.—?Мы были близки, очень. —?Начала Лейла. —?Я помогала вести ей дела, вести светский образ жизни здесь, организовывать и посещать приемы. Ваша бабушка вела активный образ жизни, занималась благотворительностью.—?Как вы познакомились?—?Довольно банально. —?Вздохнула Лейла, поправляя спадающие волосы на спину. —?Я?— актриса. Играю в здешнем театре. Однажды миссис Стил посетила один из моих спектаклей. По окончанию представления она подошла познакомиться и расспросить о постановке. Как оказалось, Элеонора в молодости была выдающейся артисткой. У нас столько всего общего, она?— потрясающий человек, талантливый, яркий и интересный. Мы много разговаривали в тот вечер, находя больше и больше общих тем, после чего она стала регулярно посещать мои выступления. Спустя два месяца знакомства миссис Стил пригласила меня к себе в гости, попросив быть личным ассистентом. Я сопровождала ее на некоторых светских мероприятиях, помогала в организации благотворительных вечеров, готовила списки гостей и меценатов. Элеонора много рассказывала о внучке из Лондона, мечтая познакомить. Говорила, когда Анастейша окончит обучение, вы обязательно познакомитесь и полюбите друг друга, Анастейша?— удивительная девушка с добрым сердцем, она, как и ты рано осталась сиротой …—?Наверное, к сожалению, бабушка не рассказывала об этом. —?Немного расстроилась Ана. У них с Лейлой действительно много общего, и бабушка не могла пройти мимо рано осиротевшей девушки, любящей театр как она сама.—?Элеонора?— творческий, можно сказать, уникальный человек, который во многом мне помог. Благодаря ей у меня появился шанс реализовать себя на большой сцене, я всю свою жизнь мечтала вырваться из маленького городка и увидеть мир. —?Глаза гостьи вспыхнули фанатичным блеском от одного упоминания о большой сцене. Не стоило долго думать, Лейла Уильямс грезит о театральной славе, чем сильно подкупила Элеонору.—?Знаете, Лейла, я здесь ненадолго, но мне очень хотелось бы с вами подружиться, бабуля умела окружать себя хорошими людьми. —?Подытожила Ана, желая, как можно ближе познакомиться с Лейлой, к которой она прониклась симпатией.—?Она выделялась среди местной серой элиты. Знаете, многие тут слишком чопорные и зажатые в рамки … —?Перебила Лейла, не дав договорить собеседнице.—?Может по бокалу вина? —?Предложила Ана, когда чашки чая опустели.Лейла метнула взгляд на стоящую на камине бутылку, купленную Аной во время прогулки по городу, несколько странно задержав на ней свое внимание, словно думает о своем, потом посмотрела на Ану и отрицательно качнула головой. Что именно ее смутило, осталось для хозяйки дома загадкой.—?Я совсем забыла,?— Мисс Уильямс стала рыться в своей сумочке, извлекая оттуда красивый конверт. —?В эту субботу мое выступление в театре, после которого будет званый вечер, посвященный благотворительности, обязательно приходите. —?Лейла достала из миниатюрной сумочки два пригласительных. —?Вам должно понравиться плюс соберется вся здешняя элита, хорошая возможность познакомиться, ведь вы здесь надолго?—?Спасибо?— Ана неуверенно пожала плечами. Вообще то она собиралась уехать сразу после встречи с нотариусом, тем более в Лондоне ее ждали в издательстве. —?Я не знаю точно, но постараюсь.Лейла улыбнулась, попутно вкладывая Ане в руки конверт.—?Анастейша, обязательно приходите. Пригласительных два, можно взять с собой компанию. Более того, со сценарием этой постановки работала Элеонора, привнеся много чего нового. —?Настойчиво повторила гостья и встала, собираясь уходить.—?Лейла, вы хотели забрать вещи. —?Напомнила Ана, намереваясь помочь той в поисках нужной вещи.—?Знаете, я такая забывчивая, только что вспомнила, что ранее забрала эту вещь. Ну мне пора, до субботы …—?Лейла, а где домработница бабули? —?Вдогонку уходящей гостье поинтересовалась мисс Стил.—?Она ее рассчитала, женщина оказалась нечистой на руку, украв некоторые личный вещи Элеоноры. Она обнаружила. Но не заявила в полицию по доброте душевной. —?Безразлично протянула Лейла.—?Ясно. Спасибо. —?Картина с прислугой несколько прояснилась для Аны. Стало ясно, в день смерти в доме никого не было и помочь умирающей пожилой женщине тоже было некому.—?На здоровье, до встречи. —?Закрыв дверь, Стил еще некоторое время смотрела вслед уходящей девушке через окно у двери, пытаясь собрать воедино картину происходящего.***Красивый сад пестрил золотистыми макушками деревьев, с которых ветер безжалостно срывал самые стойкие, немного засохшие листочки, укрывая еще зеленую местами траву. Пожилой садовник активно занимался обрезкой огромных кустарников роз, что-то бормоча себе под нос и, то и дело, указывая стоящей рядом женщине на засохшие цветки вдоль колючих лиан, укрытых шипами. Женщина, вернее миссис Тревельян?— Грей, хозяйка сада, одетая в специальную одежду также срезала ненужные побеги, готовя растения к зиме. Увлеченная процессом, она периодически смахивала спадающие на лицо волосы, пытаясь не снимая перчаток засунуть их за ухо, но последние упорно не слушались, беспорядочно вырываясь на волю из-под завязанного на голове платка.Увидев мелькнувшего во внутреннем дворе мужчину, миссис Тревельян?— Грей отложила в сторону садовый инвентарь вместе с перчатками и поспешила вслед за исчезающей фигурой, явно побаиваясь опоздать.—?Кристиан, дорогой, рада тебя видеть! —?Окликнула она усевшегося за столом на террасе у входа в дом молодого человека.Небольшой уголок плетеной мебели уютно расположился у внутреннего выхода во двор, стоя вплотную с панорамными окнами и позволяя хозяевам и гостям дома одновременно наблюдать за происходящим в холле и чудесным садом. Большой особняк имел огромную территорию вокруг, частично занятую многолетними деревьями, садом, протекающей рекой и несколькими сотками виноградников. Помимо этого, хозяева могли похвастаться собственной конюшней и полем для гольфа, где каждую субботу собирались друзья семьи.—?Добрый день, Грейс. —?Поздоровался он, вставая с плетеного кресла. Женщина жестом руки остановила его, намекая, что своим ?рабочим? внешним видом может испачкать.—?Ты обещал позавтракать с семьей. —?Упрекнула она, присаживаясь на соседний плетеный стул и жестом руки подзывая мелькнувшую сквозь прозрачные стекла дома прислугу.—?Я сказал ?может быть?. —?Поправил он, рассматривая лежащую на столе утреннюю прессу, где на заглавной странице красовалась его фотография. Бегло ознакомившись с текстом под изображением, мужчина недовольно скривился, изображая невероятную усталость и тоску от прочитанного.?Что скрывается за маской успешного бизнесмена: человек или убийца???— заглавными буквами кричала многообещающая вывеска, зазывая читателя на пятую страницу черно-белого чтива.—?Не читай, дорогой, эту гадость. —?Сказала Грейс, забирая газету со стола и выкидывая в мусорное ведро. —?Хайд никак не угомонится. Если бы не ты?— его газета давно разорилась бы.—?Его газета и так разорится, когда судебное разбирательство будет окончено. —?Усмехнулся Грей. Последние года полтора желтая пресса так и пестрила упоминаниями о его персоне в негативном свете. Любое событие из жизни обсасывалось с завидной интенсивностью, будь то очередные инвестиции в бизнес или появление в общественном месте с новой пассией, а после одного очень неприятного происшествия читать подобную мерзость стало невозможно. Самым удивительным оказалось то, что владельца и главного редактора издательства Джека Хайда поддерживали некоторые местные толстосумы из ряда конкурентов бизнеса Грея, не давая расправиться с ним. Выход из ситуации лежал в правовом поле, зависящем от решения суда.Грейс молча вздохнула, глядя на приемного сына, вернее на сына ее погибшей сестры. Женщина прекрасно знала всю предысторию этой проблемы, не понимая лишь одного?— где Кристиан успел перейти дорогу какому-то Хайду, поселившемуся в городе два года назад и открывшему тут свою грязную газетенку. Журналист потрудился на славу, хорошенько перебрав все грязное белье семейства Греев и вытащив наружу некоторые скелеты из семейного архива, о которых никто не желал вспоминать.—?Пообедаешь? И не забудь про званый вечер в субботу, ты же будешь? —?Переспросила Грейс. Названый сын не баловал их частыми визитами, хоть и проживал в одном с ними городе. Быстро разбогатев после возвращения из Оксфорда, он выкупил значительный кусок здешних земель вместе с небольшим особняком. Злые языки поговаривали, что свои первые деньги мужчина заработал не слишком честным способом, но озвучить это в лицо богатейшему человеку округа никто не решался. Мистер Грей предпочитал редкие, но эффектные появления в свете, которые впоследствии местная тусовка обсуждала еще не одну неделю. Иногда Грейс казалось, единственный источник информации о сыне?— это сплетни и пресса, где периодически мелькали имена Джессика, Лейла, Сюзанна, Тиффани и другие, а ей так хотелось, чтобы он остепенился, забыл о прошлом и жил полноценной счастливой жизнью. Занятие благотворительностью, с одной стороны, и жёсткие методы ведения бизнеса плюс вольная жизнь, с другой, создавали невероятный контраст в отношении к нему других людей.Рассматривая мелькающее на горизонте солнце, молодой человек утвердительно кивнул, заставив Грейс впервые за последние полчаса улыбнуться.