iii. (you needed me to feel a little more and give a little less) (1/2)
Это утро никак не отличается от других.
Луи, как обычно, бегает в Гайд-парке, разминаясь, и, конечно, не обходится без неопытных начинающих футболистов на спортивной площадке в центре – нужно показать этим салагам, как правильно управлять мячом. И, заканчивая пробежку, он, как и обычно, любит поиграть с собаками в отдельной парковой части. Они милые даже со всеми этими слюнями, грязными лапами и шерстью, которая лезет ему в рот и нос.
Каждое движение отдается жгучей, но приятной болью в икрах. Мышцы спины напряжены из-за наклонов и растяжек и, Луи уверен, благодаря тому, что его майка достаточно влажная из-за пота, его мышцы выглядят рельефно, выгодно.
Учитывая гибкий график работы, в распоряжении у Луи каждое утро с семи до девяти, и он проводит это время с пользой, – почти всегда, нужны же исключения.
Луи вошел в квартиру, наполненную солнечным светом, его взгляд цепляется за столб частичек пыли, витавших в воздухе от потолка до пола, а потом и за одежду, лежащую хаотичной дорожкой до кровати. Войдя в квартиру, парень даже не обратил внимания на копну волос, разбросанных по серой подушке, но он замечает это периферийным зрением, когда направляется на кухню.
— Привет.
Луи пугается звонкого голоса, резко разворачиваясь и нечаянно сбивая фигурку с подоконника, и видит свою спутницу с ночи. Ее практически белоснежные волосы взъерошены, лезут на глаза, а губы чертовски красные, искусанные. Вчера это казалось таким желанным, страстным, таким, что хотелось взять и отдать все, что он только смог бы.
Похоже, ночной красотке не знакома концепция единичного перепихона, а жаль, потому что ему не хотелось расстраивать девушку. По его собственным расчетам, его не было достаточное количество времени, чтобы незнакомка успела позавтракать, одеться, – а если бы поспешила, то успела бы и душ принять, он не против, – и выскользнуть из квартиры. Они бы разошлись и, возможно, встретившись, не вспомнили друг про друга, и это было идеальной концепцией.— Эм, да, привет, – заминаясь, отвечает Томмо.
— Что насчет завтрака?
Луи поджимает губы в грустной улыбке и наклоняется к девушке, прижимаясь к алым губам, улавливая слабый шлейф пота вперемешку с запахом секса.
— Извини, не могу, – он пожимает плечами, передвигаясь в противоположную сторону от незнакомки. — У меня игра через час, нужно принять душ.
Девушка поднялась с кровати, не особо заботясь о том, чтобы чем-нибудь прикрыться, и подошла к Луи, обнимая его за плечи. Ее зеленые глаза на фоне темных кудрявых волос, казалось, искрились из-за солнечных лучей. Черт, ему попалась красотка, а он даже не смог запомнить ее имени. Она целует его достаточно сильно, чтобы он смог почувствовать солоноватый вкус с ночи на ее языке.
— Ты уверен?
Луи отстраняется, на выдохе отвечая:— Уверен, милая.
Девушка разворачивается, маня слегка пухлыми, но изящными бедрами, а Луи убеждает себя, что ему пора, – пора, Луи!– уйти в ванную. Но прежде он разворачивается, предусмотрительно отводя взгляд в сторону, и с улыбкой кидает кофе и кружки в шкафу, скрываясь за белой дверью.
О, и закрыть на замок, ну, это на всякий случай.
? Фрейш — маленький причудливый ресторан–пекарня, которым Гарри гордился, так как самостоятельно, ну почти, смог поднять это когда-то темное место до уровня семейного заведения. Это не было чем-то неординарным: расстановка столиков или цвет стен практически не отличались от других, но было здесьчто-то особенное. Особенное в этих бежевых обоях или цветах на столах и расставленных по всему периметру ресторана. Это все, вся концепция с ее микросистемами и их составляющим, все это было таким манящим, притягательным.
Гарри все еще помнит тот восторг, который получил, когда Фрейш оказался на обложке городской газеты. Критики бредили от их невероятно незатейливой, но вкусной еды и дали ресторану четыре звезды. Тогда Гарри, казалось, получал каждодневную дозу адреналина и положительных эмоций, не прерываясь даже на обед, носясь от одного посетителя к другому и раздавая каждому второму бесплатный бонус в виде Панна Котты. После этого они немножко ушли в минус, но полученные эмоции и одобрение посетителей того стоило.
— Выглядит восхитительно, — Гарри наклонился к пиале, наполненной печеньем с шоколадной крошкой от превосходного кондитера Джеймса Кордена. Он только хотел отломить кусочек, чтобы попробовать это лакомство, но строгий голос Джеймса прервал его.— Нет, Стайлс, руки прочь, оно еще не готово. Не надо портить впечатление обо мне.
— Я немножко.
— Шоколада слишком много, он практически перебивает вкус лимонной цедры–Джеймс преследовал Гарри, пока тот обходил столешницу, чтобы встать за нее. Голос Кордена звенел за его спиной, рассказывая о всевозможных комбинациях шоколадной крошки, цедры лимона и корицы. Откуда вообще взялась корица?
— Боже мой, ты чертов гений, — тихо сказал Гарри, наслаждаясь печеньем, которое буквально таяло во рту. — Клянусь, я бы съел его даже из мусорного ведра.
— Ты, идиот, не смей есть из мусорного ведра, но спасибо, я польщен.Джеймс резко замолкает, следуя взгляду Гарри, и на его лице появляется загадочная улыбка, когда он понимает, на кого уставился Стайлс. Там, за панорамным стеклом, рыжий парень стремительно направляется к пекарне и вот она причина, почему Гарри врезается во все углы столов, мимо которых проходит и шепчет миллионы извинений.
Когда парень заходит, Гарри глупо улыбается и машет рукой— Твоя любовь здесь, дерзай, – Гарри отмахивается от подколов Джеймса и кидает на него убийственный взгляд. А после как ненормальный срывается с места, добегая до стойки за считанные секунды. Он разглаживает складки на джинсах,образованные из-за быстрых движений, облизывает губы и пытается вспомнить, как правильно дышать. Просто иногда, когда рядом красивый парень, он забывает, что это вообще-то самопроизвольная функция его организма и следить за тем, дышит он или нет немного, ну, глупо.
— Я знал это! Я, черт возьми, знал! Ты становишься таким каждый раз, когда он приходит!
— Заткнись, я просто пытаюсь быть ответственным перед постоянным посетителем. Репутация и все такое. Извини, дорогая, – он слегка отталкивает Лу Тисдейл от кассового аппарата и пытается управиться с разбушевавшимися волосами. Серьезно, они будто живут своей жизнью только и делая, что докучая Гарри.
— Ты не становишься за кассу, когда сюда приходит старик Коуэлл. Ты прячешься на кухне, мешая своим работникам, – не унимается Джеймс.
— Знаешь что? Не будь такой задницей и иди готовь свои идеальные печенья.
Губы Гарри кривятся в легкой улыбке, когда Джеймс показывает ему жест "V", предупреждая, что следит за ним. Напоследок Корден тепло улыбнулся, после скрываясь на кухне. Гарри еле давит смешок, поворачиваясь к самому желанному клиенту.
— Привет.Когда рыжеволосый парень подходит к прилавку, чтобы выбрать, чем пообедать, в его глазах бликами играет свет, делая его еще привлекательнее. Гарри старается успокоить трясущиеся колени. Сегодня у них новые кексы с изысканным трюфелем, – спасибо, Джеймс, что никогда не перестаешь удивлять, – сливочные рулеты и клюквенные пирожки с соленой карамелью, звучит безумно, но также это безумно вкусно.
Вопреки распространенному мнению, быть пекарем – не просто запрограммированное производство печенья и булочек, нет. Чтобы добиться определенного вкуса Гарри несколько раз в день мотался из Whole Foods до дома, так как, ну, не все же получается с первого раза. Потом он пытался смешать все ингредиенты так, чтобы это было хотя бы немного съедобно и приятно, что, к сожалению, тоже не всегда удается.
Но его любимой частью всего этого марафета было удовлетворение на лице покупателей, когда те лишь положив изделие на язык, уже восхваляли его труды. Одобрение клиента – высшая похвала для него и его команды.
— О, дай угадаю, идейка в багете? – Гарри поднял брови, скромно улыбаясь.
— Я становлюсь предсказуемым, да?
— Я бы назвал это зависимостью, — сказал Гарри, нервно улыбаясь. Он облизал нижнюю губу, чтобы мелкие ранки не начали кровоточить из-за пересыхания. – В тридцать пятый раз один и тот же сэндвич.
— А ты считаешь, да? – красавчик улыбнулся ему.
– Просто, знаешь, в меню есть и другие вещи, – Гарри плавно перемещается к рядом стоящему прилавку, указывая на выпечку. — Ты мог бы попробовать.
— Ну, давай, удиви меня.
— Ладно, отлично. Тебе нравятся круассаны?
— Да, — идеальный красавчик, в которого Гарри тайно влюблен несколько недель, а может и месяцев, улыбается, доставая кошелек из заднего кармана.
— Да у тебя отличный выбор, – говорит Гарри, после проклиная себя, из-за того, что звучал, скорее всего, очень глупо. — Подожди секунду, – пока он упаковывает три круассана с ореховым кремом, он чувствует, как парень следит за его движениями. Поэтому когда пакетик норовит упасть, Гарри вздрагивает и покрывается красными пятнами. Боже, какой позор.
— Почему ты не носишь эти белые халаты, как другие? Ну, с твоим именем, чтобы я его знал.
– Меня зовут Гарри, — он легко улыбается, смотря красавчик прямо в глаза.
— Гарри. Я Эд.
Они потянулись друг к другу через столешницу, чтобы пожать руки, и задержались чуть дольше, чем нужно. Гарри опустил глаза и надеялся, что благодаря мягком свету, Эд не заметит его алеющих щек.
— Мы встретились тридцать пять сандвичей назад.
— Теперь тридцать шесть, – Гарри смущенно поморщился.
На лице Эдварда появилась улыбка, когда он потянул руку с несколькими фунтами:— Сдачи не надо.
— Спасибо, — Эд снова очаровательно улыбнулся, прежде чем направиться к выходу. В последний момент Гарри вспоминает про лотерею: – ты уверен, что не хочешь оставить свою визитку? Победитель получит бесплатный обед.
Зейн так гордился бы Гарри, если бы увидел его сейчас.Эд останавливается, готовый перешагнуть порог пекарни, и разворачивается, глядя на Гарри с улыбкой. Гарри же заставляет неугомонные пальцы не дергаться в нервическом приступе и не изадавать какие-либо звуки. Эд подмигивает, опуская визитку к остальным в глубокую чашу, и это заставляет Гарри нервно хихикнуть, понурив голову. Он старается не думать о ярких глазах рыжеволосого парня и о его красных губах; о том, как он, может быть, поцеловал бы его прямо сейчас.
Они обмениваются маленькими глупыми улыбками, прежде чем Эд выходит.
— Подожди, малыш, совсем немного терпения, — Джеймс обхватывает своими руками плечи Стайлса, прижимая к себе. — Дай ему хотя бы уйти за угол.
— Все, не могу больше.
Гарри вырывается из недо-объятий Джеймса, почти в припрыжку направляясь к чаще, ища заветную визитку с именем "Эдвард".— Да черт возьми, где же она? – он отбрасывает множество разноцветных картонных карточек в отдельную кучу, уже начиная нервничать, потому что, где, блять, Эдвард? Джеймс смотрит на него, издавая глупые звуки своим глупым ртом.
— Так, это Бенджамин. О, нашел Эда! – Стайлс победно вытягивает визитку перед лицом Джеймса.
— Вон, смотри, там еще два.
— Сколько Эдвардов в этом городе?
? Это был еще один день, когда Луи должен был следить за тем, чтобы камеры были направлены в идеальном ракурсе, ловя нужные кадры. Эти фанатики, спокойно сидевшие дома перед большим экраном и наблюдающие за игрой, даже не могли предположить, какую работу приходиться выполнять таким, как Луи, чтобы обеспечить зрителю достойные кадры.
Бен Уинстон – его директор – как и обычно смотрел на мониторы, расположенные по всему пространству комнаты, поджав губы и сощурив глаза. Это было его обычное выражение лица, так что Луи почти не волновался, значит это что-то или же нет.