Часть первая (2) (1/1)

& H &?Гарри Стайлс, который недавно был назван самым завидным холостяком Великобритании, вовлечён в очередной скандал с беременностью, на этот раз с замужней женщиной старше его на десять лет…?- Выключи это, Зейн.?Стайлс должен присутствовать на суде 12 числа, чтобы определить, будет ли он вынужден пройти тест на отцовство, чтобы узнать, кто отец ребёнка…?- Я сказал, выключи это!- Гарри, ты не можешь продолжать игнорировать это.- Отъебись.Его тело запротестовало от внезапного холода, когда с него сдёрнули одеяло. Он сел, обмотал простынь вокруг нижней части своего голого тела и показал фак темноволосому парню, который, по идее, должен быть его лучшим другом.- Ты ведёшь себя, как конченый придурок, знаешь об этом? - замечает Зейн, глядя на него стальным взглядом. - Ты всегда такой милый спросонья, особенно, когда у тебя похмелье.- Перестань пялиться на меня, ебаный мудак, - шипит Гарри, резко потянув простынь вверх, чтобы прикрыть оголившуюся грудь. Он вечно пытается вывести Зейна из себя, но тот, кажется, даже не дрогнул на оскорбление, просто смотрит на него с ощутимым неодобрением.- Ты же понимаешь, что твои оскорбления, на самом деле, совсем не обидные? - комментирует он раздражающе спокойным голосом. - Зато очень зрелые.- Разве ты не читаешь газеты, Зейн? Я же в год трахаю больше женщин, чем ты за всю свою жизнь. - парирует Гарри, наклоняясь, чтобы поднять свои чёрные Calvin Klein с пола.- Не веди себя так, как будто ты этим гордишься, - говорит Зейн, наблюдая, как тот скользит в боксёры и грязную футболку. - Я, хотя бы, был влюблён.Последняя фраза предназначалась для того, чтобы задеть его, и она достигает своей цели. Его кулаки рефлекторно сжимаются, и он вскакивает, хватая Зейна за футболку.

- Иди на хуй, - выплёвывает он. - Ты знаешь, что я тоже.- Да, но он тебя наебал. Дерьмо случается. А теперь надень, блять, какие-нибудь штаны.

Гарри взглянул на него, двигаясь по комнате как можно медленнее.

- Он не наебал меня, Зейн. Он выбрал свою карьеру, я – свою. Теперь мы оба знамениты, и менеджмент платит ему достаточно, чтобы он не говорил обо мне херни на радио. Все нормально.Зейн поднял бровь, но решил не комментировать его очевидно искажённое понятие слова ‘нормально’.Рука Гарри всё ещё на воротнике Зейна, напряжение в комнате так ощутимо, что его почти можно резать ножом.

- Если Ник сраный Гримшоу, - говорит Зейн после паузы, выплёвывая имя, как какое-то ругательство, - может выставлять свою ориентацию на показ перед миллионами людей каждое утро, то почему ты не можешь просто встречаться с теми, с кем хочешь?Гарри вздыхает, отпуская ткань и отворачиваясь от обвинительного взгляда Зейна.

- Ты знаешь почему нет, - говорит он просто. - Всё дело в моём имидже. Секс продаётся и всё такое.- Перестань нести всё это дерьмо, которое тебе навязали и просто признайся, что ты сделал гигантскую ошибку, подписав этот контракт два года назад, - ругается темноволосый, - к тому же, тебе точно не станет лучше, если ты будешь трахать каждую женщину, которая строит тебе глазки, или хотя бы притворяется.- Всё по другому теперь, - беззащитно говорит Гарри.- А должно ли оно так быть?Гарри снова вздыхает, запуская руку в свои спутанные кудри.

- Блять, Зи, я не знаю, ладно? Я не знаю. Я просто делаю то, что они мне говорят. На самом деле, как ты великодушно заметил, я по контракту обязан делать то, что они говорят. -Он остановился, кусая губу, а затем добавил, - и это не правда, ты знаешь.- Что не правда? - спрашивает Зейн, прищуриваясь.- Этот слух о беременности, - объясняет он, натягивая рваные чёрные узкие джинсы. - Это должно подогреть интерес публики, потому что альбом выходит в следующем месяце.- Что ж, это невероятная хуйня, - комментирует Зейн сухо.Он усмехается, горько и расстроено.

- Да точно, а какая часть моей жизни – нет?- О, ну я не знаю. Та, где ты зарабатываешь миллионы из-за того, что у тебя миленькое личико? - замечает Зейн с уловимым намёком на возмущение в голосе.- Ты думаешь, что я миленький? - дразнится Гарри, хлопая ресницами, - О, Зейни, какая прелесть.- А ещё ты невыносимый, - отвечает темноволосый, поворачиваясь, чтобы уйти. Он умело уклоняется от грязного носка, который Гарри запускает в него и дарит ему негодующий взгляд. Остановившись на мгновение, чтобы облокотиться на дверной косяк, он говорит, - В любом случае, у тебя интервью на Radio One через час, поэтому советую тебе одеться.- Да, похуй, - отвечает Гарри, пренебрежительно махнув рукой.- Я серьёзно, Хаз, - предупреждает Зейн, - Ты потеряешь шанс доказать, что ты всё ещё востребованная поп-звезда, а не какой-то незрелый двадцатилетний уёбок, с вышедшей из-под контроля привычкой выпивать.Гарри показывает ему средний палец, когда он выходит, но тёмноволосый уже не видит.& L &Луи хватает пульт и нервно выключает телевизор.- В жопу этого тупого распутного мудака, - выплёвывает он, опуская голову на свои руки.- Взбодрись, приятель, я уверен, это просто слухи, - замечаем Найл, утешающее поглаживая его спину.- Ты, правда, так думаешь? - бормочет он, поднимая на Найла широко распахнутые глаза.Это заняло несколько секунд, прежде чем его жалостливый, полный надежды вид не заставил Найла рассмеяться.- Да ладно, - протестует он, возмущённо взмахивая руками, - это было блестяще!- Боже, Лу, - хрипит Найл между приступами громкого смеха, - Просто радуйся тому, что ты неплохо преуспел во всей этой ‘поэт, содержащий книжную лавку, со странным фетишем на инди музыку’ штуке, потому, что твой актёрский талант полное дерьмо.- Я прощаю тебя! - отвечает Луи с притворным презрением, - И да будет тебя известно, что я закончил один из лучших университетов Великобритании с двумя степенями – по Английскому и драме!- Ну, в часть про Английский я верю, - усмехается Найл, смешок срывается с его губ, прежде чем он закончил предложение.Его попытка запрыгнуть за спинку дивана, перед тем как Луи сможет схватить его, была абсолютно бесполезна; он прижат к земле и молит о пощаде уже через миллисекунду после его неудачного высказывания. Луи прикладывает палец к губам парня, в то время как он извивается под ним, и эффективно заглушает отчаянные крики о пощаде.- Со всей серьёзностью, - говорит он, ну ладно, довольно серьёзно, отряхиваясь от пыли и помогая Найлу встать с пола. - Я честно мог бы меньше волноваться о том, какой вкус чая выбрал этот симпатичный певец за обедом с этой светской львицей среднего возраста. Это просто ужасное совпадение, что моя любовь к дерьмовым передачам про слухи и то, что он постоянно появляется в этих передачах, бывает, совпадают.- Ну да, конечно, - говорит Найл, покровительствующее глядя на него. - И я уверен, что здесь нет ничего общего с тем фактом, что – цитирую – ‘его ключицы стоят того, чтобы попускать на них слюни’ или ‘представь, как дергаешь его за эти кудри, когда его лицо расположено между твоих ног’ или, моё любимое…- Вырвано из контекста! - кричит Луи. - Вырвано из контекста! Я был очень пьян, когда говорил это, и ты знаешь об этом!- Но это не значит, что это неправда, не так ли? - отвечает Найл. - Сила подсознания и всё такое… И, кроме того, ты будешь на своих коленях в мгновение ока, если эта жвачная мурлыкающая самопровозглашённая поп-звезда вдруг обнаружит у себя новую страсть к пыльным старым книгам. - Ирландец игриво растрепал волосы и надул губы. - Здравствуйте, я Луи Томлинсон, добро пожаловать в Tales Resold, - продолжает он, подняв свой голос на октаву выше в ужасной попытке изобразить женский. Он начинает спускаться вниз на основной уровень, виляя бёдрами и драматично размахивая руками. - Могу я заинтересовать Вас нашим специальным вечерним предложением? - пищит он, разворачиваясь и хлопая ресницами, когда Луи идёт за ним. - Оно называется ‘трахни меня и получи книги в подарок’- Найл! - кричит Луи, выглядя возмущенным, - Позволь сказать тебе, что я никогда бы не предложил свои дорогие, высококачественные товары в обмен на сексуальные услуги.Они спускаются вниз, Найл всё ещё восторженно хихикает над своим откровенно ужасным перевоплощением.- И, кроме того, - нагло продолжает Луи, - даже этот любитель женщин, Гарри Стайлс, забудет о любых книгах, как только увидит убийственно сексуального владельца магазина.- Ты прав, конечно, - отвечает Найл, драматично вздыхая, - думаю мне нужно снять эту вывеску БЕСПЛАТНЫЕ МИНЕТЫ ДЛЯ ПОП-ЗВЁЗД, которую я повесил на окно, когда заходил.Луи остановился, сделав вид, что действительно обдумывает это.- Не, оставь её, - сказал он после паузы, убираясь на рабочем столе и вытаскивая свой бумажник из бокового ящика. - Никогда не знаешь, когда сюда может зайти Робби Уильямс, проходя мимо и чувствуя себя немного похотливо.- Чёрт, Лу, - отвечает Найл, морща нос, - ему почти сорок…и он женат.Луи пожал плечами, засовывая бумажник в карман и снимая ключи с крючка на стене.- Ни одна поп-звезда не сможет отказаться от минета, юный Найл, - сказал он с умным видом, ероша белые волосы друга. Он убирает последний из разбросанных листов рукописи, прячет свой миниатюрный верный молескин в карман и дважды проверяет кассу, прежде чем наклониться, чтобы захватить пару выцветших красных VANS из-под стола.- Дела сегодня медленно идут, - говорит он, когда обувается, глядя на Найла, уже развалившегося на старой софе в цветочек, стоящей около входной двери. - Думаю, закроюсь пораньше. Хочешь сходить в паб? Я знаю, что сегодня воскресенье, но у нас не причин притворятся, что у нас есть какая-то жизнь, так или иначе.Найл, видимо, воспрянул духом при одном упоминании пинты и подскочил в сидячее положение, выхватывая мобильный, чтобы пригласить Лиама и Джоша присоединиться.- Это можно рассматривать как ‘да’? - замечает Луи с доброй улыбкой, запирая за ними дверь, пока Найл ловит такси к их любимому пабу около дома Лиама. Он планирует весело провести сегодняшний вечер, и он, чёрт возьми, так и сделает.И не важно, что его агент и публицист убьют его, если он ещё хоть немного отложит завершение своего последнего поэтического сборника, или то, что он пообещал себе позвонить маме и девочкам уже кучу раз в этом месяце, или даже то, что у него не было нормального секса со времен Ублюдка, Которого Нельзя Называть (минеты в туалете грязных клубов действительно не считаются) и он прибегал к дрочке на глупого, кудрявого певца, у которого, наверное, ЗППП (заболеваний, передающихся половым путем) больше, чем у него книг в магазине…Реально. Это всё не важно.У Луи Томлинсона его жизнь под абсолютным контролем…Абсолютно.& H &Гарри пьян, очень сильно пьян.(Не важно, что сейчас только пол-одиннадцатого вечера воскресенья. Не то, чтобы он работал по понедельникам, в любом случае.)Он в своём любимом клубе, тёмном и анонимном, платит двойную цену за каждый напиток, чтобы бармен молчал (он уже заплатил вышибалам на входе, так что они знают, что нужно молчать). Конечно, если бы он был здесь для того, чтобы подцепить какую-нибудь девочку всё это не было бы важно, но сегодня он здесь совсем, совсем не для этого.Музыка вместе с алкоголем пульсируют в его венах и – после последнего шота – он идёт в сторону танцпола. Он двигается резко, дико и энергично, когда чувствует пару рук, обвивающихся вокруг его талии и притягивающих ближе. Он оборачивается и смотрит на незнакомца, стоящего перед ним, или точнее, на то, что он может рассмотреть через темноту и дым. Его подбородок опущен, потому что парень немного выше, чем он (что удивительно, учитывая его собственный рост), у него ярко очерченная челюсть и искусно растрёпанные каштановые волосы зачёсаны в высокую чёлку.- Потанцуй со мной, - мурлычет он, проскальзывая своей ногой между ног Гарри и притягивая его ближе к себе.Сходство поражает и Гарри чувствует, как всё желание сопротивляться ускользает, как только он смотрит в не-такие-зелёные-но-очень-похожие глаза.- Хорошо, - выдыхает он, кладя свои руки поверх худых бёдер незнакомца.Они качаются в такт музыке, притираясь, друг к другу бёдрами. Они увеличивают темп, и Гарри чувствует, что его член почти моментально реагирует, мягкий стон слетает с его губ.(Это было так давно…)Незнакомец останавливается, чувствуя его нарастающее желание, и поднимает голову Гарри, чтобы соединить их губы. Вкус его губ знакомый и опьяняющий – не совсем такой, как помнит Гарри, но этого хватает, чтобы заставить его сердце биться быстрее, а зрачки увеличиться от возбуждения. Он ещё сильнее прижимает их бёдра друг к другу, выпуская тихий стон, когда рука мужчины проскальзывает между ними, чтобы сжать его затвердевший член.БззззЕго телефон вибрирует, вибрация неприятно отдаёт в его бедро и бедро незнакомца, притирающегося к нему.- Ты собираешься ответить, приятель? - шепчет парень ему в губы.- Ммм, - задумывается Гарри, наклоняясь ближе, чтобы провести языком по вене на шее парня. Его губы находят ухо незнакомца, - Может быть после того, как мы потрахаемся.Его телефон вибрирует опять, и он вздыхает, вытаскивая его из кармана и небрежно бросая на пол. Он скажет менеджеру, что потерял его, выслушает полуторачасовую лекцию о том, что нужно быть более ответственным, и получит новый через неделю. Он скажет кому-нибудь заморозить его счёт утром.- Ко мне или к тебе? - спрашивает незнакомец, прерывая его мысли и скользя ладонью под футболку Гарри.- Мм, придётся к тебе, - отвечает он, вздрагивая от ощущения тёплой кожи, прижатой к нему ипьянящего, мускусного запаха пота и возбуждения. Он позволяет парню вывести его из клуба, его глаза налиты кровью от временного блаженства, а кончики пальцев покалывает от желания.(Это было так, так давно…)