Последняя страница. (1/1)
Хмурым январским утром Майк Стамфорд проснулся с тяжелым сердцем. Огляделся, чтобы понять причину своего беспокойства: все вещи на своих обычных местах, форточка слегка приоткрыта, чтобы свежий воздух проникал в комнату во время сна, а край шторы немного сдвинут, как обычно. Мэгги тихонько сопит на своей половине кровати, ее халат брошен на спинку стула – все как всегда. Еще месяц, и закончится зима. Когда на улице не останется льда и снега, они с женой смогут совершать долгие пешие прогулки, попутно покупая все необходимое для малыша, а в апреле у них появится первенец. Это ли не счастье?Но отчего же тогда так неприятно ноет в груди, словно накануне произошло что-то нехорошее?
Ах да, – вспомнил Майк. Шерлок звонил ему вчера вечером, голос его буквально звенел от надежды и ожидания, а он так предательски его подвел. Смалодушничал. Побоялся идти на ночь глядя в это метро, или что он там еще упоминал. А самое плохое, что Майк предал память своего старого друга Джона Уотсона. Словно затмение какое-то нашло. Джон причастен к похищению людей и теракту на железной дороге?! Кто – старина Джон, с которым столько пива было выпито в студенческую пору и столько выболтано секретов по пьяной лавочке? Джон, который спасал раненых из-под огня, который в конечном итоге оказался соулмейтом этого замечательного умного парня Шерлока? Да никогда в жизни!После скучного неаппетитного завтрака Майк завернулся в плащ, попутно сунув телефон в карман, и собрался было немного прогуляться в одиночестве, может быть, позвонить Шерлоку и узнать у него какие-нибудь новости...– Ой, куда же ты опять в этом? – Мэг вынырнула из спальни как раз в тот момент, когда Майк потянулся к замку, – давно надо было его постирать. Снимай!Мэг потянула его за рукав, и Майк, чтобы не спорить, сдался. Снял плащ, завернулся в другую куртку и через мгновение наконец оказался на улице. Холодный воздух коснулся щек и забрался за воротник. Майк с тоской поглядел поочередно в обе стороны – все, как и дома, на своих местах. Вот только он лишился в один миг сразу двух друзей.Он побрел по дорожке к парку, размышляя о собственном настоящем. Дела потихоньку налаживались, новое место работы было ему по душе, волокита с долгами закончилась, даже стало получаться кое-что откладывать... А ведь этим всем он обязан Шерлоку – осенило внезапно Майка. Парень так для него старался, а он спасовал перед первой же трудностью. "Тряпка!" – ругнул Майк сам себя. Он плюхнулся на ближайшую лавочку и похлопал себя по карманам в поисках телефона и тут же спохватился – мобильник остался в кармане плаща! Оставалось надеяться, что Мэг хотя бы вытащит его перед стиркой.От этой находки Майку стало еще тоскливее. Он посмотрел на небо, отметив как бы между прочим, что оно стало выше и чище. Где-то невдалеке в это время послышалась полицейская сирена, быстро исчезнувшая в остальных городских звуках. Краем глаза Майк заметил какое-то движение рядом с собой. Словно кто-то небыстро приближался, опираясь на трость. Рефлекторно Стамфорд поджал ноги, чтобы дать этому человеку пройти.Идущий поравнялся с лавкой, наконечник трости звякнул совсем близко от Майка, привлекая его внимание. Майк отвлекся от разглядывания крупного кучевого облака и машинально посмотрел на удаляющегося теперь человека.– Джон? Джон Уотсон?!*Шерлок поднялся по черной лестнице на верхний этаж и остановился перед дверью на чердак. Замок, как и ожидалось, оказался вскрыт. Вокруг было тихо – сотрудники, очевидно, были привлечены шумом полицейских машин у входа, а те, кто остался к этому равнодушен, предпочли не покидать свои рабочие места – лишь по ту сторону двери слышались сумбурные музыкальные звуки.Телефон в его кармане оповестил о входящем сообщении. "Я заждался", – прочел Шерлок на экране и толкнул дверь.
Музыка стала слышна отчетливее. Что-то слишком попсовое, чтобы Шерлок это знал, однако, он не мог не отметить, что качество звука было более чем удовлетворительное. Возможно, у того, кто назначил ему здесь встречу, был отличный телефон? Не исключено, что тоже прихваченный где-нибудь в будущем.Уголок рта Шерлока непроизвольно дернулся. Пожалуй, ему стоило вести себя более осторожно, но чувство любопытства в нем превосходило чувство опасности.Шерлок поискал глазами источник звука и тут же увидел сидящего к нему спиной человека. Детектив сделал несколько шагов и остановился в центре крыши. Осмотрелся и оценил выбранное место: с трех окрестных домов он сейчас был легкой мишенью для снайперов, если таковые имелись, в чем Шерлок не сомневался. Шерлок не стал рисковать и встал за громоотвод.Сидящий не пошевелился, продолжая смотреть в небо перед собой. Шерлок настороженно рассматривал его спину, обтянутую черным плащом, черные, зализанные на затылке волосы... И лишь когда детектив оказался достаточно близко, чтобы снова стать уязвимым со всех сторон, сидящий человек выключил надоедливую мелодию, встал в полный рост и обернулся.– Соскучился по мне? – спросил он.*Майк стоял в вытянутым лицом уже почти полминуты и все не мог поверить, что стоящий напротив него человек реален. Волосы, лоб, нос, лицо, глаза – да нет, Джон! Точно Джон! Изрядно похудевший, потерянный, опирающийся на трость, но это же точно он, его друг Джон Уотсон!– Боже мой, Джон! – с трудом выдавил из себя Майк, – мы думали... Сейчас...Он хлопнул себя по карману и сразу же с досадой скривился – угораздило же его забыть телефон именно сегодня!– Джон, ради бога, объясни, что случилось?! Скажи уже что-нибудь наконец! Поезд...У Майка закружилась голова от переполнивших его эмоций и стремлений. Может, стоит немедленно поймать такси и отвезти Джона к себе домой, накормить, дать отдохнуть, а потом уже расспрашивать. Или отвезти сразу к Шерлоку? Или все же узнать все первым, а потом уже рассказать остальным?..– Джон?..Джон неловко проковылял к лавочке, потянув свободной рукой Майка за рукав.– Погоди Майк... Присядь. – Джон сел и Майк плюхнулся рядом с ним. – Не знаю, поверишь ли ты в то, что я хочу тебе рассказать...Майк нетерпеливо облизнул губы и уставился на него.– Все началось с того, что на вокзале меня ограбил какой-то мальчишка...– Мальчишка? – взволнованно переспросил Майк. – Какой мальчишка?Джон пожал плечами.– Самый обыкновенный. Щупленький. Невысокого роста. Больше я ничего не разглядел. Он отвлек меня от чтения каким-то дурацким вопросом, и когда я на него посмотрел, ослепил меня лазерной указкой. Сорвал сумку и скрылся. Когда я пришел в себя, его и след простыл.Джон заглянул Майку в лицо и глубоко вздохнул.– Я был зол на него, само собой. Думал, воришка польстился на легкие деньги. Но никак не предполагал, что он сядет в этот поезд, и случится то, что случилось.– Он поехал под твоим именем, поэтому ты был в списке, – догадался Майк.Джон кивнул.– Не думаю, что он это заслужил, Майк. Как и остальные.Майк в свою очередь тоже кивнул.– Знаешь, я ведь был там, – продолжил Джон. – Когда меньше чем через час по радио объявили о взрыве, попросился добровольцем в бригаду парамедиков...Джон встретился взглядом с Майком и тяжело покачал головой.– Это зрелище словно вернуло меня на войну. После я вернулся домой, в свою глушь, и думал, что ни за что больше не выберусь оттуда. Прости, я, наверное, должен был написать тебе... Мне просто было не до того... А потом...Он помедлил, и Майк округлил от нетерпения глаза.– А потом произошло вот что...*Несколько долгих секунд Шерлок просто смотрел в солнцезащитные очки стоящего напротив человека. А когда тот снял их, сомнений у Шерлока уже не было. Лоб, скулы, характерные залысины, подбородок, осанка, а теперь еще и глаза – назначивший ему встречу на крыше выглядел как слегка потрепанный временем Ричард Брук. Ну, кто-то, кого Шерлок знал под этим именем – он никогда не думал, что оно настоящее.– Кто ты такой? – прямо спросил Шерлок.– Мы, кажется, встречались, – ответил другой с нескрываемой усмешкой. – Джим Мориарти, – добавил он резче.Мориарти – Шерлок медленно проговорил это вслух.
– Ты был моложе, когда мы встречались, – сказал Шерлок.Мориарти скорчил гримасу и наигранно пожал плечами.– Как такое возможно?.. – риторически спросил он у плывущего над ними облака.– Ты не первый возвращенец из будущего, которого я видел, – осадил его Шерлок.Мориарти неожиданно принял серьезный вид, произнеся другим голосом:– Кстати, тот, кто уложил этого беспокойного старикашку, сейчас наблюдает за тобой. Прошлый раз он избежал соблазна, но теперь...В подтверждении его слов красная точка прицела скользнула по груди Шерлока к плечу и исчезла. Шерлок сглотнул. Информация о снайпере не была для него открытием, но чувствовать себя таким уязвимым было неуютно.– Поезд, – заставил себя произнести Шерлок, – я хочу знать про поезд. Тебе что-то понадобилось от меня, и ты решил... остановить Джона. Как и в его времени?– А, Джон, – Мориарти пренебрежительно закатил глаза, словно ему некстати напомнили о каком-то малозначащим пустяке. – Я вообще не собирался трогать этот идиотский поезд, если бы не милый мальчик, малыш Джимми, так глупо поверивший... – он театрально взмахнул кистью перед собой. – Постой, как же это слово?.. Любовь?.. Нет, определенно не то.Шерлок настороженно наклонил голову. Получается, Джона не было в поезде? Можно ли вообще доверять словам этого типа.– Твой Джон тоже хорош, – неожиданно буркнул Мориарти. – Все эти годы смущал моего мальчика своими... профессиональными навыками. Думаю, он подошел бы ему лучше.Снова, как и при встрече с Мораном, разум Шерлока заволокло туманом, лишь только прозвучало имя Джона. Не помня себя, Шерлок преодолел те два шага, что еще разделяли его и Мориарти, схватил его за грудки и тряхнул, так что тот наклонился корпусом за край крыши. Шаткое равновесие нарушилось, темные очки, что Мориарти все еще держал в руках, выпали и беззвучно улетели вниз.– Оу, оу, полегче, – запротестовал Мориарти, освободился от рук Шерлока и расправил на себе костюм. – А то не узнаешь самого интересного.– Малыш Джимми, – задумчиво проговорил Шерлок, глядя на стоящего рядом сверху вниз, – малыш Джимми – это ты. Ты убил себя? Взорвал себя юного?Мориарти снова оскалился и вернулся к прежнему пренебрежительному тону.– Не обольщайся, Шерлок. Я и тебя могу взорвать. Твою квартирку. Твою домработницу. Вместе с этим недотепой инспектором...Лицо Шерлока на мгновение обдало жаром, хотя внутри в то же время похолодело. Так бомба у него дома настоящая? А он так легко отпустил туда Лестрейда, будучи уверенным, что это лишь повод, чтобы отвлечь его.Шерлок посмотрел с высоты в направлении Бейкер-стрит, но ничего необычного не заметил. Он заставил себя подумать о другом. С миссис Хадсон и Лестрейдом все будет хорошо, чего бы ему это ни стоило.– Брук, – сказал он, – Ричард Брук – это ведь тоже ты.– О, я был таким глупым, Шерлок, пока однажды не убил тебя. Ты мешаешь мне думать.– Комплимент? – насмешливо осведомился Шерлок.– Пусть так, – отозвался Мориарти. – Я потратил годы, прежде чем овладел перемещением во времени в совершенстве. Я вернулся, чтобы протянуть руку себе, молодому и глупому журналисту третьесортного издания, я научил себя же молодого технике перемещения в надежде получить молодого и сильного союзника, но этот недоумок Брук решил поделиться моими знаниями с твоим ненаглядным... Я его наказал.Мориарти в шутливой манере сдавил свое горло и высунул язык. Шерлок нахмурился.*Майк выжидательно смотрел на сидящего рядом Джона и нервно покусывал нижнюю губу в ожидании продолжения. Джон медлил.– После поезда я бывал в баре почти каждый вечер, – произнес он наконец. – И вот однажды я встретил там одного парня... Себя. Проще говоря, я встретил себя. Такого же Джона Уотсона с тростью и Шотландским акцентом, только немного старше. Он, этот другой я, дал мне вот это. – Джон расстегнул свой рюкзак и показал Майку обыкновенную тетрадь.
Майк повертел ее в руках, пролистал – тетрадь была пустой, лишь многие листки ближе к концу были повреждены, порваны или заляпаны чем-то. И тут до него дошло.– Ты видишь здесь записи, Джон? – спросил он, кивнув на пустую страницу.Джон неуверенно кивнул.– Ага.
– Он, этот другой ты, рассказал тебе о Шерлоке? – прищурился Майк.Джон задумчиво кивнул.– Рассказал, – согласился Джон. – Про тетрадь и про переписку, про Бейкер-стрит и про Сербию. Он сказал, что отправится туда, чтобы спасти Шерлока, а я должен встретиться с ним сегодня здесь, хотя и предупредил, что будет непросто.– Вот те на! – Майк хлопнул себя по лбу, стараясь осмыслить услышанное. Он всегда жил обычной жизнью, познакомился с Мэгги еще в школе, когда написал валентинку девушке с прекрасными глазами, а она была единственной, кто прочитал ее. – А как же ему, то есть тебе, удалось вернуться так далеко в прошлое?Джон пожал плечами.– Это еще более запутано, Майк, – сказал он. – И в некотором роде это касается тебя.– Меня? – испуганно переспросил Майк.– Ну да. Этот Джон, то есть я, сказал, что к нему пришел один парень, Ричард, объяснил, как можно вернуться в прошлое, откуда он сам, чтобы этот будущий Джон нашел меня и рассказал о Шерлоке. Ну, дальше ты не знаешь. И еще, не уверен, что понимаю, о чем речь, но он просил извиниться перед тобой за какие-то неудобства. Сказал, что когда я смогу сказать тебе это, его, вероятно, уже не будет в живых.Джон поморщился и мотнул головой.– Если честно, Майк, я не черта не понимаю. Может, ты мне объяснишь, что все это значит?Майк замер с открытым ртом. Неприятный холодок пробежал у него внутри при воспоминании о застывшем колючем взгляде Ричарда. Пояс со взрывчаткой под нелепой жаркой курткой, мальчишка, слепящий глаза идиотским красным фонариком: Майк увидел его в той машине на пару секунд, но сразу успел уловить сходство между ним и Ричардом, не то, чтобы парнишка был его сыном, но общие черты явно прослеживались.– Джон, – проронил он. – Я не так хорош в объяснениях, но я знаю, кто хорош. Я должен отвести тебя к Шерлоку. Сейчас. Идем Джон.Майк вскочил на ноги, и Джон последовал его примеру, хотя трость не позволила ему сделать это столь же быстро. Когда Джон все же поднялся, Майк уже во всю шагал в сторону дороги. Его волнение передалось Джону, и он постарался идти быстрее.– Скорей, Джон! – прикрикнул Майк, поднимая руку, чтобы остановить такси. – Извини, я забыл сегодня наличные...Такси притормозило.– Куда желаете? – спросил флегматичный кэбмен в дурацкой кепке.– Бейкер-стрит, – горячо выпалил Майк, уже открывая дверцу.– Нет! – неожиданно выкрикнул Джон, останавливая его руку. – Ловушка, Майк! Я вспомнил. Не спрашивай, как.
Он оттащил Майка в сторону от такси с неприятным водителем, и тому ничего не оставалось, кроме как уехать.– Думай, Майк. Домой нельзя. Он что-то говорил мне про засаду. Нужно место, где Шерлок бывает чаще всего.– Да он по всему городу носится, он же... – Майк осекся, – я знаю, Джон. Это лаборатория при госпитале. Это недалеко. Бежим скорее, Джон!*– То есть ты уничтожил свои молодые ипостаси? – спросил Шерлок, наблюдая, как внизу передвигаются люди и автомобили: маленькие, почти игрушечные фигурки. – И ты до сих пор еще жив?– О, я уже почти бессмертен, – отрезал Мориарти. Он скрестил руки на груди и теперь внимательно наблюдал за стоящим у края детективом.– Чего же ты хочешь? – спросил Шерлок, не оборачиваясь.– Хочу предложить тебе принять мою сторону, – ответил он. – Ты ведь и так уже почти там.– Твою сторону? – переспросил Шерлок. – Для чего?Маленький камушек сорвался с края и полетел вниз – слишком высоко, чтобы услышать, как он приземлился.– Ты понял, Шерлок, не притворяйся, что не понял. Если мы объединим наши усилия, весь мир встанет на колени. – Мориарти скорчил рожицу, как будто что-то прикидывая. – Или ляжет на лопатки. Тебе что больше нравится? Мы должны были стать парой. Чья-то непростительная ошибка, что это не так.Шерлок недоуменно посмотрел на него.– Но твой соулмейт?..– Женат на войне, вот и все. И мне не удастся их разлучить. В какой-то точке земного шара всегда будет горячей, чем... Ну, ты понял. Твой Джон смотрелся бы с ним как нельзя лучше.Шерлок сверкнул глазами в его сторону и опять посмотрел на тротуар.*Инспектор Лестрейд управлял своим автомобилем при помощи одной руки, сжимая в другой руке рацию.– Бейкер-стрит! – кричал он отчаянно, сигналя очередному медленному автомобилю на дороге, – всем постам! Как можно больше подмоги на Бейкер-стрит! Здание заминировано!В результате, когда инспектор оказался на месте, у дома 221 уже дежурили несколько пожарных расчетов, отряд особого реагирования и группа кинологов, уже приступивших к осмотру подвалов и первого этажа. Разве что вертолетов нет – подумал Лестрейд и толкнул входную дверь. По инерции он бросился на лестницу, но, вспомнив о миссис Хадсон, вернулся вниз.– Где он?! – закричал он в лицо спешащей к нему домовладелицы.Миссис Хадсон стушевалась от вида вооруженных полицейских, стремительно наводнивших ее квартиру.– Шерлок? – робко спросила она. – Он что-то натворил? О, глупый мальчик, я уверена, что он не со зла...– Я говорю о преступнике, миссис Хадсон! – нетерпеливо крикнул Лестрейд. – Вам угрожали?– Преступнике?.. Я не понимаю...Женщина выглядела растерянной.– Похоже, все чисто, – сказал руководитель кинологов, появившийся из глубины дома вместе со своим псом. – Бомбы нет. Так, Рэй?Он подмигнул собаке, и Рэй добродушно гавкнул.– О боже, Шерлок...Лестрейд закрыл лицо руками и бросился на улицу, к своей машине.– Эй, а нам что делать?! – крикнул кто-то из пожарников, но инспектор уже мчал в обратном направлении. Успеть, только бы успеть.*Физическая подготовка никогда не была сильной стороной Майка Стамфорда, и сейчас, глядя на его мелькающую впереди спину, Джон понимал, как сам он бесконечно отстал. Расклеился. Нога безбожно болела, координировать движения рук и ног становилось все труднее, дорожная сумка мертвым грузом болталась на плечах, а трость мешала, как инородный отросток."Вот ведь глупость, три ноги, а толку ноль", – подумал Джон и тут же споткнулся.Майк встревожено обернулся.– Как ты, дружище? – с сочувствием спросил он.Джон сильнее сжал зубы. Воспоминания вихрем закружились в голове.Человеческие останки во взорванном поезде, он сам, явившийся из будущего, тетрадь, исписанная его подчерком, вырванный клочок бумаги с кровавой окантовкой по краю, ловушка, опасность, Шерлок, Шерлок, Шерлок...."Только успеть", – подумал Джон.Трость выпала из его ладони, звякнув о тротуар.– Джон! – одернул его Майк.– Забудь, Майк! – на бегу крикнул Джон.Через секунду он уже бежал впереди Майка.Только успеть.*Шерлок стоял на краю крыши, слегка разведя руки в стороны. Легкий ветер трепал его волосы, обдувал лицо, забирался под одежду. Свобода и покой были так близко...
Он почти перестал слушать, что говорит мужчина за его спиной. Не все ли равно, если Мориарти всегда будет на шаг впереди? Он уже отнял у него Джона, пообещал, что отнимет Лестрейда и миссис Хадсон. И что останется у Шерлока тогда? Он ведь уже сделал это, не так ли? Где-то там, в ненаступившем еще будущем, он уже спрыгнул вниз, так есть ли смысл сопротивляться неизбежному? Нужно только заставить себя шагнуть еще раз и...Шерлок мысленно смерил расстояние до земли, когда вдруг на мостовую практически влетела полицейская машина с включенными маячками, и через долю секунды из нее выпрыгнул инспектор Лестрейд. Шерлок знал его слишком хорошо, чтобы сомневаться, что там, внизу, действительно был он. Инспектор кинулся было к дверям, но кто-то из зевак, толпящихся на крыльце, остановил его и жестом показал наверх. Через секунду мобильный Шерлока зазвонил.Шерлок смотрел в светящийся экран телефона, представляя, как Грег сейчас внизу недовольно морщится, как обычно, когда Шерлок долго не берет трубку. Конечно, появление инспектора несколько осложняло задачу – Шерлоку явно не по душе была перспектива покончить с собой на глазах у своего друга... Телефон зазвонил второй раз. Шерлок подумал, что, возможно, он хотел бы услышать голос Лестрейда еще раз, хотел бы спросить о миссис Хадсон и передать ей, что он сожалеет, но где гарантия, что это не повлечет никаких негативных последствий? Шерлок сбросил звонок и отбросил телефон прочь.В то же мгновение на мостовой появились еще двое. Ковыляющего позади Майка Шерлок тоже легко узнал, даже несмотря на дурацкую старую куртку, которую он никогда у Майка не видел. Но вот его спутник... Он вбежал на тротуар несколькими легкими шагами, как приготовившийся к обороне хищник.
Шерлок смотрел всю его небольшую с этого расстояния фигурку, его медовую голову, так ярко контрастирующую с седой головой инспектора...
От его вида Шерлок ощутил странное покалывание на кончиках пальцев: он мог бы сказать, что знает этого человека так же хорошо, как Майка или инспектора Лестрейда, но ведь этого не могло быть, ведь так?– О, появились зрители, – Мориарти глянул с края крыши, – что ж, теперь твой выход, Шерлок.Шерлок видел, как Майк и его спутник подбежали к Грегу и как тот кивнул наверх, пряча в карман свой бесполезный мобильник, как все они разом подняли головы в его сторону, и Майк испуганно замахал руками, а тот другой продолжал смотреть, смотреть...На мгновение все показалось нереальным, каким-то призрачным... Подвергший себя смертельной угрозе Грег, Джон, имя которого он своими глазами видел в списке жертв теракта на железной дороге, к тому же появившийся без трости, даже Мориарти или Брук, или черт знает, кто еще, уже минимум дважды погибший к этому моменту... Шерлок ничего не слышал о судьбе Майка последние два дня и не был до конца уверен, но подозревал, что целящийся в него снайпер был молодым доппельгангером застреленного ранее Морана. Так или иначе выходило, что почти все окружающие его сейчас были мертвы в том или ином смысле, даже он сам где-то в будущем однажды не выбрался живым из Сербского леса... И вдруг осознание всего этого заставило его решительно отступить от края.
– Ты не передумал, надеюсь? – с опаской спросил Мориарти.*Джон кое-как заставил себя оторвать взгляд от стоящего на крыше человека, когда Майк стал настойчиво теребить его за рукав.– Ты должен что-то сделать, Джон. Ты должен его остановить. Джон! Джон!Джон и сам это прекрасно понимал.– Телефон! – внезапно предложил Майк.
Он привычным жестом потянулся к своему карману, но тут же с досадой вспомнил, что телефон в нем отсутствует.– Лестрейд, дайте Джону номер! – скомандовал Майк, сам удивившись своей собранности.– Это бесполезно, – жалобно ответил инспектор, выше задирая голову, – я пытался, он не отвечает.Он посмотрел на Джона, потом снова вверх, потом на Майка, и они втроем еще раз переглянулись.– Твоя тетрадь, Джон! – сообразил Майк.Джон взволнованно порылся в своей сумке и вытащил нужный предмет.– Ручка! – скомандовал Майк.Джон отыскал обломок карандаша, которым заполнял в поезде кроссворды.– А теперь – пиши! – почти крикнул Майк. – Смотри на него и пиши!– Что писать? – растерялся Джон.– Пиши то, что видишь!
Майк посмотрел наверх и поднял руку Джона вместе с тетрадью, привлекая внимание Шерлока.Шерлок заметил эту возню и нахмурился. Чего они хотят от него? Предсмертную записку, чтобы он хотя бы ушел по-человечески?Он отошел дальше от края, но так, что все еще мог видеть склоненную голову Джона, и достал свою старую тетрадь, которую все это время по привычке носил с собой. Большинство листов оказались сильно повреждены, поцарапаны или порваны – кто был тому причиной, Джон или Шерлок, сказать уже было нельзя. Целой оставалась только самая последняя страница, на которой, всколыхнув в груди Шерлока позабытую радость, одно за другим начали появляться слова:Оттуда, где я стоял, я не мог видеть его лица, только его фигуру в полный рост. Не знаю, по какой причине он оказался на краю крыши, но ничего в его облике не говорило о том, что он сломлен, подавлен или лишен воли. Не было и такого, из чего я мог бы заключить, что этот человек лишился рассудка, и не понимает, что совершает глупость. Напротив, я был абсолютно уверен, что он знал, что он делает и для чего, и, полагаю, я сделал бы на его месте то же самое. Хотя внутри меня все сжималось от мысли, что я рискую навсегда потерять это чудо, едва соприкоснувшись с ним...Шерлок почувствовал затылком недобрый взгляд и тут же понял, что Мориарти стоит за ним и смотрит через плечо на лист, остающийся для него абсолютно чистым.– Надо думать, он в любви тебе признается? Из него вышел бы неплохой сторож, а, Шерлок?Шерлок собирался захлопнуть тетрадь, но неожиданно огонек снайперского прицела появился на странице. Это, очевидно, в какой-то мере передалось Джону, потому что Шерлок увидел, как он дернулся, и через секунду все посмотрели на красную точку на его груди.– Отойдите от меня! – скомандовал Джон Майку и Лестрейду и вытянулся по стойке смирно.Шерлок не мог видеть, но знал, что прицел сейчас прямо над сердцем Джона.Он оскалился в сторону беспечно расхаживающего Мориарти и шагнул опасно близко к краю. Джон предупредительно выставил вперед руку, словно желая остановить, когда Шерлок оказался на самом краю. Так они и застыли.– Так которого из вас, Шерлок? – спросил Мориарти голосом, от которого по спине побежали мурашки.– Я же, вроде, нужен тебе живым, – холодно бросил Шерлок.Он не отрываясь смотрел туда, где стоял Джон, все еще держащий свою тетрадь в одной руке и в защитном жесте выставив другую.– Если все решат, что ты разочаровался в своем соулмейте, меня тоже устроит, – небрежно ответил Мориарти. – Даже твой глупый братец счел его причастным к теракту, когда Джон Уотсон официально считался мертвым. Представляешь, что будет, когда выяснится, что он жив?– Где гарантия? – спросил Шерлок, – что ты не убьешь нас обоих? Пусть твой снайпер сдастся полиции. Сейчас. Если увижу, как Лестрейд его арестует, я спрыгну.Выдохнув последние слова, Шерлок снова посмотрел вниз. На секунду его собственный план не показался ему таким уж верным: Джон, наверняка, попытается ему помочь, он уже делал это, даже не зная, что прыгнувший с крыши был Шерлоком. Высота достаточная, чтобы травмы Шерлока оказались несовместимыми с жизнью, и Джон, скорее всего, никогда не узнает его истинных мотивов, но... Джон будет жить! Поселится на Бейкер-стрит и... Кто знает.– Какая же скука! Хроническая! – неожиданно выкрикнул Мориарти за его спиной. – Я так разочарован в тебе, Шерлок! Я считал тебя лучшим кайфом, а ты оказался таким заурядным...
Он метался посередине крыши, напоминая Шерлоку безумца.– Я просто хотел свободы, Шерлок, – сказал он, внезапно остановившись. – Свободы, только и всего. Я прошерстил все эпохи, но даже этого оказалось недостаточно. Что ж... Возможно, у меня есть еще один выход...Шерлок наблюдал, как он поднял руку, потом вздохнул, приставил два сложенных пальца к виску, словно собирался застрелиться из них, и через секунду упал навзничь. Шерлок подумал, что тот просто дурачится, но побежавшая по крыше струйка крови заставила его передумать.Внизу все оживились, Джон переменил позу – очевидно, что теперь прицел не был направлен на него. Шерлок бегло оглядел тело Мориарти – не было никаких сомнений, что тот умер – и бросился назад через чердачную дверь. Он несколько раз нетерпеливо нажал кнопки лифтов, но, не дождавшись, побежал вниз по лестнице.
Он бежал, бежал, бежал, бежал, автоматически считая ступени и тут же сбиваясь. Он страшно боялся, что когда окажется на улице, увидит еще одну или несколько жертв снайпера, хотя, поразмыслив, решил, что если этот парень может свободно перемещаться во времени, он, скорее всего, уже воспользовался этой способностью.На крыльце его едва не сбили с ног вооруженные полицейские, рвущиеся на крышу. Шерлок перепрыгнул через трипоследние ступеньки и, наконец, оказался на твердой земле. Он перевел дух, замечая, как Лестрейд, Майк и Джон уже спешат к нему. Твердая ладонь инспектора тут же хлопнула его по плечу.– Ну, ты и паршивец, Шерлок! – выкрикнул Грег почти в самое ухо.Избегая встречаться взглядом с остальными, Шерлок глянул наверх, еще раз гипотетически прикинув свои шансы на удачное приземление, и вдруг, вспомнив, крикнул, почему-то обращаясь больше всего к Майку:– Телефон! Я бросил там свой телефон!Майк усмехнулся.– Прости, дружище, свой я тоже сегодня забыл.Еще не понимая, что делает, Шерлок повернул в сторону двери, но чья-то мягкая, но уверенная рука остановила его, схватив за плечо.– Нет, только не туда, пожалуйста. Хотите мой? – сказал приятный голос.Шерлок собрался с силами и наконец обернулся.– Хочу, – сказал он, аккуратно забрав протянутый ему предмет.Кончики его пальцев на мгновение соприкоснулись с пальцами Джона, и сердце Шерлока затрепетало от счастья. Вот оно и случилось, Джон здесь, и он смотрит сейчас в его глаза. Они справились. Они больше никогда не потеряют друг друга.Не разрывая зрительного контакта, Шерлок набрал номер миссис Хадсон и облегченно выдохнул, когда она ответила. Шерлок подумал, что сохранит ее номер в телефоне Джона, когда закончит разговор.Миссис Хадсон все говорила и говорила о том, что Шерлока уже успели показать в последнем выпуске новостей, о том, что полицейские натоптали по всему дому, а их псы перевернули несколько цветочных горшков, но что все это не имеет никакого значения, если с Шерлоком, действительно, все хорошо.Шерлок слушал и слушал, улыбаясь, и Джон улыбался ему в ответ.Наконец, когда миссис Хадсон потребовалось отдышаться, он произнес:– Все хорошо, мы уже едем домой.