Чужой дневник. (1/1)
Мир не погрузился во мрак; не взорвался, не исчез, не сошел с ума. Планеты не сбились со своих орбит, Солнце не погасло, и Вселенная не перестала расширяться. Созвездия все так же появлялись над горизонтом по ночам. Люди все так же жили на Земле: ходили на работу, смеялись, плакали, рождались и умирали.
Но в одной отдельно взятой квартире по улице Бейкер-стрит в Лондоне для одного отдельно взятого человека случился собственный конец света. Новая жизнь не началась, и новый год не наступил. Просто две последние цифры на электронных часах в телефоне поменялись с '09 на '10, а первые две зачем-то начали прямой отсчет с единицы. Когда их порядковый номер достиг двенадцати, первой не выдержала миссис Хадсон.Негромко постучавшись, она вошла в квартиру и грустно обвела взглядом стол, заставленный подносами с почти нетронутой едой. Хорошо хотя бы, что все чашки из-под чая были пусты. Женщина осторожно присела на край дивана рядом со свернувшимся на нем человеком. Она несмело протянула свою руку и коснулась его лба, словно проверяла ребенку температуру, попутно убирая в сторону слипшиеся черные проволочки, бывшие когда-то красивыми кудряшками.– Шерлок, – сказала она с максимальным сочувствием, и голос ее непроизвольно дрогнул, – я знаю, что с Джоном случилось несчастье, и твое сердце разбито, но тебе необходимо двигаться дальше. Ты не можешь похоронить свой талант на этом диване.Шерлок слабо пошевелился, когда ладонь миссис Хадсон коснулась его плеча, и поднял на нее красные затертые глаза.– Не вы ли говорили мне, что смысл жизни сводится к этому? Найти свою родственную душу.– Но тогда было совсем другое дело! – воскликнула миссис Хадсон. – И уверяю тебя, дорогой, никакому соулмейту не понравилось бы, что его половинка морит себя голодом и лишает себя свежего воздуха вот уже две недели!Шерлок тихонько вздохнул.– Иррационально говорить о Джоне в настоящем времени, – ответил он погодя.Но, по правде говоря, Шерлок был не менее иррационален в последнее время. Он иррационально думал, что ему позволят осмотреть ... то, что осталось. Иррационально полагал, что ему разрешат присутствовать на похоронах. Иррационально ждал новых записей в тетради...
Переписка так и закончилась на его последнем "спокойной ночи", написанном за несколько часов до взрыва.Шерлок не вполне понимал механизм, но, очевидно, если Джона больше не было здесь, то его не было итам. Он попросту не дожил до того будущего, в котором должен был поселиться на Бейкер-стрит. В этом свете его собственная участь не казалась Шерлоку такой нелепой: неудавшийся суицид и бегство в "горячую точку", откуда ему, действительно, не к кому было возвращаться – это как раз было то, что логически должно было произойти.– Твой брат тоже переживает Шерлок, что бы ты ни считал, – мягкие пальцы тронули в этот раз за локоть, и Шерлок слегка вздрогнул. Он совершенно забыл, что миссис Хадсон все еще здесь.– Не подумай, что я жалуюсь, дорогой, но вчера он просидел в моей кухне, не двигаясь, полтора часа! Можешь себе представить, каково мне было?! Ты лежишь здесь в той же позе уже вторую неделю, а его величество заседает на моем стуле, как на троне! И никто не может даже слова сказать! Это было похоже на музей восковых фигур.Шерлок не прореагировал, и миссис Хадсон, сдавшись перед его неприступностью, ушла, прихватив пустые чашки и испорченные продукты.Через день появился инспектор Лестрейд.Шерлок слышал, как он негромко разговаривал с миссис Хадсон в дверях квартиры.– Он что, так и лежит все эти дни?– Да, – всхлипнула миссис Хадсон и, очевидно, промокнула платком слезы.– Он хоть ел? – спросил Лестрейд.– Нет, ничегошеньки.Домовладелица сокрушенно вздохнула, и шаги ее стали удаляться по лестнице, в то время как шаги инспектора, напротив, приближались к дивану.– Шерлок, дружище, – позвал Лестрейд, случайно звякнув пакетом о журнальный столик.– Это плохая идея, – вяло отозвался Шерлок, и Лестрейд смущенно спрятал алкоголь под стол.– Эмм... Ладно. – Инспектор помялся на месте, затем уселся в кресло. – Я знаю, парень, что тебе нелегко, но, возможно, расследование могло бы тебя взбодрить, как думаешь?Шерлок продолжил молчать, отвернувшись лицом к спинке дивана. Лестрейд цокнул языком.– У нас тут какие-то странные самоубийства, уже три случая с начала года. Трое людей были найдены мертвыми в разных частях города, куда идти не было ни малейшего смысла. Нет никаких следов насилия, похоже, они все добровольно приняли яд, но почему...– Нет, он не встанет... – жалобно вздохнула миссис Хадсон, вернувшаяся с чаем для инспектора.Когда число дней не-нового года достигло двадцати, миссис Хадсон появилась с утра с пиалой горячего супа и свежими сухариками. Поставив завтрак на пыльный столик перед неподвижной мумией, завернувшейся в клетчатый плед, она принесла с кухни мусорное ведро и мужественно принялась сгружать в него всю испорченную еду, имевшуюся в комнате. Затем сложила валявшийся на полу парадный костюм в корзину для стирки, поискала глазами рубашку, но вспомнила, что Шерлок так и не снимал ее, вернула пальто и шарф на крючок за дверью и обувь на обычное место в тумбочке. Потом решительно прошла в ванную и открыла воду... А потом неожиданно разрыдалась.– Шерлок, в самом деле, сколько можно?! У меня тоже есть сердце, и оно вот-вот не выдержит! Я бы давно позвонила твоей матушке, но не хочу, чтобы она увидела эту картину! И даже не представляю, как смогу смотреть ей в глаза, если...Она всхлипнула, и это странным образом сработало. Шерлок медленно сел, поморщившись, когда в глазах потемнело от длительного голода и бездвиженья, съел суп и выпил холодный вечерний чай.– Теперь в ванную! – скомандовала миссис Хадсон.Она помогла детективу подняться на ноги и сопроводила до ванной комнаты, придерживая под руку. Подождала за дверью достаточное время, чтобы Шерлок снял с себя остатки одежды и погрузился в пенную воду, затем вошла внутрь.– Просто хочу убедиться, что ты снова не впадешь в апатию и не наглотаешься воды, – сказала она в ответ на недоуменный взгляд.– Думаю, что буду в порядке, – ответил Шерлок.– Тогда спущусь принесу тебе молока и свежих булочек.Шерлок приводил себя в порядок, возвращая подвижность скованным долгим лежанием мышцам, а когда он наконец вышел из ванной, то вместо обещанного молока и выпечки обнаружил сидящего в кресле брата, деловито покручивающего рукоятку зонта. В первую секунду он подумал, не вернуться ли ему снова в водно-мыльное убежище, но брошенный Майкрофтом взгляд демонстрировал скорее вызов, чем приказ, и Шерлок подошел и уселся напротив.– Правила этикета таковы, что я должен начать с соболезнований, – сказал Майкрофт вместо приветствия.– Но пришел ты явно не за этим, – Шерлок с достоинством запахнул на себе банный халат, как будто это была королевская мантия, не меньше, и демонстративно положил ногу на ногу.– В деле о взорванном поезде появилась кое-какая зацепка, – посерьезнев ответил Майкрофт, – думаю, тебе стоит взглянуть.Шерлок напрягся. Самосохранение призывало его отказаться, немедленно выйти, не слушать продолжение, не ввязываться особенно сейчас, когда земля только-только обрела твердость под его ногами, но сердце стремилось к тому, чтобы узнать хоть немного больше о Джоне и его трагической гибели, пусть даже это сломает его снова.– Что у вас есть? – спросил Шерлок хрипло.В глазах Майкрофта промелькнуло одобрение.– Среди чертежей, обнаруженных у Брука дома, был один любопытный образец. – Майкрофт наклонился и вытащил из портфеля несколько бумажных свертков, один из которых протянул Шерлоку. – Тебе знакомо, что это такое?– Схема Лондонского метро, – ответил Шерлок.– Да. А это? – Майкрофт протянул ему второй сверток.Шерлок развернул его и призадумался.– То же самое... Подожди. Здесь дополнительная станция, – он постучал пальцем по месту на карте. – Ее сейчас нет, насколько мне известно.– В настоящее время проект на строительство этой станции находится на стадии рассмотрения, и предварительно решено расположить ее именно в этом месте. Однако здесь она прорисована как действующая, – сказал Майкрофт.– Хочешь сказать, у него имеется осведомитель? – нахмурился Шерлок.Глаза Майкрофта хищно блеснули.– Да. Из будущего.
Шерлок нахмурился еще больше.– В будущем семинары с перемещением во времени станут вполне реальны, Шерлок. Если у него есть сообщник, не исключено, что он вернулся, чтобы снабдить его данными. Возможно, это его соулмейт, а возможно, и он сам.– Это мне ясно! – раздраженно бросил Шерлок. – Я хочу знать, какой в этом смысл. Если он узнает заранее о новой станции метро...– То он сможет использовать это в своих интересах, – закончил за него Майкрофт. – А ты догадываешься, какие интересы у подрывника, Шерлок?– Что расположено над этой станцией? – спросил Шерлок.– Вестминстерский дворец, ни много, ни мало, – ответил Майкрофт.Шерлок изумленно поднял брови.– Так не стройте там ничего.– Тогда он взорвет что-нибудь другое.– Брук все равно уже мертв, – парировал Шерлок, – больше он не представляет угрозы. И я все еще не вижу, как это связано с крушением поезда.– Цель была выбрана не случайно, – тихо сказал Майкрофт, – полагаю, что за Джоном Уотсоном следили. А раз так, то и за тобой тоже. Ты должен быть осторожнее, Шерлок."Как оригинально", – подумалось Шерлоку.*Первое, с чего Шерлок начал работу, – это осмотр изъятых у Ричарда Брука личных вещей. Большинство из них, помимо дорогих костюмов, которые не заинтересовалиШерлока, представляло собой еще не изобретенное оружие. Это наводило на мысли, что у Брука был не просто тот, кто мог, как Джон, писать ему из будущего, а тот, кто мог свободно перемещаться во времени и снабжать его продуктами военно-технического прогресса.Шерлок просмотрел результаты баллистической экспертизы и счел их недостаточно информативными. Добился от Майкрофта позволения самому взглянуть на оружие, отыскал среди него LW-13, покрутил, взвесил в руке, прицелился, сравнил пистолет с размером кармана пальто... Хм, тот, кто предпочел это оружие в качестве персонального, явно знал в нем толк.– Мне нужно попасть в его квартиру, – сказал Шерлок в трубку.После обыска бывшее жилище Брука было практически пустым, и единственное, что смогло заинтересовать Шерлока, – это фотографии, прикрепленные к стене над письменным столом. Очень удобно для работы над каким-нибудь заданием – оценил Шерлок – он тоже любил так делать.
Все снимки, судя по материалу, на котором они были напечатаны, имели разное время происхождения. Были довольно старые, черно-белые – Шерлок присмотрелся к форме изображенных на них людей – времен Второй Мировой войны, очевидно. Были более-менее современные изображения – то, что показывали в новостях, военные конфликты настоящего или недавнего прошлого. А также снимки высокого качества с неиспользуемой еще формой и военной техникой – войны будущего, надо полагать.
Все изображения объединяло присутствие одного человека – высокого, физически развитого – Шерлок легко узнавал его силуэт, даже если лицо его оставалось в тени. Шерлок сдвинул стол и подошел к фотографиям вплотную, внимательно рассматривая детали. Электронные снимки, конечно, можно было бы увеличить...
Высокий человек на фото был изображен в форме, соответствующей времени, но всегда с символикой Великобритании, в звании полковника, насколько Шерлок мог разглядеть. Он никак не изменялся внешне от снимка к снимку и на фотографии времен Второй Мировой войны выглядел точно также, как на современных фото. Как путешественник во времени? Серьезно?
Шерлок вытащил телефон и набрал Майкрофта.– Вы выяснили личность этого военного на фото? – спросил он.– Разумеется. Это действующий полковник Королевской армии Себастиан Моран. Участник многих военных кампаний...– А тебя не смущает, что слишком многих? – перебил его Шерлок.Майкрофт помолчал.– Да. Поверь, мы очень заинтересованы этим фактом. Моран и раньше подозревался в связях с Северной Кореей.– Где он сейчас? – спросил Шерлок.– Отдает воинский долг в Сирии, – ответил Майкрофт. – Нет прямых доказательств, позволяющих взять его под стражу, но там за ним очень хорошо присматривают, поверь мне. Когда взорвался поезд, он уже находился там.Шерлок тут же сбросил звонок и убрал телефон в карман. Было ужасно со стороны брата вновь напомнить ему о взрыве, но, в конечном счете, это означало, что Моран отсутствовал в стране в это время, а Брук был уже мертв. Надо было вернуться и запросить результаты экспертизы взрывного устройства из поезда, если бомба не была из новейших материалов, возможно эти двое вообще не имели отношения к теракту на железной дороге...Шерлок уже собирался рвануть из квартиры, как вдруг взгляд его упал на один снимок, где рядом с Мораном был изображен невысокий молодой мужчина, которого Шерлок тут же узнал. Конечно, это был Джон.Сердце в груди Шерлока застучало сильнее. Он осторожно провел пальцем по изображению Джона на снимке. Здесь он несильно отличался от себя на студенческих фото, которые Шерлоку показывал Майк, разве только стрижка была короче, а осанка прямее и увереннее. Джон явно был младше по званию, чем Моран, но держался в его присутствии довольно твердо.
Значит, Моран знал о Джоне еще во время его службы в Афганистане? Значит ли это, что он знал и о Шерлоке? И что, в конце концов, ему было надо, убить их? Убить Джона, а затем заманить Шерлока в Сербию, но какой в этом смысл. Шерлок открепил от стены снимок и сунул его в карман.Когда Шерлок пришел домой, лицо его горело, а виски словно сжимало стальным обручем. Он отчаянно заметался по квартире, проигнорировав слова миссис Хадсон о готовом обеде. Затем он уселся на диван, положив перед собой две фотографии Джона, и долго рассматривал: волосы, губы, руки, форма, брови, взгляд, шея, плечи... И всего этого у него теперь нет! В принципе, и не было изначально, но ведь могло же быть!На секунду Шерлок подумал, что, возможно, стоит снова улечься здесь, на диване, и больше никогда не вставать, даже из-за рыданий миссис Хадсон, но что, если у всего этого есть и другая сторона? Если этому неуловимому Морану удалось каким-то образом перемещаться во времени, то, возможно, и Шерлоку удастся тоже? Он вернется туда, где взрыва поезда еще не было, он найдет Джона и спасет его. Он достал телефон и набрал номер Майкрофта.– Ты должен записать меня на экспериментальный семинар, – сказал он в трубку.– Позже, Шерлок, как оказалось, ты нужен здесь, – ответил Майкрофт обычным рабочим тоном.– Кому это? – раздраженно бросил Шерлок.– Англии, – отозвалась трубка. А теперь к делу, дорогой братишка. На записях камер видеонаблюдения, установленных в районе строительства новой станции, есть кое-что необычное. Я бы сказал, это по твоей части.
Через пятнадцать минут Майкрофт уселся в пустующее кресло в гостиной Шерлока, как на трон, а перепуганный охранник трясущимися руками вставил флешку в компьютер Шерлока.– Вот, сэр, – сказал охранник, – я кое-что заметил, когда собирался стереть записи, и рассказал своему руководству. Но я не думал, что это так важно... Посмотрите на этого типа.Шерлок сосредоточился на высоком немолодом мужчине в длинном пальто, прохаживающемуся по перрону. Мужчина хромал, не так явно, чтобы думать о свежей травме, но достаточно заметно, чтобы судить о степени его дискомфорта. Шерлок увеличил изображение, рассматривая ноги человека. Ага! Справа, очевидно, был протез.
– Что вас насторожило? – спросил он у охранника.– Сначала, мы думали, что он заблудился. Понимаете, здесь сейчас стройка, и этот участок пути не используется, все поезда идут в обход. А этот тип утверждал, что ему нужно попасть на нижний этаж. Мы думали, он просто спятил. Он ушел, но утром, просматривая записи, я обнаружил, что он возвращался ночью, спускался по недействующему эскалатору, – он перемотал видео, демонстрируя сказанное, – дальше, к сожалению, не видно. И знаете, что? Немного поразмыслив, я вспомнил, что там, куда он так рвался, действительно, раньше была станция. Но уже больше десяти лет она не используется, мы строимся как раз над ней.– Остановите! – сказал Шерлок, когда человек в кадре оказался к нему лицом.Охранник нажал паузу и максимально приблизил изображение.– Мне знакомо это лицо, – задумчиво проговорил Шерлок и многозначительно посмотрел на Майкрофта.– Ты, конечно, узнал Морана, – сказал Майкрофт, когда они остались вдвоем.Разумеется, мужчина на записях с камер видеонаблюдения, был Себастьяном Мораном – постаревшим лет на сорок по сравнению со всеми другими снимками, на которых видел его Шерлок, и, очевидно, пережившим тяжелое ранение, но все-таки это был он.– Ты сказал, он в Сирии, – ответил Шерлок, – под твоей охраной. – он немного подумал, припоминая. – Хотя, если я правильно понял, Брук говорил, что он в Корее, причем на восемь лет в будущем.Майкрофт многозначительно поднял брови.– Не исключено. Полковник Моран способен перемещаться во времени, используя собственных двойников. Тот, кто запечатлен на этом видео, очевидно вернулся из будущего по наводке своего молодого альтер-эго, так как тот не успел что-то завершить в метро.– Твой вопрос "что именно"? – усмехнулся Шерлок. – Так схватите его, он же старик! Целый день ходил у вас под носом, а вы и пальцем не пошевелили!..
– Слушание по нашему участию в Корейском конфликте назначено на октябрь, Шерлок, – прервал его Майкрофт, – к тому же времени планируется достроить новую станцию метро. Если Моран задумал совершить теракт в это время, подорвав доверие наших стратегических партнеров...– Да-да, он взорвет к черту метро и Вестминстерский дворец со всеми сановниками заодно, – ехидно закивал Шерлок, – если ты все это знаешь, так чего ты ко мне пришел?– Снимок, который ты утащил из квартиры Брука... – Майкрофт принял серьезный вид.– У тебя, разумеется, там видеонаблюдение, – вздохнул Шерлок.– Разумеется, – отрезал старший. – Я распорядился не изымать эти снимки, пока ты сам их не увидишь. Шерлок, Джон был знаком с Мораном, Джон был в поезде, когда произошел взрыв...– К чему ты клонишь? – сердито прервал его Шерлок.– Ты понял, к чему.– Уходи, Майкрофт.Майкрофт поднялся с кресла, словно слова Шерлока прозвучали для него как долгожданное разрешение. Он прошел по комнате и замер в дверном проеме в полоборота к застывшему в одной позе брату.– Ты помнишь, чему я всегда учил тебя, Шерлок? – спросил он негромко. – Неравнодушие – не преимущество. Твой разум может спасти жизни сотням людей, не позволяй отнять его у тебя.Шерлок дождался, когда на лестнице смолкли шаги брата и за окном зашуршал шинами отъезжающий автомобиль, и тут же подскочил с кресла. Он вытащил из под черепа тетрадь с вложенными внутрь снимками, и взгляд его лихорадочно заметался от одного фото к другому. Беспечный улыбчивый студент из тех, что нравятся девчонкам, и сдержанный дисциплинированный солдат, уверенно смотрящий в глаза, возможно, одному из самых опасных людей на свете.Нет-нет-нет, Джон не мог быть к этому причастен! Шерлок ни за что в это не поверит. Только не он, не его Джон, который выносил из-под огня раненых и рисовал для него созвездия. Нет-нет-нет!Шерлок пролистнул несколько страниц их переписки, стараясь избегать так сильно травмирующих нежностей, услышать которые теперь ему не представлялось возможным. Он сделает это. Он разберется во всем, что происходит. Если ему суждено было потерять Джона, то он хотя бы не даст никому осквернять его память. Шерлок вытащил телефон и набрал Майка.Выслушав краткий пересказ новостей, Стамфорд немного замялся. Потом Шерлок услышал, как хлопнула дверь, и Майк, очевидно, выйдя на улицу, заговорил посвободней.– Ты пойдешь со мной, Майк? В метро, – спросил Шерлок.– Я... Эээ, извини, Шерлок...– Я понимаю твои опасения, Майк, но...– Понимаешь, – он опять помолчал, – моя жена беременна, а последнее время столько всего происходит...– Понимаю...– Джон не писал мне сто лет, но стоило мне получить его открытку, я попался этому психопату Бруку. Стоило ему сообщить о приезде, и произошел теракт...– Что?! Ты думаешь, это как-то связано?! – воскликнул Шерлок.Майк нерешительно цокнул.– Я не знаю, Шерлок. Джон всегда был отличным парнем, но... Кто знает. Я и Мэг волнуемся...Шерлок не стал слушать дальше. Его разум?! Майкрофт упомянул его разум, который якобы в опасности?Нет, он как раз был в порядке, но кто-то явно играл с разумом других людей – очень ловко, так что даже Майкрофт купился. И кем он ни был, Шерлок остановит его и прекратит эту бессмыслицу.Он быстро накинул на себя пальто и сложил тетрадь в карман – по крайней мере, он по-прежнему верил в Джона Уотсона – и набрал номер инспектора Лестрейда.*Лестрейд был бесполезен для засады в недостроенном закоулке метро, и если бы Шерлок не предполагал, что ему потребуется физическая сила, очевидно, он предпочел бы остаться один. Инспектор пробовал курить и лезть в душу к Шерлоку с разговорами о романтических приключениях, что никак не помогало сосредоточиться.– Кстати, ты слышал городские легенды о призраках на заброшенных станциях? – спросил в довершении Лестрейд, глядя в темный тоннель. Шерлок закатил глаза.
Наконец, шум поездов стих, рабочие ушли, и в темном вестибюле повисла тишина.– Идем, Лестрейд! – бросил Шерлок и, освещая путь фонариком, направился к заброшенному эскалатору. Лестрейд поспешил за ним.Спустившись, Шерлок принялся ощупывать замурованный вход на закрытую теперь станцию.– Поищи что-нибудь из инструментов на стройке! – сказал он.– Что? – Лестрейд потерянно оглянулся. – Ты хочешь разбирать стену? Ночью? Это можно сделать официально и днем, рабочие могут просто взорвать ее.– По моим соображениям внутри бомба, – ответил Шерлок.Инспектор испуганно осекся.– Ого, да мы не единственные, кто собирается туда попасть! – радостно сообщил Шерлок, когда свет его фонарика осветил инструменты, припрятанные в углу.Он взял металлический лом и протянул инспектору лопату. Вздохнув, Лестрейд подчинился.Они ударяли по стене железяками, замирая каждый раз, когда кому-нибудь из них слышались шаги. Наконец, два кирпича в нижней части стены не выдержали и развалились, еще несколько удалось разобрать руками. Наклонившись, Шерлок посветил в образовавшуюся дыру фонариком и посмотрел внутрь.– Ну, что там? – нетерпеливо спросил инспектор и, пристроив свое лицо рядом с Шерлоковым, тоже заглянул в отверстие. – Это что, вагон?– Очевидно, – буркнул Шерлок. – Важнее увидеть, что внутри него.Он ударил ломом еще несколько раз и разбил еще один кирпич. Чтобы проникнуть внутрь, им придется постараться и сделать проход побольше.– Шерлок, кто-то идет! – громко прошептал Лестрейд и направил свет фонарика на лестницу.Оглянувшись, Шерлок успел увидетьзнакомый силуэт в пальто, который поспешил тут же скрыться.– За ним! – Шерлок отбросил инструмент и бегом помчался вверх по ступеням.Оказавшись на строящемся ярусе, он на мгновение растерялся: кругом было темно, в обе стороны разбегались рельсы, а все основные выходы из метро были уже закрыты. Прислушавшись, Шерлок уловил слабый звук со стороны черного входа, которым пользовались рабочие при завозе строительной техники. Шерлок бросился туда, слыша за спиной топот Лестрейда.Дверь была уже взломана, и распахнув ее, Шерлок оказался на улице. Вбежав еще раз по лестнице, Шерлок увидел фигуру мужчины в пальто, оказавшуюся уже на другой стороне улицы. Теперь, когда беглец был в поле зрения, догнать его представлялось Шерлоку пустяковой задачей. Мужчина был немолод и к тому же сильно хромал.– Стойте! – крикнул Шерлок, бегом пересекая проезжую часть.Мужчина в пальто оглянулся и прибавил скорости, но на деле получилось у него не очень.– Стойте! – повторил Шерлок. – Это даже смешно.Он нагнал беглеца в несколько быстрых прыжков и, ухватив за пальто, притянул его к себе.В первую секунду, когда беглец предстал перед ним, Шерлок внутренне содрогнулся от его вида: седые всклокоченные волосы, многочисленные шрамы на лице, в их числе один весьма крупный, идущий от левого уха к подбородку, левый глаз заменен на протез, на обеих кистях недостает нескольких пальцев...– Себастьян Моран, я полагаю? – осведомился Шерлок.Моран дернулся, освобождаясь от его хватки.– А вы Шерлок Холмс. Мы встречались с вами в Сербии. Для меня это прошлое, для вас будущее.– Что в том вагоне? – спросил Шерлок.– Мои трофеи, – нехорошо улыбнулся Моран. – Всегда испытывал неподдельную страсть к оружию.– Джон Уотсон, – оборвал его Шерлок и сердито посмотрел. – Какое он имеет отношение ко всему этому.Моран оскалился и оценивающе посмотрел на Шерлока.– О, Шерлок, – сказал он почти по-приятельски, – вы совсем ничего не знаете. На самом деле, я ведь помогаю вам. Вы все равно потеряли бы его, не сомневайтесь. Война в Сирии была безжалостна ко многим, но Корея, – он осмотрел себя здоровым глазом, намекая на причину своих увечий, – там был ад. Пекло. Я видел Джона на этой войне в одной из прожитых мною жизней... Поверьте, его участь в поезде ничто по сравнению...Шерлок нервно тряхнул его за грудки. Упоминание о Джоне лишало его трезвого мышления, в этом Майкрофт был прав.– Я хотел помешать им. Заставить отказаться от участия в этой войне. Я понял, что хочу этого уже поздно, став таким...Шерлок собирался прервать его речь, но за него это сделал выстрел. Откуда-то сверху раздался хлопок и тоненький свист, и тело старика Морана безвольно упало на землю. Шерлок завертел головой в поисках снайпера и встретился взглядом с ошарашенным Лестрейдом, затем наклонился к телу. Моран был уже мертв.*На следующее утро Шерлок терпеливо ждал, когда Молли уберет простыню с лежащего на секционном столе тела.– Мы сняли протез ноги, так положено, – как-то смущенно проговорила Хупер, и Шерлок закатил глаза: как будто этот факт мог хоть сколько-нибудь его смутить.В это время его телефон коротко тренькнул в кармане пиджака.Молли посмотрела в направлении звука, закусила губу, но продолжила возиться с простыней.– Думаю, причина смерти тебе ясна, – сказала она, когда из-под простыни показалась голова покойного.Шерлок склонился, чтобы рассмотреть входное и выходное пулевые отверстия в черепе. Надо уточнить результаты баллистической экспертизы, не удивительно, если его убили из какой-нибудь еще не сконструированной винтовки. В этот момент его мобильный тренькнул еще раз и почти сразу зазвонил.– А ты не ответишь? – нерешительно спросила Молли.Шерлок нахмурился. В это время дня это почти наверняка Лестрейд, который... Что ему нужно, в конце концов? Телефон зазвонил снова, и Шерлок уже собирался ответить, как вдруг Лестрейд вбежал в секционный зал с прижатой к уху трубкой.– Шерлок! – воскликнул он. – Какого черта ты не отвечаешь?!
– Что случилось? – невозмутимо спросил Шерлок. – У вас такой вид, инспектор, словно кто-то ограбил Тауэр.– Нет! – раздраженно фыркнул Лестрейд, пряча мобильник в карман.– О, может, тогда Английский Банк? – усмехнулся Шерлок.– Бейкер-стрит! – воскликнул Лестрейд.Лицо Шерлока моментально стало серьезным.
– Что?– Кто-то позвонил в полицию и сообщил, что заминировал твою квартиру и взял миссис Хадсон в заложники!– О боже, Шерлок, – Молли быстро прикрыла изувеченный труп простыней.Не говоря ни слова, Шерлок вышел из секционной, надел пальто и шарф, оставленные в кабинете, и шагнул к выходу.– Быстрее, Шерлок! – крикнул Лестрейд с лестницы. – Моя машина...– Нет, инспектор, – отчужденно ответил Шерлок, – езжайте один. Мне нужно подумать.– Что?!! – Лестрейд собирался подняться к нему, но в этот момент зазвонил его телефон.– Как ты можешь так говорить, Шерлок?!! – донеслось снизу, прежде чем сердито хлопнула дверь и завыла полицейская сирена.Шерлок вдохнул побольше воздуха, положил ладонь на карман с телефоном. Через секунду раздался звуковой сигнал – ммs. Шерлок сразу узнал место: кромка крыши и голубое, с одиноким кучевым облаком небо за ней. Он видел это полчаса назад, когда вошел в Бартс, только с другого ракурса – снизу."Приходи поиграть", – гласила подпись под фотографией.