Глава 10 (1/1)

—?Что ты там говорил про своего дядю? Хороший? Плохого не сделает. Я ведь сказала не пить! Трудно было притвориться? —?мы бежали по улицам города. Вокруг никого не было, позади вроде как была погоня, но никого не слышно и не видно. А еще мне кажется, мы бежим не туда.—?Хватит на меня рычать,?— рявкнул в ответ Гарольд.—?Я нервничаю, мы черте где, вокруг не души, у тебя в организме какая-то гадость, которая вырубает мага на раз-два, что еще прикажешь делать! Скажи спасибо, что я у тебя есть,?— я остановилась посреди дороги и стукнула посохом об землю. Из навершия вырвался поток света, какого цвет не разобрала, с перепугу сильно магией вдарила и меня ослепило.—?Что творишь? Нас заметят!—?Так и надо, чтобы заметили, ты вот умеешь драться с людьми? Я лично нет, так что пускай Оберон или Ланс нас вытаскивают,?— где-то слева в небо ударил красный луч.—?Оберон меня убьет,?— прошептал Гарольд. Я потянула его в сторону, где был луч.—?Не убьет, ты ему живым нужен. Лучше скажи, знаешь, чем тебя опоили?—?Пыльца скныря. Отбирает силы.—?И сейчас тоже? То, что я в тебя влила, она тоже выкачивает?—?Да,?— нахмурился парень.—?Чудесно. Есть возможность вывести ее из тебя?—?Пока нет.—?Ладно. Когда будешь на донышке, скажи, я тебя заправлю.*** Бороться с врагами мне не пришлось. Только раз на нас вышли двое из-за угла, а я в одного слабительным запустила, только целилась не в живот, а в сердце. Слабительное ослабляет мышцы. Сердце тоже мышца. Он просто упал и все. Больше не двигался. А я кого-то убила. Второй на секунды замешкался, но его оглушили со спины. За нами пришёл Ланс. По рассказу моего учителя выходило, будто лучшее, что может сделать сейчас король,?— отрубить ему, Гарольду, голову при большом стечении народу?— или хоть при малом, лишь бы поскорее. Оберон слушал его так серьёзно, что мне стало не по себе. Хотя мне не по себе с того момента, как у того человека остановилось сердце. Смерть все еще стояла за спиной. Гарольд брал на себя вину в том, что пошёл, как дурачок, со старым знакомым в трактир, дал себя напоить вином с ?пыльцой скныря?, подверг меня смертельной опасности и вместо того, чтобы сразу же, едва вырвавшись из ?Хрусталя?, звать короля на помощь,?— решил скрыть происшествие, понадеялся на собственные силы, и хорошо, что Ленка, такая внимательная и умная, послала луч вовремя. Заткнуть Гарольда вовремя не получилось, да и явно его чувство вины грызёт. Ему надо выговориться, но к сожалению, он выговаривается королю. Гарольд закончил свой рассказ. Оберон ни о чём не стал переспрашивать, только сказал, как ни в чём не бывало:—?Иди умойся. И Гарольд, понурив голову, вышел. Он в самом деле выглядел ужасно, руки трясутся, ноги в пыли: он падал пару раз, не хотел говорить, что силы кончились, на лице несколько царапин, кровь впиталась в рубашку. Оберон посмотрел на меня.—?Мы так и не купили плюшки,?— ничего больше мне в голову не пришло.—?Ничего страшного, Лена, плюшки не самое главное в жизни,?— король мягко улыбнулся, но глаза у него остались серьёзными. Мы сидели в королевском шатре, раскинутом посреди самой большой городской площади. Здесь было тепло и спокойно; снаружи мерно стучали шаги?— расхаживала стража. Не верилось, что какой-нибудь час назад я?кого-то убила.—?Простите меня. Я забыла про это происшествие. Знала, что так будет, но забыла. Правда мы отделались легче чем могло бы быть. Намного легче. Я кого-то убила… Смерть у меня за спиной,?— последнее я прошептала на выдохе.—?Испугалась? —?спросил Оберон.—?Нет, адреналин играл, потеряла чувство реальности. Как будто не Гарольд пил, а я,?— призналась я. —?А сейчас страшно. Очень.—?Понимаю. —?Оберон кивнул, будто снимая с моей души груз. —?Я в тебе не ошибся, Лена.?К сожалению, сегодня ты испугалась не в последний раз. Это как штормовое предупреждение?— путь на новое место будет очень трудным. Может быть, самым трудным за все время существования Королевства.—?А… кто эти люди? —?спросила я. —?Чего им надо было?—?Лишить нас, магов, дороги.—?Зачем?—?Чтобы Королевство, заблудившись в неоткрытых землях, никогда не нашло нового пристанища. Никогда не основало нового мира.—?Зачем? Король по-особенному на меня посмотрел. Я попыталась представить мотив.—?У меня в голове только Королева тумана вертится, больше это по сути никому и не нужно. Если только не личный мотив, как последняя попытка досадить перед уходом.—?Оставь это, мы к этому вернёмся.—?Мы там один ресторанчик разнесли вдребезги,?— сказала я извиняющимся тоном. На лицо сама наползла проказливая улыбка, кажется, мне уже лучше.—?Поужинать хоть успели?—?Нет,?— призналась я и поняла, что в ближайшие несколько часов поесть не смогу. Оберон сдёрнул салфетку с тарелки на низком столике. Без слов пододвинул ко мне. Ломтики мяса и ломтики теста, меня начало мутить. —?Не хочу, надо подышать. Можно я пойду? Я потом зайду.—?Завтра утром?— первый большой совет магов дороги. А пока, выспись.*** Найти Гарольда оказалось делом непростым. Он как будто специально от меня уходил, но ночевать он все же должен был прийти, так что я решила подождать в комнате. Сняла сапоги и скинула одежду, завалилась в кровать. На запаску у меня был здешний комплект, а так я в своём ходила, впрочем, и здешний комплект я под свои привычки переделывала. Снова встала, одела запаску и понесла свои шмотки в прачку. Мои вещи у меня быстренько отобрали, обещая, что уже завтра будут чистыми и сухими. Когда я вернулась в комнату Гарольд уже сидел на кровати. Голову он опустил, так что выражения его лица я не видела.—?Прости меня,?— Гарольд поднял голову, должно быть этих слов он меньше всего ожидал,?— Я знала, что так будет, но совершенно об этом забыла, а потом этот твой знакомый, и я вспомнила, но как было тебе объяснить, что не стоит ходить с ним в ?Хрусталь?, тем более ты его больше бы не увидел, и я сама знаю, как приятно встретить знакомого. Ты бы не пошёл обратно, как бы я не просила, отправил бы одну и пошёл бы с ним, а я… —?Гарольд поднял руку.—?Стой. Откуда ты знала?—?Я не из этого мира, Ольд,?— парень хмыкнул на сокращение. —?И тот мир откуда меня привёл Оберон не центральный. Всего лишь один из множества похожих. Центральный мир, Странники называют Терра. Кто-то говорит Изначальная Земля. Там совсем нет магии. Но именно от неё расходятся все миры. И этот не исключение. Некоторые люди там знают об этом мире, но он их не интересует, и они о нем забывают,?— я села на свою кровать. —?Я узнала о вашем мире, когда мне было пятнадцать. Затем забыла о нем до восемнадцати, а после снова вспомнила. Я запомнила его, не целиком конечно, я знаю про это путешествие, и немного после. А потом я просто попала сюда, это было одуряюще. Но, кажется, я наконец-то проснулась. Теперь надо все вспомнить. Все что будет. Завтра совет магов,?— Гарольд кивнул на это,?— Лансу есть что рассказать. А мне надо поговорить с Обероном. От этого зависят жизни многих людей.—?Я все еще не верю, что тебе двадцать шесть.—?Ох, Гарольд. Если хочется врать, говори людям правду с самым смешливым, глупым, виноватым или придурковатым видом, и тебе ни за что не поверят.*** Думала, не засну. Ага, как же. Как упала на хлипкую гостиничную кровать, так и продрыхла всю ночь без снов. Только под утро приснилась какая-то муть, и то потому только, что меня трясли за плечо:—?Лена… вставай. Я села рывком. Передо мной стоял Гарольд, немного бледный, но в целом живой и бодрый, даже царапины на лице затянул.—?Как себя чувствуешь? —?Гарольд так на меня глянул, будто смерти пожелал. —?Ладно, больше от меня заботы не дождёшься! И плюшек тоже. И король тоже не дождётся, мы их так и не купили. Гарольд бледно улыбнулся. Ланс был хмурым. То есть обычно он тоже хмурый, но сейчас он совсем-совсем хмурый. На правой руке у него не хватало среднего пальца, и это тоже немножко пугало, был ли он, когда я сюда пришла, не помню. А больше всего пугали его глаза: он смотрел очень холодно и пристально. Будто это я во всем виновата. А может это моё чувство вины так на мне отыгрывается. Когда Гарольд привёл меня к королевскому шатру, Ланс стоял у входа и внимательно разглядывал свой посох?— желтовато-белый, костяной, украшенный резьбой сверху донизу.—?Доброе утро, Гарольд. Доброе утро, Лена.—?Утро добрым не бывает,?— пробормотала я, и протянула ему ватрушку. Уговорила Гарольда зайти на кухню, прежде чем идти в шатёр. Ланс кивнул, взял ватрушку, но есть не стал. Оберон позвал нас в шатёр. И пока мы рассаживались кружком в раскладных креслах, мне приходилось изо всех сил сдерживать губы. Они так и расползались к ушам: меня позвали на совет магов! Тут мне вспомнилась причина, и желание улыбаться сразу пропало. Так получилось, что Оберон сидел прямо напротив меня. Он казался, как обычно, спокойным, но морщинки между его бровями пролегли чуть глубже, чем обычно. Даже на нем сказалось. Мы расселись. Суровый Ланс все рассматривал свой посох, как будто впервые видел. Гарольд сидел, низко опустив голову, недовольный тем, что ее так и не отрубили. Несколько минут никто ничего не говорил, в шатре стояла тишина, и только снаружи доносилось фырканье лошадей, шелестение воды, далёкие крики не то торговцев, не то зазывал каких-нибудь. Уж не знаю, о чём они там кричали.—?Ваше величество, ватрушку будете? —?Ланс покосился недовольно. Гарольд как на дуру, а король с укором, мол мы на серьёзном мероприятии. А ты шуточки шутишь.—?Лена…?— Простите, Ваше величество, плюшек мы так и не купили. И прежде чем вы что-то скажете, между прочим боевой дух тоже важная составляющая, я не говорю, что надо на ушах стоять, но атмосфера как на похоронах. Все живы, все здоровы, отделались легким испугом. В следующий раз будем умнее. Оберон смотрел по очереди на каждого из нас, и под его взглядом я почувствовала немного одобрения.—?Итак,?— сказал наконец Оберон,?— вчера Королевство подверглось первой атаке. Ланс, будь добр, расскажи молодым людям, что случилось вчера с тобой и с высочествами. Я навострила уши. С высочествами мы не виделись от слова вообще. Кстати, в следующий раз, надо согласиться с ними встретиться, а то уже два раза отклоняла приглашения. Еще подумают, и совершенно правильно, что я их избегаю. Ланс крепко сжал губы, и без того будто склеенные. Положил посох на колени и, не глядя на нас с Гарольдом, начал свой рассказ. Он, как старший маг дороги, отвечал за личную безопасность принца и его невест. Вчера трём девушкам (а именно Алисии, Эльвире и Ортензии) захотелось осмотреть город, в то время как остальные три (Филумена, Стелла и Розина) решили остаться в гостинице, принять ванну и отдохнуть. Его высочество принц поначалу тоже решил остаться, но в последний момент передумал и присоединился к экскурсантам. Ланс пересчитал подопечных по головам (интересно, он заставлял их становиться парами и браться за руки?), после чего вся компания двинулась в пешую прогулку по городу, причём экскурсоводом вызвался быть хозяин той самой роскошной гостиницы, где поселились принцессы. Поначалу все шло гладко. Принцессы умывались из фонтанов, восторгались живописными улочками и великолепным видом, который открывался с Черепа Дракона. Чтобы они не слишком утомились в пути, Ланс незаметно ?подпитывал? их?— ну и, разумеется, на всякий случай поглядывал по сторонам. Первый раз он засек опасность, когда принц затащил девушек в оружейную лавку?— его заинтересовал необычный меч на витрине, и он решил поболтать с хозяином о премудростях заточки. Ланс заподозрил оружейника, однако опасность исходила не от него: что-то странное творилось в городе ближе к порту, причём сразу в нескольких местах. Тогда Ланс, который был опытнее Гарольда раз в двадцать, без лишних слов сообщил высочествам, что экскурсия окончена и они возвращаются в гостиницу. Девушки давно знали старшего мага дороги и потому хоть и оскорбились, но спорить не стали. Зато принц вдруг повёл себя необъяснимо: он заявил, что ничего не боится, не верит страхам Ланса и продолжит прогулку в одиночестве. Ланс соображал моментально. Уговаривать принца он не стал, применять силу?— тоже; он велел экскурсоводу (то есть хозяину гостиницы) без промедления отвести барышень домой. А сам остался с принцем. Причём так, что его высочество Ланса не видел. Принц, никем из горожан не узнанный, побрёл по улочкам наугад: казалось, он не знает, куда идти. Прогулка его ни капельки не радовала?— похоже, его высочество настоял на ней только затем, чтобы показать свою независимость. Ланс крался за ним; опасность то обнаруживалась, то снова пропадала, но Лансу не нравилось, что всякий раз она возникает чуть ближе. Потом его высочество встретил женщину. Это была красивая, богато одетая, молодая, но вовсе не юная дама, присевшая отдохнуть на камень возле большого фонтана. Принц уселся рядом, на соседний камень.—?Вы устали? —?спросила дама. —?Вы тоже чужой в этом городе?—?Я чужой везде,?— печально ответил принц.—?Хотите пить? —?спросила дама. Сняла с головы плоскую шляпку, по форме напоминающую тазик, и зачерпнула воды из фонтана. Ланса поразило, как точно она скопировала жест, запечатлённый во всех статуях города: женщина даёт напиться страннику из мелкой круглой посудины. И принц, рассмеявшись, принял игру: встал на колени и прикоснулся к воде губами… Нервы Ланса были напряжены, но ничего не случилось. Принц поднялся, отряхнул штаны и пригласил даму вместе зайти в харчевню. Дама согласилась. Ланс, никем не замеченный, последовал за ними, занял столик в тёмном углу и велел слуге принести себе стакан молодого вина. Вино было отравлено пыльцой скныря. Ланс определил это, едва поднеся стакан ко рту. (В этом месте рассказа Гарольд, слушавший, вытянув шею, снова сгорбился и чуть не застонал: опытный Ланс легко избежал ловушки, в которую мой учитель угодил с потрохами.) Едва учуяв отраву, Ланс отбросил всякую деликатность и прицельным ударом посоха вышиб стакан из рук его высочества. Дама, нимало не удивившись, исчезла из-за стола?— и тут же возникла снова за спиной Ланса. Случился бой, подробности которого Ланс описывал тщательно и даже занудно, но пользовался при этом такими словами, что не будь я старше своего возраста не поняла бы:—?Чередуя появления, исчезновения и фантомную атаку, противник намеревался рассеять моё внимание. В такой ситуации показано веерное трассирование, но ввиду того, что его высочество находился в зоне поражения, я вынужден был переменить тактику и рискнуть… Гарольд слушал так напряжённо, что у него даже пот на лбу заблестел. Он тоже, кажется, не все понимал, но изо всех сил старался разобраться.—?Убедившись, что поле боя на время очищено, я подал установленный сигнал о помощи, взял принца, к тому времени обездвиженного, и с ним покинул поле боя. Время?— восемь часов четыре минуты. Видимость?— ограниченная. Его величество пришёл ко мне на помощь через три с половиной минуты и осмотрел место схватки, но противник удалился, не оставив следов… Я вдруг сообразила, что все это было почти одновременно с нашим бегством из ?Хрусталя?! Интересно, что опытный Ланс не постеснялся позвать Оберона на помощь. В отличие от Гарольда, который тянул до последнего; я потихоньку покосилась на моего учителя. Гарольд сидел красный, насупленный и на мой взгляд не ответил.—?Собственно, это все, что я могу сообщить, Ваше Величество,?— сказал Ланс и снова взялся за посох. Правая рука его, четырёхпалая, ласково погладила костяное навершие.—?Спасибо, Ланс. —?Оберон кивнул. —?Итак, господа маги дороги… Гарольд быстро поднял голову. А я и так смотрела на короля.—?Итак, вы все уже поняли… а кто не понял, я объясню: Королевству объявлена война. Здесь, в границах ?толстого? мира, наш враг действует подкупом, ядом, силой и хитростью. Когда мы пересечём грань, отделяющую привычный мир от неоткрытых земель, сила нашего врага возрастёт стократно. Я, король, и вы, маги дороги,?— мы вчетвером стоим между нашими людьми и лютой смертью. Мы, четверо, отделяем будущее Королевства от хаоса без будущего. Тебе ясно, Лена? Я подпрыгнула в кресле. Почему именно я? Я что, тупая? Как мне может быть не ясно? Я конечно изображаю шута, но не серьёзно же. Ланс, который все разглядывал навершие посоха, кивнул, как ни в чём не бывало. Как будто речь шла о чистке зубов или там о сосисках. Гарольд, из красного сделавшийся бледным, сильнее сдвинул брови. Оберон встал. Прошёлся по шатру.—?Ланс, объяви, чтобы люди собирались в путь, завтра с утра выступаем. Гарольд, скажи своей матери и остальным поварам, пусть возьмут больше провизии.—?Лена… Я испугалась, что король будет меня за что-то ругать. Есть за что, кстати. Скоренько перебрала в голове: не соблюдаю этикет; не говорю ?ваше величество?, не всегда по крайней мере; болтаю глупости, да и в учёбе, если честно, не так чтобы преуспела, как думает король. Боевке меня вообще не учили. Посох лежал у меня на коленях. Я стиснула его двумя руками:—?Ваше величество, я… Простите. И запнулась. Опять по-дурацки получилось: по этикету мне надо сидеть и слушать, что скажет король, а не лезть со своими разговорами. От стыда я втянула голову в плечи, как перед этим Гарольд.Оберон уселся напротив:—?Лена, во-первых, я знаю, что ты еще не самый лучший на свете маг. Если я сейчас попрошу тебя выступить против любого человека, даже с посохом, ты скорее всего проиграешь. И не потому что не сможешь справиться, а потому что не хочешь. Я прав? Уши мои как вспыхнут красным огнём?— р-раз! Слезы как брызнут из глаз?— буль! И на посох: кап-кап-кап… Не выношу критику, хотя для меня она очень полезна. А Оберон продолжал, как ни в чём не бывало:—?Разумеется, главные трудности у нас впереди, и особенно радоваться пока нечему. Завтра утром выступим из города, заночуем на границе ведомых земель и послезавтра с рассветом перейдём ее. Я просил Гарольда отработать с тобой несколько проёмов… Тебе хочется о чём-то спросить? Я к тому времени кое-как подобрала сопли. Неприлично?— зарёванный маг дороги. Чёртовы гормоны! Впрочем, как шут на полставки я могу себе это позволить.—?Ваше величество, а кто наш враг? Кто была та женщина, про которую рассказывал Ланс? И эти, с синими лицами?—?Они живут в подводном посёлке неподалёку отсюда?— знаешь, под водой наполненные воздухом купола, эти люди там живут и промышляют в море. От свежего воздуха они пьянеют, их легко подкупить, уговорить на что угодно… Не всех, конечно, хотя разбойников среди них необычайно много. Они такие же люди ?толстого? мира, как любой крестьянин или купец: если бы ты посмотрела на них вот так,?— он поднёс ладонь к глазам, глянул на меня сквозь щёлку между пальцами,?— ты бы их не увидела…—?А женщина?—?С женщиной хуже. Собственно, та женщина?— один из обликов нашего врага… Она принадлежит к тонкому миру. Она его королева.—?Значит все-таки она.—?У меня есть Королевство. А у неё?— только туман над пропастью, только студень неоткрытого мира… Она там живёт. Всегда. Мы готовимся вступить в ее владения. Мы связываем тонкий мир?— и ?толстый?. А она разделяет их навсегда. Если нас не будет?— ей будет вольготно. Ни одно новое Королевство не будет основано. Ни одна новая песня не будет придумана. Ни один влюблённый не подумает: ?Ее глаза как звезды?. Он подумает просто: ?У неё богатый папа, женюсь-ка я и проживу жизнь безбедно?.—?Да уж,?— пробормотала я.—?Так и будет. Если мы не сделаем то, что должны. У тебя есть еще вопросы? Я секунду раздумывала?— может, хватит злоупотреблять королевским временем и уйти, пока Оберон добрый? С другой стороны, когда еще я смогу с ним вот так спокойно поговорить…—?Ваше величество… А почему у принца шесть невест? У него что, будет гарем?—?Нет, что ты. Считается, будто шесть невест нужны, чтобы выбрать одну.—?Ну, это как-то… унизительно. —?Я смутилась. Я все это знаю, но все равно проверить не помешает, все-таки уже не канон. —?Получается, они перед ним как на ярмарке… Как на прилавке, а он долго выбирает…—?Я сказал ?считается?. На самом деле все сложнее… В Королевстве не может быть просто случайных людей, зевак или прохожих. Ты?— маг дороги. Мать Гарольда?— повариха и нянька. Я?— король. Людо?— канцлер, Говард?— комендант… А они?— принцессы. Из них только одна происходит из Королевства?— Ортензия. Другие пришли к нам еще девочками, босиком, с узелком за плечами, со свидетельством на гербовой бумаге, что отец их?— король далёких стран… Таков обычай. Мы приняли их, и они стали принцессами-невестами, частью нашего Королевства. Понятно?—?- Ммм,?— я честно пыталась представить какого это, прийти из ниоткуда в никуда, ведь обратно их не примут. И я не думаю, что они сами решились на такой путь,?— а что с ними будет потом?—?Потом, на новой земле, они выйдут замуж за кого-то из местных. Остепенятся, освоятся, нарожают детишек, станут частью ?толстого? мира.—?И я перестану их видеть, если буду смотреть тонким взглядом??—?Перестанешь. Но в этом нет ничего страшного, просто ?толстый? мир живёт по своим законам.—?А Александр? Оберон чуть нахмурился:—?Что Александр? Я смутилась:—?Ну… почему он сказал той женщине у фонтана, что он чужой везде? Он знает? Оберон молчал довольно долго. Хмурился, потом и вовсе отвернулся.—?Лена,?— сказал он наконец. —?Возможно он догадывается, но мне кажется, он просто думает, что я его не принимаю…—?Но ведь так и есть? Разве нет?—?Лена! —?Оберон повернулся ко мне, кажется, он злится.—?Я не просто так спрашиваю. Я знаю эту историю, знаю, что он не… Впрочем, уши есть даже у стен. Ваше отношение к нему заметно всякому, кто умеет смотреть. И в этом проблема, не в нем. Он просто ребенок. Судя по тому, что я вижу, у него было королевство и король, но не было отца.—?Тебя это точно не касается,?— разозлился. Главное, чтобы мы не поссорились.—?Ошибаетесь. Меня это касается напрямую. Его воспитание?— ваша забота, это правда. Напоминаю, в день выхода королевства я поставила Вас перед выбором. Можно спасти одну жизнь. Важную. Ценную. Если ее спасти, двое других невинных могут умереть. А они не менее ценны. Мы приближаемся к границе, я хочу, чтобы Вы еще раз все обдумали,?— я встала, чтобы уйти.—?Не понимаю, каким образом воспитание Александра связано с… Он ведь никого не убьёт? —?Оберон побледнел.—?Нет. Но от его решений многое зависит. И еще. Я никогда не предам королевство. По своей воле.—?Скажи, кто может умереть.—?Нет, иначе вы займёте его место. А вы для королевства важнее чем он.Кусок ткани, служивший дверью в шатре, опустился у меня за спиной.*** До обеда я упражнялась с посохом, а Гарольд меня учил. Честно говоря, толку было немного: мой наставник все время забывал, что вещи, для него понятные и простые, для меня?— новые и сложные.—?Ну ты что, совсем не соображаешь? Или ты нарочно отключила голову? Он раздражался от каждой мелочи. Если бы не доверие Оберона, если бы не мои же слова, про боевой дух, я не сдержалась бы, да и огрела Гарольда посохом по шее. Батюшки! Это какое же ангельское терпение у школьных учителей, если они день за днём повторяют одно и то же, одно и то же, а когда кричат?— то не беспрерывно ведь. Хоть паузы делают. Наконец моего наставника позвали по какому-то делу. Мы оба обрадовались: он?— потому что можно наконец дать горлу передышку. Я?— потому что от его воплей уже звенело в ушах. Гарольд ушёл, и тренировка пошла на лад: я подавала в небо сигналы, и растягивала над собой едва заметную ?защитную сеточку?, и катала по земле маленький камень, не прикасаясь к нему, и чем больше пробовала?— тем лучше у меня получалось. Посох сам меня учил: он был такой удобный, такой послушный и лёгкий, как будто Оберон передал мне вместе с посохом частицу своего могущества… Хотя, почему как будто? Наконец затрубили на обед. Во дворе гостиницы под открытым небом был накрыт большой стол. За ним сидели слуги, конюхи, музыканты, стражники, егеря и портные. Я шла мимо, и каждый из них?— каждый!?—так или иначе посмотрел на меня. Я подошла к другому столу, где еще были свободные места. С посохом возникла заминка: лёжа у меня на коленях, он занимал два стула справа и слева, а будучи поставлен торчком, норовил упасть. Сгибаться в три погибели я не намерена, так что поставила его прямо, рядом с ногой и заставила так стоять с помощью магии. Это кстати, требует некоторой концентрации. Гарольд задерживался. Оберон обедал у себя в шатре. Прошёл по двору Ланс, взял со стола ломоть хлеба и, задумчиво жуя, удалился. Мать Гарольда, веснушчатая, кругленькая, заботливо выбрала для меня лучший кусочек:—?После хорошей работы?— хороший обед, это уж закон, кушайте на здоровье… Голодная, как сто волков, я смолотила две порции, тщательно вытерла руки салфеткой и, по-прежнему держа посох на виду у всех (оно и понятно?— как бы я такую громадину спрятала?), побрела обратно?— на задний двор. Всеобщее внимание раздражает. Я шла и раздумывала: браться за тренировки сразу же? Или все-таки устроить себе ?тихий час?? Сытое брюхо к ученью глухо, как говорил наш физик. Что будет, если я залезу на сеновал и полчасика поваляюсь? И я совсем уже решила устроить себе маленький отдых, когда из дверей гостиницы вышел мне навстречу его высочество принц. Вышел и остановился, заглядевшись так, как будто я была не я, а невиданное чудо в перьях.—?Добрый день, Александр,?— сказала я скромно. Я же все еще ?не знаю?, что это принц.—?Лена! Давно Вас не видел! Слышал вы попали в передрягу? Сегодня все смотрели мне вслед с уважением, но принц, казалось, был потрясён до глубины души.—?Да,?— сказала я еще скромнее,?— Все-таки, вы понимаете, время неспокойное, послезавтра границу переходить…—?Что же вы сделали? Что совершили? Опять пришлось удерживать губы?— чтобы не расползались в глупую улыбку до ушей.—?Знаете, я так рад, что этот посох достался именно вам,?— сказал принц искренне. —?Если бы отец доверил посох Лансу…—?Отец? —?и мордочку понаивнее. Не смей ржать, Ленка! Гарольд, какого дьявола ты у него за плечом стоишь. Уйди, чудовище, сгинь. Кажется, он что-то увидел на моем лице, покачал головой и ушёл, фух. А принц состроил такую физиономию, что сразу стало ясно: прокололся. Причём, неосознанно, иначе просто посмеялся бы.—?У Ланса есть свой,?— сказала я, чтобы хоть немножко соблюсти справедливость. —?Значит, вы?— принц. А нельзя было меня заткнуть тогда на реке? Я вам столько всего натрепала,?— потираю шею, вроде как смущенно.—?А знаете, Лена, я был совсем не против. Лена,?— принцу, кажется, пришла идея. —?Вы уже обедали?—?Да. Только что из-за стола.—?Тогда поднимитесь ко мне в комнату, а? Мне так хочется послушать рассказы о вашем мире… Я колебалась недолго. В конце концов, мой план по тренировкам на сегодня уже выполнен. Ничего нового я от Гарольда не добьюсь, а принцу надо уделить внимание. Я не давала королю обещания держать в тайне все, что услышала на утреннем совете. Но опыт подсказывал, что военные тайны выбалтывать не следует. Тем более что в рассказе Ланса принц выглядел не лучшим образом: сперва заупрямился, доказывая свою независимость, потом путался у мага под ногами, не давая применить ?веерное трассирование?, если не ошибаюсь это что-то вроде огненного купола. Альбус такую фигню делал, когда они с Поттером в пещере от инферналов отбивались. Я рассказала принцу, как устроены пылесос и паровое отопление. Он слушал внимательно, а сам все поглядывал на мой посох и качал головой, будто никак не мог поверить моему счастью. Ведь должен был меня с посохом уже видеть? Или нет? На реку я его не брала, а в бурю? Кажется, я его под телегу тогда положила? Неужели, он ни разу мимо не проходил?—?Лена,?— сказал он, когда я закончила. —?Признайтесь. Что вы сделали? Если отец дал вам посох?— значит, что-то было, что-то очень важное…—?Ничего особенного,?— сказала я, стараясь казаться невозмутимой. —?Вчера мы с Гарольдом оказались в не очень приятном положении. Гарольд был… э-э-э… плохо себя чувствовал. Пришлось отбивать атаку и сейчас, мы собираемся переходить границу… Его Величество решил, так будет лучше.—?И вы отбили?!—?Почти,?— призналась я. —?В самый нужный момент пришёл Ланс…—?Завидую вам,?— с горечью сказал принц. —?Я бы тоже хотел быть магом дороги.—?А я бы с вами местами поменялась,?— пробормотала я неуверенно,?— ведь Вы живете в этом мире. А я только в гости пришла. Как только мы придём на место, и замок будет построен, меня попросят обратно. И в зависимости от поступков некоторых людей я могу сюда больше никогда не вернуться. Он опустил глаза.—?В моем положении нет ничего особенного,?— фыркнул принц.—?Ошибаетесь. Даже если вы не маг, мир полон магией. Мой мир, из которого я пришла, мертв. Или по крайней мере умирает, магии в нем нет. Вот сколько у вас в среднем продолжительность жизни? Старики до скольки доживают?—?Ну, сто лет средний возраст, кто-то больше кто-то меньше. Долгожители до ста сорока дотягивают, и таких не единицы.—?А у нас дожить до восьмидесяти уже подвиг. Большинство людей умирает в отрезке от пятидесяти до семидесяти. Я уже не говорю, что огромное количество людей неизлечимо больны и могут умереть и раньше. У вас здесь даже воздух живой, хотя уверена по составу он не отличается,?— принц удивленно приподнял брови, а после отвернулся к окну. Послеполуденное солнце било в высокое окно, освещая большую комнату со множеством зеркал и гобеленов. В этом свете я разглядывала принца, не стесняясь?— он все равно не видел моего взгляда. Прежде он казался мне много старше Гарольда, я думала, ему лет двадцать с небольшим. А теперь обнаружилось, что его высочеству не больше восемнадцати: просто в отличие от моего учителя, который хоть и задирал нос, но не умел вести себя солидно, принц держался и говорил, как серьёзный, много повидавший человек. Сейчас он казался очень грустным.—?Ваше высочество? О чем задумались?—?Лена,?— тихо сказал принц. —?Ланс уже рассказывал вам, что я дурак и неумеха?—?А это важно? —?Принц поднял голову.—?Это было дурацкое недоразумение. Сначала Лансу всюду мерещится опасность, и он не даёт нам гулять. Потом он ни с того ни с сего выбивает у меня стакан… Разгромил харчевню, распугал посетителей. Я чуть со стыда не сгорел. Ты думаешь, он позволил мне хотя бы заплатить хозяину за разгром? Спасибо, что не поволок меня за шиворот через весь город! А потом, конечно, представил все это отцу, как удачно отбитое покушение. Ланс же у нас герой?— если проходит месяц без подвигов, он устраивает провокацию, чтобы покрасоваться перед королём…—?Но эта женщина… —?начала я.—?Женщина?! Он и женщину приплёл? То-то я думаю, почему высочества на меня смотрят волком… Им-то зачем было рассказывать…—?Вы хотите сказать, что там не было никакой женщины? Принц отвернулся. Лицо его сделалось скучным.—?Лена… Не знаю, может, отец запретил говорить со мной на эту тему? Может, вам запрещено, а я заставляю вас нарушать запрет?—?Никто мне ничего не запрещал,?— сказала я обиженно. А потом перешла в наступление, голос холоднее и спину ровнее. —?Просто Вы тоже на ситуацию только с одной стороны смотрите, Ваше высочество. Принц улыбнулся:—?Теперь ты больше на мага похожа.—?Ты ведёшь себя как ребенок, ты в курсе? Я так делаю, потому что это часть моей манеры поведения, а ты просто еще не вырос. Не перебивай, я тебя слушала, теперь твоя очередь,?— принц, пытавшийся что-то сказать недовольно кивнул,?— Ты знаешь, что находится за границей? Там первозданных Хаос. Маленькая птичка может оказаться жестоким оружием смерти, стоит ей открыть клюв, а людоед может быть добрым другом. Один шаг может стоить тебе тридцать лет жизни, а может и еще больше. Есть пустыни, в которых песок не земная порода, а настоящее время. Первозданная мощь, которая не подчиняется никому. Королевство даже минуты в такой пустыни не проживёт. А не маги даже не почувствуют, что такая пустыня в двух шагах от них. Если Ланс сказал, что там опасно значит так и есть, не потому что ему это мерещится, не потому что он хочет получить одобрение Оберона, а потому что там действительно опасно. Я вчера убила человека, потому что Гарольд, тоже как ты не поверил, когда я сказала, что надо возвращаться. За границей, всем повелевает женщина, если ее можно так назвать. Королева тумана, хотя наверняка это не единственное ее имя. Для неё смерть Оберона и его наследника самая желанная вещь в мире. Когда мы пересечём границу, ты и король будете в большей опасности чем кто бы то ни было. Живые мишени, буквально. Подкупить какую-то деваху, чтобы она тебя отравила, ничего не стоит. Мы на войне, на нас было нападение, уже были жертвы, Гарольд мог умереть. Открой наконец глаза, хватит прятать голову в песок. Если ты не повзрослеешь, мы все можем погибнуть.*** Я вернулась к себе в комнатушку мрачнее тучи. Поставила посох в угол, стянула сапоги и мешком повалилась на кровать. Ох уж мне эти штаны, застежки, металлическая жилетка! Хорошо бы сейчас накинуть махровый халатик и посидеть у телевизора. Как долго уже я кино не смотрела? Уже больше месяца… Ну зачем мне этот принц по дороге попался? Все было так хорошо… Совет магов, Оберон… Пусть король пока не решил, что делать, но он хотя бы точно помнит, что надо решать! Он мудрый, уверенный, все предвидит, не так как я конечно, но его опыт должен ему помогать. А по словам принца выходит, что он слепой какой-то: Ланс обманывает, а король ему верит больше, чем сыну. Я села на кровати. Мне надо чем-то заняться, не могу просто лежать. Пойти, найти Гарольда, заставить меня потренировать? Я снова обулась, вышла во двор и подошла к хозяйственным телегам. Обед только что закончился, слуги хлопотали у бочек с горячей водой, мыли посуду, драили столы, а мать Гарольда, подпоясанная передником, о чём-то спорила с главным поваром. Кажется, о том, что подавать на ужин: перловку или овсянку? Я бы ни то не другое не ела, если честно.—?Простите,?— я вмешалась в их разговор,?— вы не видели Гарольда?—?Он в городе. —?Женщина сдула со лба упавшую прядь волос. —?Король его отослал с поручением.—?Спасибо,?— сказала я, отошла и задумалась: что мне теперь делать? Дождаться Гарольда?— или потренироваться сейчас? Задумавшись, я позволила ногам нести куда захочется. Ноги принесли меня к шатру Оберона. У входа стоял, небрежно отставив пику, усатый стражник в железной кирасе. Я его немножко знала?— Королевство маленькое, рано или поздно с каждым познакомишься.—?Добрый день,?— сказала я так твердо, как только могла. —?Мне можно увидеть короля.—?Король очень занят, Лена,?— ответил стражник, с любопытством разглядывая мой посох. —?У него совет с комендантом и канцлером. И не двинулся с места, все так же загораживая вход. Я отошла. Блин, непруха какая-то. Я огляделась. Площадь, на которой стоял королевский шатер, была такая большая, что на ней помещались сразу три фонтана. И возле одного из них прогуливался, разглядывая окрестные крыши, Ланс. Как всегда, он был сосредоточен и мрачноват. За спиной у него покачивался посох в длинном кожаном футляре; в правой руке Ланс держал грифель, а в левой?— маленькую книжечку. И он чертил в ней что-то, глядел по сторонам и снова чертил: со стороны можно было подумать, что старший маг дороги сочиняет стихи. Может быть, спросить у него? Пусть меня потренирует? Я три раза обошла вокруг шатра. Мне надо было набраться решимости: с каждым кругом моя сила воли натягивалась, будто пружина. Наконец я набрала в грудь побольше воздуха и зашагала к фонтану. Ланс стоял ко мне спиной, я увидела листок в его книжечке, исчерканный будто набросками: линия крыш… Череп дракона на холме… Силуэт статуи из фонтана…—?Простите, пожалуйста… Он обернулся. У него было такое недовольное, высокомерное лицо, что я попятилась.—?Да, Лена,?— сказал он равнодушно. Хорошо хоть ругаться не стал.—?Я хотела спросить… Он смотрел на меня неподвижно, бесстрастно, и под этим взглядом у меня язык прилип к зубам. И когда я уже совсем решила бросить свою затею и сбежать, Ланс вдруг шагнул вперед, взялся за посох Оберона, передвинул мою руку вверх по древку:—?Привыкай сразу к правильной хватке. Между навершием и правой рукой должно помещаться от локтя до двух. Не больше. Что ты хотела спросить?—?Я хотела,?— пролепетала я, глядя в его белесые глаза, оказавшиеся теперь очень близко,?— спросить, потренируешь меня? И еще, покажи веерное трассирование? Он совершенно не удивился. По крайней мере в лице не изменился ни грамма. В следующую секунду его собственный посох был у него в руках. Ланс легко крутанул его на пальце. Раздалось шипение. На секунду мы оказались в центре ?шатра? из дугообразных огненных струек. Посох замер, мерцание прекратилось, ?шатёр? исчез. Мы стояли в дымящемся кругу?— там, где огненные струйки касались мостовой, теперь догорали щепки, солома и прочий уличный мусор. Взвилась над площадью перепуганная стая голубей. Где-то загавкала собака. Над водой в фонтане облачком поднялся туман.—?Здорово,?— сказала я хрипло.—?Это сложное заклинание, надо долго тренироваться.—?Я никуда не спешу. Ланс закрыл блокнот, и немного улыбнулся.