3.1 Март (1/1)
1 марта Первое весеннее утро началось с того, что мне позвонил Лань Сичэнь. Удивительный факт?— когда снизошедшее с небес очаровательное божество будит вас в девять часов утра, то даже ругаться совсем не хочется. Поэтому я просто промычал что-то невразумительное в трубку, отчаянно вспоминая, в чем опять провинился. Ну, а зачем иначе звонить в такую несусветную рань??— Ох, я вас разбудил? —?тут же расстроился Лань Сичэнь. —?Вэй Усянь, я прошу прощения! Все время забываю, что не все просыпаются в шесть утра.?— Во сколько? Вы страшный человек…?— Иногда мне это говорят,?— рассмеялся он. —?На самом деле, я звоню вам по важному вопросу. Вы уделите мне несколько минут??— Я весь ваш,?— пробормотал я, выныривая из-под одеяла.?— У ?Лань Корпорейшн? сейчас много проектов, Ванцзи чуть ли не ночует на работе и без меня не справляется.?— Бедный Лань Чжань! Из трубки донесся тихий смешок.?— Я хочу уладить все возникшие вопросы, а на это уйдет минимум два дня. Только с Цзинъи оставить некого, а с нянями он сидеть отказывается.?— А парень с характером,?— невольно восхитился я. Чтобы быть непослушным в семье Ланей, нужно иметь стальные яйца. Хотя я начинал подозревать, что их суровый дядя обращался с приемным ребенком куда добрее, чем с собственными племянниками.?— Сам Цзинъи обмолвился, что был бы не прочь провести время с Сянь-гэгэ.?— Я понял, к чему вы клоните, Лань Сичэнь. Сон как рукой сняло. Я слез с кровати и поплелся на кухню?— такие вопросы без чашки кофе явно не решались.?— И что вы думаете по этому поводу? Няни нынче получают весьма приличные деньги.?— Скажите, это дядя Цзян вас попросил меня работой обеспечить? Сначала комнату раскрасить, потом с ребенком посидеть… Лань Сичэнь снова засмеялся.?— Нет, просто у вас столько талантов,?— ответил он. —?Не могу позволить вам растрачивать их впустую.?— Знаете, это довольно неожиданное предложение,?— я тщательно пытался подобрать слова, чтобы не расстроить этого добродушного эльфа. —?Вот только…?— Не отказывайтесь сразу,?— тут же перебил меня он. —?Подумайте до вечера. Если согласитесь, то Цзинъи будет ждать вас завтра к восьми утра.?— К восьми?! Лань Сичэнь, ужасно неприлично предлагать мне такие вещи! Я чуть не рассыпал все кофе на пол от возмущения.?— Буду ждать вашего звонка, Вэй Усянь. И надеюсь на положительный ответ! . Уснуть я, конечно, уже не смог. Сначала хотелось позвонить дяде Цзяну и потребовать больше не давать мой номер телефона всяким Ланям. Но он бы наверняка перевел тему на молодость, которую я, по его мнению, трачу впустую. Он считал, что в моем возрасте следует как можно больше учиться, искать работу по душе и партнера на всю жизнь, а уже потом, с накопленным капиталом, развлекаться днями напролет. Я его не понимал. Когда еще я смогу веселиться, не думая о последствиях, если не сейчас? Потом захотелось позвонить и пожаловаться Цзян Чэну. Но он бы точно поддержал своего отца, обругал меня последними словами, да еще добавил бы, что денег в долг больше не даст. А потом бы порывался приехать ко мне, чтобы как следует настучать по моей пустой голове. Ну и еще бы каких-нибудь дурацких угроз добавил, это он любил. Вэнь Цин была копией Цзян Чэна, только ухудшенной?— когда она давала мне подзатыльники, стукнуть ее в ответ я не мог. А Вэнь Нин бы просто печально улыбался на все мои слова. В итоге я весь день обдумывал это предложение самостоятельно и никому так и не пожаловался. Дорогой дневник, у меня что, совсем нет друзей? 2 марта На самом деле, деньги сейчас были мне очень нужны. Я предпочитал перебиваться временными заработками, пока не найду что-то, что будет мне нравиться, но именно сейчас с поиском работы возникли трудности. Нет, будет, конечно, еще несколько смен в том кафе… Но отказываться от таких легких денег было бы глупостью. И когда еще я смогу провести день в снежном дворце Ланей? Да и Цзинъи показался мне очень милым ребенком……Примерно такими словами я уговаривал себя встать с кровати. Наверное, если ты хочешь проснуться в шесть утра после бессонной ночи, то тебе проще не ложиться. Однако я лег (и лег так поздно, что уже рано) и поэтому все утро переводил будильник до последнего. Это напомнило мне университетские годы, когда я еще жил с Цзянами: тогда Цзян Чэн с ноги вышибал мою дверь, скидывал меня с кровати, стаскивал одеяло… В общем, был очень и очень жесток. В худшие дни даже мог позволить себе щекотку! Зато мы всегда приходили на занятия вовремя. Теперь же я жил один и предсказуемо просыпал. Этот раз не стал исключением: я наспех собрался за десять минут; позавтракал питательным батончиком, пока бежал до метро; и, конечно же, уснул в вагоне и проехал нужную станцию. Хорошо ли подумали Лани, когда решили взять на работу такого раздолбая? Когда я стоял на пороге их резиденции, было десять минут девятого.?— Ты опоздал,?— тут же заметил Лань Чжань, когда я вошел внутрь. А ведь я чуть было не сделал ему комплимент?— так классно он смотрелся в своем костюме с жилеткой. Но в наказание за подобные обвинения, молодой господин Лань, вы остались без добрых слов!?— И тебе доброе утро. Он окинул меня взглядом и нахмурился. Ну… Да, выглядел я в тот момент не очень. Но кроме братьев Лань выглядеть хорошо в это время суток не смог бы никто, в этом я был уверен. И словно бы в доказательство этих слов со второго этажа спустился Сичэнь, в своем идеально выглаженном сером костюме, с зачесанными назад волосами и неизменной улыбкой.?— Доброе утро, Вэй Усянь! От него разве что свет не исходил. Страшный, очень страшный человек.?— Ужасные вещи вы говорите,?— я состроил печальную мину. Сичэнь, однако, не купился.?— Цзинъи проснулся и скоро спустится на завтрак. Еда уже на столе. Там же лежит его расписание на день, по всем вопросам можете смело звонить мне или Ванцзи.?— Лань Чжань, жди звонка!?— По важным вопросам,?— отрезал тот.?— Лань Сичэнь сказал?— по любым!?— Брату?— по любым, мне?— по важным,?— заявил Лань Чжань и вышел на улицу.?— Ваш брат такой строгий! —?немедленно пожаловался я.?— Что вы, сегодня он в отличном настроении,?— Сичэнь мягко улыбнулся. —?Хорошего дня, Вэй Усянь! И кстати, у вас футболка наизнанку надета. Я посмотрел на себя?— действительно, и футболка наизнанку, и носки разные надел. Лань Чжань, наверное, был в шоке от такого хаоса!Пока я переодевался, Цзинъи уже спустился вниз. Еда действительно была на столе: две тарелки конджи* с имбирем, теплые лепешки и чайник с травяным чаем.
?— Сянь-гэгэ,?— Цзинъи склонился в почтительном поклоне. Он казался выспавшимся и бодрым, и к тому же успел переодеть домашнюю одежду. Может быть, существовал какой-то Ланьский ген, позволяющий его обладателем прекрасно выглядеть в любое время суток??— Доброе утро! Давай завтракать. Рядом с тарелками лежало расписание Цзинъи. Если честно, одно его существование повергало меня в ужас. Разве детский распорядок дня не должен быть примерно таким? 11-00?— игры на заднем дворе. 13-00?— просмотр мультфильмов. 14-30?— запуск воздушного змея. И в таком духе. Нет, у Цзинъи там был сущий кошмар: занятия каллиграфией, математикой и музыкой, чтение. И никаких мультфильмов. Ох, вот так из приличных детей и вырастают идеальные Лань Чжани. Я вдруг вспомнил, что вчера заглянул в кондитерскую своей сестры, чтобы не приходить к ребенку с пустыми руками. Конечно, в этом доме не ели сладкого, но…?— А-И, хочешь пирожное??— Сладкое вредно,?— заявил он, с аппетитом поглощая свой завтрак. —?И нельзя говорить за едой. Я сразу же отмахнулся от глупых правил.?— Чем же оно вредно??— От него зубки болят. И там много… углеродов,?— уверенно сказал мне Цзинъи.?— Углеродов? —?я с трудом сдерживал смех. —?Пирожные, которые я принес, полезные! Там нет сахара, муки и яиц. Это такие особенные пирожные, их можно даже тебе. Я вытащил из пакета коробку с разноцветным десертом и положил ее перед Цзинъи. Тот посмотрел с опаской.?— Разве бывают пирожные без сахара? —?недоверчиво спросил он.?— Бывают, попробуй. Я чувствовал себя Марой*, что соблазняет Будду ликами прекрасных дам. Впрочем, Цзинъи так просто сдаваться не собирался.
?— Нельзя врать! —?нахмурился он. И в этот момент так напомнил мне Лань Чжаня, что я не удержался и ущипнул его за пухлую щечку. Цзинъи от расстройства выпятил нижнюю губу.?— Почитай, что здесь написано,?— предложил я, вновь борясь со смехом. Он притянул к себе коробочку с пирожными и внимательно ее изучил, от усердия даже высунув язык.?— Без сахара,?— сказал он, наконец. —?Они правда без сахара!?— Конечно правда. Пробуй! Он тут же засунул в рот целое пирожное?— благо те были совсем крохотными. И когда я увидел его вытянувшееся от удивления лицо, то уже не смог сдержать громкого смеха. Все-таки этот ребенок был просто очаровательным.?— Оно вкусное,?— сказал Цзинъи с удивлением.?— Разумеется! Моя щицзе их делала. Бери еще.Просить дважды не пришлось: он тут же слопал еще несколько пирожных и довольно улыбнулся. Пока Цзинъи набивал живот, я с тоской разглядывал его расписание. По нему выходило, что весь день я буду сильно скучать, наблюдая за бесконечными уроками несчастного дитя.?— А сейчас?— математика,?— Цзинъи спрыгнул со стула. —?Пойдем в мою комнату! Я хотел было убрать со стола, но вдруг рядом со мной возникла милая женщина, одетая во все белое?— будто бы подбирала наряд под стиль этого дома. Впрочем, я бы не удивился, если бы у Ланей оказались такие требования для прислуги. Однако у меня совершенно точно не было ни одной белой вещи кроме боксеров. Вряд ли Лань Чжань обрадовался бы, учи я Цзинъи в одних трусах.?— Позвольте мне, молодой господин Вэй,?— она почтительно склонилась и принялась убирать со стола грязную посуду.?— Благодарю, тетушка,?— я поклонился в ответ и поторопился догнать Цзинъи. Так начались часы, что показались мне вечностью. Я поиграл в Clash of Сlans, початился с Сюэ Яном, даже пролистал все новые фотографии Не Хуайсана?— а их была тьма, Цзинъи же за это время успел позаниматься математикой и почитать какой-то ужасно скучный трактат о праведной жизни (я начал зевать уже на первой странице).?— Давай устроим перерыв? —?предложил я.?— Нельзя,?— покачал головой Цзинъи,?— по расписанию я должен читать.?— А может, поиграем в снежки? Он тут же посмотрел на меня с восторгом. Все-таки этого ребенка было так легко сбить с правильного пути! Или же у меня был настоящий талант портить хороших мальчиков. Интересно, как быстро бы сдался Лань Чжань? Уверен, было бы очень увлекательно заманить его на темную сторону и убедить нарушить парочку правил. Лань Сичэнь позвонил мне, когда мы с Цзинъи лепили большого снеговика.?— Как у вас дела? —?поинтересовался он.?— Мы только что слепили Лань Чжаня,?— отрапортовал я. —?Хотите, вас тоже можем слепить? В трубке на секунду замолчали.?— Что значит?— слепили? —?осторожно спросил Сичэнь.?— Из снега. За ночь его много выпало. Цзинъи счастливо засмеялся, показывая мне готовую ?голову?.?— Поищи длинные ветки,?— велел я ему и обратился уже к Сичэню:?— Надеюсь, вы не против, что я внес коррективы в его расписание? Мы немножко погуляем, а потом вернемся к урокам.?— Думаю, ничего страшного не случится,?— ответил мне он. —?Но… Ванцзи? Почему вы решили слепить именно его??— Потому что он всегда так холоден! Сичэнь приглушенно засмеялся.?— Вы к нему несправедливы. Ладно, раз у вас все в порядке, я отключаюсь. Лань Чжань у нас получился очень симпатичным. Чтобы добавить сходства, я прилепил нахмуренные палочки-брови. Цзинъи тут же прыснул от смеха, но быстро сделал серьезное лицо.?— Ванцзи-гэгэ не обидится? —?спросил он.?— Уверен, он будет только рад! Цзинъи посмотрел на меня с недоверием. Что же, винить его я не мог. Лань Чжань и правда вряд ли останется в восторге. Остаток дня прошел ужасно скучно. Цзинъи позанимался на фортепьяно, почитал, мы вместе пообедали совершенно безвкусной едой. Да, специи в этом доме не любили. Я не понимал, зачем Лани намеренно избегали любых удовольствий в жизни. К чему такие сложности, если ты не какой-нибудь даосский монах. Можно, конечно, оградить свое сердце от всего приятного и радостного, но кем ты тогда будешь, если не фигуркой изо льда? Когда Лани вернулись домой, мы на кухне пили чай. Лань Чжань мгновенно нахмурился, увидев пирожное в руках у Цзинъи.?— Без сахара! —?тут же сказал я, предупреждая любое недовольство. —?Они сыроедческие, там нет ничего вредного. Попробуй, Лань Чжань. Он покачал головой, но заметно расслабился.?— Ванцзи-гэгэ, мы сегодня лепили тебя из снега! —?поделился довольный Цзинъи.?— Говорить за едой запрещено,?— тут же ответил он и повернулся ко мне. Глядя на его нахмуренное лицо, я вдруг вспомнил брови-палочки у снеговика и едва сдержал смех.?— Лань Чжань, пойдем, я тебе покажу! Соскочив со стула, я потащил его за собой. Сопротивлялся он довольно вяло. Я уверен?— любопытство все же взяло верх, не каждый же день тебе посвящают снеговиков. Мы вышли на задний двор. Результат нашего творчества был уже виден, но я все-таки уговорил Лань Чжаня подойти ближе.?— Ну как тебе? Он хмуро посмотрел на меня. И я вновь засмеялся.?— Лань Чжань, когда ты делаешь такое лицо, вы с ними становитесь ужасно похожи!?— Вздор. Он развернулся и пошел к дому.?— А еще вы оба холодные и бесчувственные! —?крикнул я вдогонку. —?Подожди меня, Лань Чжань. Я торопливо сделал маленький шарик из снега и кинул прямо в его спину. Он замер, затем медленно обернулся. Клянусь, в тот момент я пожалел и о снеговике, и об этом проклятом снежке?— такой пугающий у него был взгляд.?— Иди в дом. Холодно,?— он выразительно посмотрел на мою легкую одежду.?— Ладно-ладно… Только не ругайся. Я поплелся в сторону двери и вдруг ощутил легкий удар в плечо.?— Ты только что бросил в меня снежок? Вот вам и правильный Лань Чжань.?— Иди в дом,?— снова повторил он, совершенно не меняясь в лице. Я отряхнул снег со своей одежды и поспешил за ним.?— Лань Чжань! Лань Чжань! Твой внутренний ребенок просыпается от спячки? Он предсказуемо меня проигнорировал. Что же, скорее всего я просто его достал, и это был легальный акт насилия. Довольно безобидный, кстати говоря. Цзян Чэн бы меня всего в снегу извалял. На кухне вместе с Цзинъи сидел теперь и Лань Сичэнь.?— Очень вкусные пирожные,?— сказал он. —?Спасибо, Вэй Усянь! И протянул мне конверт с деньгами.?— С вами приятно иметь дело,?— усмехнулся я.?— Значит, завтра тоже придете??— Приду.?— Здорово! —?обрадовался Цзинъи. Он уплетал уже, кажется, пятое пирожное за день. Интересно, как давно в последний раз этот бедный ребенок ел сладкое? Я строго заметил:?— Никаких разговоров за едой. Цзинъи и оба Ланя посмотрели на меня с неприкрытым удивлением.?— Глядите-ка, один день в этом царстве нравственности?— и я почти стал благовоспитанным человеком! —?усмехнулся я.?— Боюсь, Вэй Усянь, для этого вам потребуется провести здесь гораздо больше времени,?— с улыбкой заметил Лань Сичэнь. —?Впрочем, наш дядя мастерски перевоспитывает даже такие сложные случаи… Я тотчас его перебил:?— Всего хорошего! До завтра, А-И! И спешно покинул дом Ланей. Не хватало мне еще воспитателей в лице Лань Цижэня! 3 марта Сегодняшнее расписание Цзинъи практически не отличалось от вчерашнего: тоска, скука, уныние и далее по списку. Мне нравилось только слушать его игру на фортепьяно?— та не была хорошей, он часто ошибался и начинал сначала, но я все равно получал удовольствие. Мы сидели в просторной и пустой комнате с потрясающей акустикой, а за окном плясала вьюга, рассыпаясь в воздухе блестящими снежинками. Белые стены и правда были слишком скучными. Вот если бы нарисовать на потолке голубое небо, на одной из стен?— горы, что своими верхушками протыкают облака…?— Сянь-гэгэ, я закончил!?— Что у нас дальше по расписанию? —?поинтересовался я. —?Может, хочешь посмотреть мультфильмы??— У нас нет телевизора,?— покачал он головой. —?Может, Сянь-гэгэ со мной порисует??— Ха? Я даже не знаю. Но Цзинъи смотрел на меня такими глазами, что отказать я уже не мог. Мы поднялись в его комнату, разложили на столе бумагу и карандаши. Я застыл перед пустым листом, совершенно не зная, с чего начать??— А что ты хочешь нарисовать??— Хочу, чтобы Сянь-гэгэ научил меня рисовать машинки!?— Что ж, хорошо! Давай начнем с простой модели. Цзинъи с готовностью сел рядом и взял в руки карандаш. Он жадно ловил каждое мое слово и послушно повторял на бумаге все, что я говорил и показывал. Идеальный ученик!?— Сначала мы рисуем прямоугольник,?— начал я, прерываясь, чтобы нарисовать. —?Потом вот здесь трапецию, а вот здесь колеса. Ага… Все так. Вот здесь и здесь нужно немного закруглить, а лишнее стереть ластиком. Вот здесь будут фары, здесь?— стекла… В конце концов, каждый из нас действительно нарисовал машину. У Цзинъи получилось весьма неплохо: вот уж не знаю, это я талантливый педагог или мне попался способный ученик. Оказалось, что смотреть на результаты совместной работы очень приятно, я чувствовал странную гордость за наши труды. А ведь до этого мне еще не приходилось обучать кого-то тому, что я умею сам. Когда к нам в комнату поднялся вернувшийся с работы Лань Сичэнь, Цзинъи тотчас подбежал к нему со своим рисунком.?— Очень красиво, ты молодец.?— Это Сянь-гэгэ меня научил!?— Покажи и Ванцзи тоже. Он будет рад, что в этот раз вы рисовали не его. Цзинъи послушно вышел из комнаты.?— Только не надо ничего говорить,?— попросил я. —?Это ничего не значит. Я все еще не собираюсь ничего рисовать.?— Конечно-конечно,?— невозмутимо ответил Сичэнь. —?Но, надеюсь, я смогу попросить вас посидеть с Цзинъи еще раз, если нам вдруг потребуется??— Сможете. Только не думайте его подговаривать, чтобы он просил меня с ним порисовать!?— И в мыслях не было. В глазах у Сичэня плясали смешинки. Удивительный человек?— у меня каждый раз возникало ощущение, что он надо мной смеется, но доказать это, конечно же, было бы невозможно.?— Знаете, я благодарен вам за помощь с Цзинъи не только потому, что у меня освобождается время для работы,?— сказал вдруг он. —?С вами у него появляется возможность почувствовать себя ребенком.?— Почему же вы сами с ним не поиграете в снежки или не порисуете? —?удивился я.?— Вы знаете, что произошло с нашими родителями? —?спросил он в ответ. Я покачал головой. Тогда Сичэнь сел в кресло напротив меня и посмотрел в окно, словно собирался с мыслями. Спустя несколько мгновений он вновь заговорил:?— Наша мать умерла из-за болезни, когда мы были детьми: Ванцзи было четыре, мне?— девять. Отец после этого тоже прожил недолго, у него здоровье всегда было слабым. Наш дядя оформил над нами опекунство, а методы воспитания у него были очень суровыми. Так вышло, что я еще успел насладиться детством: мама водила нас в парк, запускать воздушного змея, показывала перед сном представления самодельными куклами, всячески баловала, несмотря на просьбы отца быть построже. Ванцзи это плохо помнит, ведь он был совсем маленьким, но я до сих пор вспоминаю эти теплые и счастливые дни.?— Мне жаль,?— только и смог сказать я.?— Ничего, прошло уже столько лет,?— Сичэнь покачал головой. —?Отец почти не занимался нами, зато дядя задался целью вырастить из нас достойных людей. У нас с самого детства было много запретов и правил. Пока другие дети после школы гуляли и играли, мы занимались на дополнительных занятиях. Дядя… он нас любил, но порою был слишком строг. Учил нас быть сильными, послушными, избегать праздных развлечений. Ванцзи и сейчас такой?— никогда не позволит себе лишнего, живет по правилам. Наверное, я немного отличаюсь от него потому, что хорошо помню маму: она была смешливая и добрая, любила над нами подшутить. Совсем как вы, Вэй Усянь,?— он улыбнулся. —?Поэтому я рад, что вы иногда проводите время с Цзинъи. Думаю, что это будет для него полезно. Как и для Ванцзи.?— Думаю, Лань Чжаня мое общество уже не исправит,?— проворчал я, обдумывая услышанную историю. В таком случае меня совсем не удивляла эта зацикленность на правилах. Наверняка Лань Чжань просто не знал, что можно жить по-другому, а эмоции проявлять и вовсе не привык. Цзинъи уже был совсем другим ребенком. Общительным, веселым, не испорченным правильным воспитанием. Я надеялся, что даже эти миллион запретов не сделают из него скучного и унылого зануду.?— Как знать,?— загадочно улыбнулся Сичэнь. В тот день я даже совсем не приставал к Лань Чжаню. Мне вдруг стало обидно за ребенка, у которого отняли детство и всучили вместо него свод глупых законов. Эх, а наверняка маленьким он был очень милым, серьезным и пухлощеким…6 марта Сегодня была семейная встреча. Мы с Цзян Чэном приехали к щицзе в кондитерскую, где она угостила нас своими фирменными десертами.?— Очень вкусно! —?похвалил я, уплетая торт из кешью c инжиром. —?Хочу еще!?— Ты вообще дома ешь что-нибудь кроме своих острых крылышек? —?проворчал Цзян Чэн. —?Начни уже нормально готовить, а не тортиками обедать. Сам он предпочел перекусить странным на вид салатом из каких-то проросших ростков.?— А ты что, решил-таки за фигурой начать следить? —?ухмыльнулся я. —?Правильно, вон бока уже появились.?— Нет у меня никаких боков! —?разозлился Цзян Чэн.?— Ну-ну! А не нужно было все праздники уплетать вонтоны*.
?— Заткнись, придурок,?— угрожающе прорычал он. И я расхохотался до слез.?— Не ругайтесь так громко,?— попросила щицзе. —?На вас уже посетители оборачиваются,?— она повернулась к Цзян Чэну. —?Не слушай А-Сяня, мне очень нравятся твои милые щечки.?— Да нет у меня никаких щечек! —?взорвался он. Вот теперь уже посетители точно начали коситься на наш столик. Мы с щицзе рассмеялись. Все-таки шутить над Цзян Чэном всегда было любимой семейной забавой для всех, кроме него. Мадам Юй обычно тоже не смеялась. Но я подозревал, что у нее и чувства юмора-то не было, так что ей простительно.?— Кстати, А-Сянь! Угадай, кто вчера приходил в мою кондитерскую??— М-м? Не знаю,?— я пожал плечами.?— Лань Ванцзи.?— Что? —?хором спросили мы с Цзян Чэном. Щицзе рассмеялась.?— Мне показалось, что он был удивлен, когда увидел меня. Но был очень вежливым, сказал, что его племяннику понравились мои десерты.?— Надо же! —?я хлопнул рукой по столу. —?А что он купил? ?— Коробку с пирожными, как ты в прошлый раз брал. Я был уверен, что Лань Чжань на самом деле любит сладкое, просто прячет эту любовь где-то глубоко внутри. Ну и кому, если не Вэй Усяню, вытащить эту тайную страсть наружу??— Он что-то задумал! —?заявил Цзян Чэн, показывая на меня. —?Ты видела его ехидную улыбку??— Ничего такого,?— усмехнулся я. —?Толстяк А-Чэн. И едва увернулся от подзатыльника. 10 марта Никогда раньше не было такого, чтобы я приходил домой с какой-нибудь вечеринки и не мог уснуть. Чувствую себя странно. Голова раскалывается, руки немеют, алкоголь уже выветрился, но ощущение, будто бы я все еще пьяный, будто бы я все еще в том душном и жарком клубе. И мысли в голове путаются в какой-то невообразимый клубок?— нельзя ничего понять, не получается ни за что зацепиться… Решил упорядочить весь этот хаос и написать произошедшее в дневник. Сегодня мы с Сюэ Яном решили хорошенько развлечься в ?Илине?. Клуб только открылся, это была первая вечеринка, поэтому народу собралась тьма. Грохотала музыка, всюду ходили девушки, с ног до головы усыпанные блестками, на баре вместе с одним напитком давали второй бесплатно?— идеальная атмосфера, чтобы напиться в хлам. Да, разумеется, это я и сделал. Сначала мы просто танцевали. Сюэ Ян снова вытащил меня на танцпол, сам же обжимался с двумя красивыми девицами?— одна из них поманила меня пальчиком. Я покачал головой и усмехнулся?— мне было хорошо и так. Жара проникала под кожу. Слишком много людей оказалось вокруг, слишком мало воздуха. Я решил вернуться к нашему столику, чтобы немного передохнуть, но Сюэ Ян перехватил меня. Он был слегка вспотевший и пьяный, его глаза счастливо блестели, а улыбка обнажала маленькие клычки.?— Нам туда,?— сказал он мне на ухо и потащил в другую сторону. Его рука была горячей, почти обжигающей. Я думал тогда, что когда он меня отпустит?— на моей ладони останутся ожоги.?— Познакомлю тебя кое с кем. Давай, двигай булками. Сюэ Ян подтолкнул меня вперед, и я оказался в маленькой вип-комнате с приглушенным светом. Там был стол и два дивана, на дальнем сидел человек, которого я уже видел не один раз.?— Цзинь Гуанъяо? —?удивился я. —?Вы с ним?..?— Старые знакомые,?— отмахнулся Сюэ Ян и плюхнулся на диван. —?Давай, иди сюда,?— он похлопал рукой рядом с собой. Цзинь Гуанъяо явно нервничал. Уверен, что Сюэ Ян не рассказал ему, с кем пришел. Там, за закрытой дверью, было гораздо тише, а потому можно было говорить, не перекрикивая музыку.?— Пей,?— Сюэ Ян протянул мне бокал.?— Опять Дракон? —?усмехнулся я, вспомнив то жуткое пойло.?— Лучше. Пей, не болтай. Я пожал плечами и осушил бокал. Коктейль был свежим и горьковатым, но алкоголя в нем, кажется, было немного. Потом мы выпили еще по одному. Пьянел я, на удивление, быстро. Плохо мне стало еще тогда. Что было дальше…В голове полная каша.
Чувствую странную слабость, жар и еще…